Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Isaiah 49. 1-26 (WLCt)

1 šimʿû ʾiyyîm ʾēlay wǝhaqšîbû lǝʾūmmîm mērāḥôq yhwh mibbeṭen qǝrāʾānî mimmǝʿê ʾimmî hizkîr šǝmî 2 wayyāśem kǝḥereb ḥaddâ bǝṣēl yādô heḥbîʾānî wayǝśîmēnî lǝḥēṣ bārûr bǝʾašpātô histîrānî 3 wayyōʾmer ʿabdî-ʾāttâ yiśrāʾēl ʾăšer-bǝkā ʾetpāʾār 4 waʾănî ʾāmartî lǝrîq yāgaʿtî lǝtōhû wǝhebel kōḥî killêtî ʾākēn mišpāṭî ʾet-yhwh ûpǝʿūllātî ʾet-ʾĕlōhāy 5 wǝʿattâʾāmar yhwh yōṣǝrî mibbeṭen lǝʿebed lǝšôbēb yaʿăqōb ʾēlāyw wǝyiśrāʾēl yēʾāsēp wǝʾekkābēd bǝʿênê yhwh wēʾlōhay hāyâ ʿūzzî 6 wayyōʾmer nāqēl mihǝyôtǝkā ʿebed lǝhāqîm ʾet-šibṭê yaʿăqōb wnṣyryûnǝṣûrê yiśrāʾēl lǝhāšîb ûnǝtattîkā lǝʾôr gôyim lihǝyôt yǝšûʿātî ʿad-qǝṣê hāʾāreṣ s 7 kōh ʾāmar-yhwh gōʾēl yiśrāʾēl qǝdôšô libzōh-nepeš limtāʿēb gôy lǝʿebed mōšǝlîm mǝlākîm yirʾû wāqāmû śārîm wǝyišǝtaḥăwwû 1 lǝmaʿan yhwh ʾăšer neʾĕmān qǝdōš yiśrāʾēl wayyibḥārekkā 8 kōhʾāmar yhwh bǝʿēt rāṣôn ʿănîtîkā ûbǝyôm yǝšûʿâ ʿăzartîkā wǝʾeṣṣārǝkā wǝʾettenkā librît ʿām lǝhāqîm ʾereṣ lǝhanḥîl nǝḥālôt šōmēmôt 9 lēʾmōr laʾăsûrîm ṣēʾû laʾăšer baḥōšek higgālû ʿal-dǝrākîm yirʿû ûbǝkol-šǝpāyîm marʿîtām 10 lōʾ yirʿābû wǝlōʾ yiṣmāʾû wǝlōʾ-yakkēm šārāb wāšāmeš -mǝraḥămām yǝnahăgēm wǝʿal-mabbûʿê mayim yǝnahălēm 11 wǝśamtî kol-hāray laddārek ûmǝsillōtay yǝrūmûn 12 hinnê-ʾēllê mērāḥôq yābōʾû wǝhinnê-ʾēllê miṣṣāpôn ûmiyyām wǝʾēllê mēʾereṣ sînîm 13 rānnû šāmayim wǝgîlî ʾāreṣ ypṣḥwûpiṣḥû hārîm rinnâ -niḥam yhwh ʿammô waʿăniyyāw yǝraḥēm s 14 wattōʾmer ṣiyyôn ʿăzābanî yhwh waʾdōnāy šǝkēḥānî 15 hătiškaḥ ʾiššâ ʿûlāh mēraḥēm ben-biṭnāh gam-ʾēllê tiškaḥnâ wǝʾānōkî lōʾ ʾeškāḥēk 16 hēn ʿal-kappayim ḥaqqōtîk ḥômōtayik negdî tāmîd 17 mihărû bānāyik mǝhārǝsayik ûmaḥăribayik mimmēk yēṣēʾû 18 śǝʾî-sābîb ʿênayik ûrǝʾî kūllām niqbǝṣû bāʾû-lāk ḥay-ʾānî nǝʾūm-yhwh kūllām kāʿădî tilbāšî ûtǝqaššǝrîm kakkallâ 19  ḥorbōtayik wǝšōmǝmōtayik wǝʾereṣ hărisūtêk ʿattâ tēṣǝrî miyyôšēb wǝrāḥăqû mǝballǝʿāyik 20 ʿôd yōʾmǝrû bǝʾoznayik bǝnê šikkūlāyik ṣar- hammāqôm gǝšâ- wǝʾēšēbâ 21 wǝʾāmart bilbābēk yālad- ʾet-ʾēllê waʾănî šǝkûlâ wǝgalmûdâ gōlâwǝsûrâ wǝʾēllê giddēl hēn ʾănî nišʾartî lǝbaddî ʾēllê ʾêpōh hēm p

22 kōh-ʾāmar ʾădōnāy yhwh hinnê ʾeśśāʾ ʾel-gôyim yādî wǝʾel-ʿammîm ʾārîm nissî wǝhēbîʾû bānayik bǝḥōṣen ûbǝnōtayik ʿal-kātēp tinnāśeʾnâ 23 wǝhāyû mǝlākîm ʾōmǝnayik wǝśārôtêhem mênîqōtayik ʾappayim ʾereṣ yištaḥăwû lāk waʿăpar raglayik yǝlaḥēkû wǝyādaʿat -ʾănî yhwh ʾăšer lōʾ-yēbōšû qwāōy s 24 hăyūqqaḥ miggibbôr malqôaḥ wǝʾim-šǝbî ṣaddîq yimmālēṭ 25 -kōhʾāmar yhwh gam-šǝbî gibbôr yūqqāḥ ûmalqôaḥ ʿārîṣ yimmālēṭ wǝʾet-yǝrîbēk ʾānōkî ʾārîb wǝʾet-bānayik ʾānōkî ʾôšîaʿ 26 wǝhaʾăkaltî ʾet-mônayik ʾet-bǝśārām wǝkeʿāsîs dāmām yiškārûn wǝyādǝʿû kol-bāśār ʾănî yhwh môšîʿēk wǝgōʾălēk ʾăbîr yaʿăqōb s


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward