Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Deuteronomy 1. 1-46 (WLCt)

1 ʾēllê haddǝbārîm ʾăšer dibber mōšê ʾel-kol-yiśrāʾēl bǝʿēber hayyardēn bammidbār bāʿărābâ môl sûp bên-pāʾrān ûbên-tōpel wǝlābān waḥăṣērōt wǝdî zāhāb 2 ʾaḥad ʿāśār yôm mēḥōrēb derek har-śēʿîr ʿad qādēš barnēaʿ 3 wayǝhî bǝʾarbāʿîm šānâ bǝʿaštê-ʿāśār ḥōdeš bǝʾeḥād laḥōdeš dibber mōšê ʾel-bǝnê yiśrāʾēl kǝkōl ʾăšer ṣiwwâ yhwh ʾōtô ʾălēhem 4 ʾaḥărê hakkōtô ʾēt sîḥōn melek hāʾĕmōrî ʾăšer yôšēb bǝḥešbôn wǝʾēt ʿôg melek habbāšān ʾăšer-yôšēb bǝʿaštārōt bǝʾedreʿî 5 bǝʿēber hayyardēn bǝʾereṣ môʾāb hôʾîl mōšê bēʾēr ʾet-hattôrâ hazzōʾt lēʾmōr 6 yhwh ʾĕlōhênû dibber ʾēlênû bǝḥōrēb lēʾmōr rab-lākem šebet bāhār hazzê 7 pǝnûûsǝʿû lākem ûbōʾû har hāʾĕmōrî wǝʾel-kol-šǝkēnāyw bāʿărābâ bāhār ûbaššǝpēlâ ûbannegeb ûbǝḥôp hayyām ʾereṣ hakkǝnaʿănî wǝhallǝbānôn ʿad-hannāhār haggādōl nǝhar-pǝrāt 8 rǝʾê nātattî lipnêkem ʾet-hāʾāreṣ bōʾû ûrǝšû ʾet-hāʾāreṣ ʾăšer nišbaʿ yhwh laʾăbōtêkem lǝʾabrāhām lǝyiṣḥāq ûlǝyaʿăqōb lātēt lāhem ûlǝzarʿām ʾaḥărêhem 9 wāʾōmar ʾălēkem bāʿēt hahiwʾ lēʾmōr lōʾ-ʾûkal lǝbaddî śǝʾēt ʾetkem 10 yhwh ʾĕlōhêkem hirbâ ʾetkem wǝhinnǝkem hayyôm kǝkôkǝbê haššāmayim lārōb 11 yhwh ʾĕlōhê ʾăbôtēkem yōsēp ʿălêkem kākem ʾelep pǝʿāmîm wîbārēk ʾetkem kaʾăšer dibber lākem 12 ʾêkâ ʾeśśāʾ lǝbaddî ṭārǝḥăkem ûmaśśaʾăkem wǝrîbǝkem 13 hābû lākem ʾănāšîm ḥăkāmîm ûnǝbōnîm wîdūʿîm lǝšibṭêkem waʾăśîmēm bǝrāʾšêkem 14 wattaʿănû ʾōtî wattōʾmǝrû ṭôb-haddābār ʾăšer-dibbartā laʿăśôt 15 wāʾeqqaḥ ʾet-rāʾšê šibṭêkem ʾănāšîm ḥăkāmîm wîdūʿîm wāʾettēn ʾōtām rāʾšîm ʿălêkem śārê ʾălāpîm wǝśārê mēʾôt wǝśārê ḥămiššîm wǝśārê ʿăśārōt wǝšōṭǝrîm lǝšibṭêkem 16 wāʾăṣawwê ʾet-šōpǝṭêkem bāʿēt hahiwʾ lēʾmōr šāmōaʿ bên-ʾăḥêkem ûšǝpaṭtem ṣedeq bên-ʾîš ûbên-ʾāḥîw ûbên gērô 17 lōʾ-takkîrû pānîm bammišpāṭ kaqqāṭōn kaggādōl tišmāʿûn lōʾ tāgûrû mippǝnê-ʾîš hammišpāṭ lēʾlōhîm hûʾ wǝhaddābār ʾăšer yiqšê mikkem taqribûn ʾēlay ûšǝmaʿtîw 18 wāʾăṣawwê ʾetkem bāʿēt hahiwʾ ʾēt kol-haddǝbārîm ʾăšer taʿăśûn 19 wannissaʿ mēḥōrēb wannēlek ʾēt kol-hammidbār haggādôl wǝhannôrāʾ hahûʾ ʾăšer rǝʾîtem derek har hāʾĕmōrî kaʾăšer ṣiwwâ yhwh ʾĕlōhênû ʾōtānû wannābōʾ ʿad qādēš barnēaʿ 20 wāʾōmar ʾălēkem bāʾtem ʿad-har hāʾĕmōrî ʾăšer-yhwh ʾĕlōhênû nōtēn lānû 21 rǝʾê nātan yhwh ʾĕlōhêkā lǝpānêkā ʾet-hāʾāreṣ ʿălê rēš kaʾăšer dibber yhwh ʾĕlōhê ʾăbōtêkā lāk ʾal-tîrāʾ wǝʾal-tēḥāt 22 wattiqrǝbûn ʾēlay kūllǝkem wattōʾmǝrû nišlǝḥâ ʾănāšîm lǝpānênû wǝyaḥpǝrû-lānû ʾet-hāʾāreṣ wǝyāšibû ʾōtānû dābār ʾet-hadderek ʾăšer naʿălê-bāh wǝʾēt heʿārîm ʾăšer nābōʾ ʾălêhen 23 wayyîṭab bǝʿênay haddābār wāʾeqqaḥ mikkem šǝnêm ʿāśār ʾănāšîm ʾîš ʾeḥād laššābeṭ 24 wayyipnû wayyaʿălû hāhārâ wayyābōʾû ʿad-naḥal ʾeškōl wayǝraggǝlû ʾōtāh 25 wayyiqḥû bǝyādām mippǝrî hāʾāreṣ wayyôridû ʾēlênû wayyāšibû ʾōtānû dābār wayyōʾmǝrû ṭôbâ hāʾāreṣ ʾăšer-yhwh ʾĕlōhênû nōtēn lānû 26 wǝlōʾ ʾăbîtem laʿălōt wattamrû ʾet- yhwh ʾĕlōhêkem 27 wattērāgǝnû bǝʾohŏlêkem wattōʾmǝrû bǝśinʾat yhwh ʾōtānû hôṣîʾānû mēʾereṣ miṣrāyim lātēt ʾōtānû bǝyad hāʾĕmōrî lǝhašmîdēnû 28 ʾānâʾănaḥnû ʿōlîm ʾaḥênû hēmassû ʾet-lǝbābēnû lēʾmōr ʿam gādôl wārām mimmennû ʿārîm gǝdōlōt ûbǝṣûrōt baššāmāyim wǝgam-bǝnê ʿănāqîm rāʾînû šām 29 wāʾōmar ʾălēkem lōʾ-taʿarṣûn wǝlōʾ-tîrǝʾûn mēhem 30 yhwh ʾĕlōhêkem hahōlēk lipnêkem hûʾ yillāḥēm lākem kǝkōl ʾăšer ʿāśâ ʾittǝkem bǝmiṣrayim lǝʿênêkem 31 ûbammidbār ʾăšer rāʾîtā ʾăšer nǝśāʾăkā yhwh ʾĕlōhêkā kaʾăšer yiśśāʾ-ʾîš P ʾet-bǝnô bǝkol-hadderek ʾăšer hălaktem ʿad-bōʾăkem ʿad-hammāqôm hazzê 32 ûbaddābār hazzê ʾênǝkem maʾămînim ba-yhwh ʾĕlōhêkem 33 hahōlēk lipnêkem badderek lātûr lākem māqôm laḥănōtǝkem bāʾēšlaylâ larʾōtǝkem badderek ʾăšer tēlǝkû-bāh ûbeʿānān yômām 34 wayyišmaʿ yhwh ʾet-qôl dibrêkem wayyiqṣōp wayyiššābaʿ lēʾmōr 35 ʾim-yirʾê ʾîš bāʾănāšîm hāʾēllê haddôr hārāʿ hazzê ʾēt hāʾāreṣ haṭṭôbâ ʾăšer nišbaʿtî lātēt laʾăbōtêkem 36 zûlātî kālēb ben-yǝpūnnê hûʾ yirʾennâ wǝlô-ʾettēn ʾet-hāʾāreṣ ʾăšer dārak-bāh ûlǝbānāyw yaʿan ʾăšer millēʾ ʾaḥărê yhwh 37 gam- hitʾannap yhwh biglalkem lēʾmōr gam-ʾattâ lōʾ-tābōʾ šām 38 yǝhôšūaʿ bin Q n p nûn hāʿōmēd lǝpānêkā hûʾ yābōʾ šāmmâ ʾōtô ḥazzēq -hûʾ yanḥilennâ ʾet-yiśrāʾēl 39 wǝṭappǝkem ʾăšer ʾămartem lābaz yihyê ûbǝnêkem ʾăšer lōʾ-yādǝʿû hayyôm ṭôb wārāʿ hēmmâ yābōʾû šāmmâ wǝlāhem ʾettǝnennâ wǝhēm yîrāšûhhāQ n p 40 wǝʾattem pǝnû lākem ûsǝʿû hammidbārâ derek yam-sûp 41 wattaʿănûwattōʾmǝrû ʾēlay ḥāṭāʾnû la-yhwh ʾănaḥnû naʿălê wǝnilḥamnû kǝkōl ʾăšer-ṣiwwānû yhwh ʾĕlōhênû wattaḥgǝrû ʾîš ʾet-kǝlê milḥamtô wattāhînû laʿălōt hāhārâ 42 wayyōʾmer yhwh ʾēlay ʾĕmōr lāhem lōʾ taʿălû wǝlōʾ-tillāḥămû ʾênennî bǝqirbǝkem wǝlōʾ tinnāgǝpû lipnê ʾōyǝbêkem 43 wāʾădabbēr ʾălêkem wǝlōʾ šǝmaʿtem wattamrû ʾet- yhwh wattāzidû wattaʿălû hāhārâ 44 wayyēṣēʾ hāʾĕmōrî hayyōšēb bāhār hahûʾ liqraʾtkem wayyirdǝpû ʾetkem kaʾăšer taʿăśênâ haddǝbōrîm wayyakkǝtû ʾetkem bǝśēʿîr ʿad-ḥārǝmâ 45 wattāšūbû wattibkû lipnê yhwh wǝlōʾ-šāmaʿ yhwh bǝqōlǝkem wǝlōʾ heʾĕzîn ʾălêkem 46 wattēšǝbû bǝqādēš yāmîm rabbîm kayyāmîm ʾăšer yǝšabtem

  • P. We read the punctuation in L differently from BHQ.
  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • n. Marks an anomalous form.
  • p. We read punctuation in L differently from BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward