Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Deuteronomy 18. 1-22 (WLCt)

1 lōʾ-yihyê lakkōhănîm halǝwiyyim kol-šēbeṭ lēwî ḥēleq wǝnaḥălâ ʿim-yiśrāʾēl ʾiššê yhwh wǝnaḥălātô yōʾkēlûn 2 wǝnaḥălâ lōʾ-yihǝyê- bǝqereb ʾeḥāyw yhwh hûʾ naḥălātô kaʾăšer dibber- s 3 wǝzê yihyê mišpaṭ hakkōhănîm mēʾēt hāʿām mēʾēt zōbǝḥê hazzebaḥ ʾim-šôr ʾim-śê wǝnātan lakkōhēn hazzǝrōaʿ wǝhallǝḥāyayim wǝhaqqēbâ 4 rēʾšît dǝgānǝkā tîrōšǝkā wǝyiṣhārekā wǝrēʾšît gēz ṣōʾnǝkā titten- 5  bāḥar yhwh ʾĕlōhêkā mikkol-šǝbāṭêkā laʿămōd lǝšārēt bǝšēm-yhwh hûʾ ûbānāyw kol-hayyāmîm s 6 wǝkî-yābōʾ hallēwî mēʾaḥad šǝʿārêkā mikkol-yiśrāʾēl ʾăšer-hûʾ gār šām ûbāʾ bǝkol-ʾawwat napšô ʾel-hammāqôm ʾăšer-yibḥar yhwh 7 wǝšērēt bǝšēm yhwh ʾĕlōhāyw kǝkāl-ʾeḥāyw halǝwiyyim hāʿōmǝdîm šām lipnê yhwh 8 ḥēleq kǝḥēleq yōʾkēlû lǝbad mimkārāyw ʿal-hāʾābôt s 9  ʾattâ bāʾ ʾel-hāʾāreṣ ʾăšer-yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lāk lōʾ-tilmad laʿăśôt kǝtôʿăbōt haggôyim hāhēm 10 lōʾ-yimmāṣēʾ bǝkā maʿăbîr bǝnô-ûbittô bāʾēš qōsēm qǝsāmîm mǝʿônēn ûmǝnaḥēš ûmǝkaššēp 11 wǝḥōbēr ḥāber wǝšōʾēl ʾôb wǝyiddǝʿōnî wǝdōrēš ʾel-hammētîm 12 -tôʿăbat yhwh kol-ʿōśê ʾēllê ûbiglal hattôʿēbōt hāʾēllê yhwh ʾĕlōhêkā môrîš ʾôtām mippānêkā 13 tāmîm tihǝyê ʿim yhwh ʾĕlōhêkā s 14 haggôyim hāʾēllê ʾăšer ʾattâ yôrēš ʾôtām ʾel-mǝʿōnǝnîm wǝʾel-qōsǝmîm yišmāʿû wǝʾattâ lōʾ kēn nātan Q c n lǝkā yhwh ʾĕlōhêkā 15 nābîʾ miqqirbǝkā mēʾaḥêkā kāmōnî yāqîm lǝkā yhwh ʾĕlōhêkā ʾēlāyw tišmāʿûn 16 kǝkōl ʾăšer-šāʾaltā mēʿim yhwh ʾĕlōhêkā bǝḥōrēb bǝyôm haqqāhāl lēʾmōr lōʾ ʾōsēp lišmōaʿ ʾet-qôl yhwh ʾĕlōhāy wǝʾet-hāʾēš haggǝdōlâ hazzōʾt lōʾ-ʾerʾê ʿôd wǝlōʾ ʾāmût 17 wayyōʾmer yhwh ʾēlāy hêṭîbû ʾăšer dibbērû 18 nābîʾ ʾāqîm lāhem miqqereb ʾăḥêhem kāmôkā wǝnātattî dǝbāray bǝpîw wǝdibber ʾălêhem ʾēt kol-ʾăšer ʾăṣawwennû 19 wǝhāyâ hāʾîš ʾăšer lōʾ-yišmaʿ ʾel-dǝbāray ʾăšer yǝdabbēr bišmî ʾānōkî ʾedrōš mēʿimmô 20 ʾak hannābîʾ ʾăšer yāzîd lǝdabbēr dābār bišmî ʾēt ʾăšer lōʾ-ṣiwwîtîw lǝdabbēr waʾăšer yǝdabbēr bǝšēm ʾĕlōhîm ʾăḥērîm ûmēt hannābîʾ hahûʾ 21 wǝkî tōʾmar bilbābekā ʾêkâ nēdaʿ ʾet-haddābār ʾăšer lōʾ-dibbǝrô yhwh 22 ʾăšer yǝdabbēr hannābîʾ bǝšēm yhwh wǝlōʾ-yihyê haddābār wǝlōʾ yābôʾ hûʾ haddābār ʾăšer lōʾ-dibbǝrô yhwh bǝzādôn dibbǝrô hannābîʾ lōʾ tāgûr mimmennû s

  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • n. Marks an anomalous form.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward