Obadiah 1-21 (WLCt)
1 ḥăzôn ʿōbadyâ kōh -ʾāmar ʾădōnāy yhwh leʾĕdôm šǝmûʿâ šāmaʿnû mēʾēt yhwh wǝṣîr baggôyim šūllāḥ qûmû wǝnāqûmâ ʿālêhā Q c n lammilḥāmâ
2 hinnê qāṭōn nǝtattîkā baggôyim bāzûy ʾattâ mǝʾōd
3 zǝdôn libbǝkā hiššîʾekā šōkǝnî bǝḥagwê -selaʿ mǝrôm šibtô ʾōmēr bǝlibbô mî yôridēnî ʾāreṣ
4 ʾim -tagbîah kannešer wǝʾim -bên kôkābîm śîm qinnekā miššām ʾôrîdǝkā nǝʾūm -yhwh
5 ʾim -gannābîm bāʾû -lǝkā ʾim -šôdǝdê laylâ ʾêk nidmêtâ hălôʾ yignǝbû dayyām ʾim -bōṣǝrîm bāʾû lāk hălôʾ yašʾîrû ʿōlēlôt
6 ʾêk neḥpǝśû ʿēśāw nibʿû maṣpūnāyw
7 ʿad -haggǝbûl šillǝḥûkā kōl ʾanšê bǝrîtekā hiššîʾûkā yākǝlû lǝkā ʾanšê šǝlōmekā laḥmǝkā yāśîmû māzôr taḥtêkā ʾên tǝbûnâ bô
8 hălôʾ bayyôm hahûʾ nǝʾūm -yhwh wǝhaʾăbadtî ḥăkāmîm mēʾĕdôm ûtǝbûnâ mēhar ʿēśāw
9 wǝḥattû gibbôrêkā têmān lǝmaʿan yikkāret -ʾîš mēhar ʿēśāw miqqāṭel
10 mēḥămas ʾāḥîkā yaʿăqōb tǝkassǝkā bûšâ wǝnikrattā lǝʿôlām
11 bǝyôm ʿămādǝkā minneged bǝyôm šǝbôt zārîm ḥêlô wǝnākǝrîm bāʾû šʿrw šǝʿārāyw wǝʿal -yǝrûšālaim yaddû gôrāl gam -ʾattâ kǝʾaḥad mēhem
12 wǝʾal -tēreʾ bǝyôm -ʾāḥîkā bǝyôm nākǝrô wǝʾal -tiśmaḥ libnê -yǝhûdâ bǝyôm ʾābǝdām wǝʾal -tagdēl pîkā bǝyôm ṣārâ
13 ʾal -tābôʾ bǝšaʿar -ʿammî bǝyôm ʾêdām ʾal -tēreʾ gam -ʾattâ bǝrāʿātô bǝyôm ʾêdô wǝʾal -tišlaḥnâ bǝḥêlô bǝyôm ʾêdô
14 wǝʾal -taʿămōd ʿal -happereq lǝhakrît ʾet -pǝlîṭāyw wǝʾal -tasgēr śǝrîdāyw bǝyôm ṣārâ
15 kî -qārôb yôm -yhwh ʿal -kol -haggôyim kaʾăšer ʿāśîtā yēʿāśê lāk gǝmūlkā yāšûb bǝrōʾšekā
16 kî kaʾăšer šǝtîtem ʿal -har qodšî yištû kāl -haggôyim tāmîd wǝšātû wǝlāʿû wǝhāyû kǝlôʾ hāyû
17 ûbǝhar ṣiyyôn tihyê pǝlêṭâ wǝhāyâ qōdeš wǝyārǝšû bêt yaʿăqōb ʾēt môrāšêhem U
18 wǝhāyâ bêt -yaʿăqōb ʾēš ûbêt yôsēp lehābâ ûbêt ʿēśāw lǝqaš wǝdālǝqû bāhem waʾăkālûm wǝlōʾ -yihǝyê C c śārîd lǝbêt ʿēśāw kî yhwh dibbēr
19 wǝyārǝšû hannegeb ʾet -har ʿēśāw wǝhaššǝpēlâ ʾet -pǝlištîm wǝyārǝšû ʾet -śǝdê ʾeprayim wǝʾēt śǝdê šōmǝrôn ûbinyāmin ʾet -haggilʿād
20 wǝgālūt haḥēl -hazzê libnê yiśrāʾēl ʾăšer -kǝnaʿănîm ʿad -ṣārǝpat wǝgālūt yǝrûšālaim ʾăšer bispārad yirǝšû ʾēt ʿārê hannegeb
21 wǝʿālû môšiʿîm bǝhar ṣiyyôn lišpōṭ ʾet -har ʿēśāw wǝhāyǝtâ la-yhwh hammǝlûkâ
- Q. ↑ Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
- c. ↑ ↑ We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
- n. ↑ Marks an anomalous form.
- U. ↑ We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
- C. ↑ We read one or more accents in L differently from BHQ.
content_copy
verset copié