Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Deuteronomy 16. 1-22 (WLCt)

1 šāmôr ʾet-ḥōdeš hāʾābîb wǝʿāśîtā pesaḥ la-yhwh ʾĕlōhêkā bǝḥōdeš hāʾābîb hôṣîʾăkā yhwh ʾĕlōhêkā mimmiṣrayim lāyǝlâ 2 wǝzābaḥtā pesaḥ la-yhwh ʾĕlōhêkā ṣōʾn ûbāqār bammāqôm ʾăšer-yibḥar yhwh lǝšakkēn šǝmô šām 3 lōʾ-tōʾkal ʿālāyw ḥāmēṣ šibʿat yāmîm tōʾkal-ʿālāyw maṣṣôt leḥem ʿōnî bǝḥippāzôn yāṣāʾtā mēʾereṣ miṣrayim lǝmaʿan tizkōr Q c n ʾet-yôm ṣēʾtǝkā mēʾereṣ miṣrayim kōl yǝmê ḥayyêkā 4 wǝlōʾ-yērāʾê lǝkā śǝʾōr bǝkol-gǝbūlkā šibʿat yāmîm wǝlōʾ-yālîn min-habbāśār ʾăšer tizbaḥ bāʿereb bayyôm hāriʾšôn labbōqer 5 lōʾ tûkal lizbōaḥ ʾet-happāsaḥ bǝʾaḥad šǝʿārêkā ʾăšer-yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lāk 6  ʾim-ʾel-hammāqôm ʾăšer-yibḥar yhwh ʾĕlōhêkā lǝšakkēn šǝmô šām tizbaḥ ʾet-happesaḥ bāʿāreb kǝbôʾ haššemeš môʿēd ṣēʾtǝkā mimmiṣrāyim 7 ûbiššaltā wǝʾākaltā bammāqôm ʾăšer yibḥar yhwh ʾĕlōhêkā ûpānîtā babbōqer wǝhālaktā lǝʾōhālêkā 8 šēšet yāmîm tōʾkal maṣṣôt ûbayyôm haššǝbîʿî ʿăṣeret la-yhwh ʾĕlōhêkā lōʾ taʿăśê mǝlāʾkâ s 9 šibʿâ šābūʿōt tispār-lāk mēhāḥēl ḥermēš baqqāmâ tāḥēl lispōr šibʿâ šābūʿôt 10 wǝʿāśîtā ḥag šābūʿôt la-yhwh ʾĕlōhêkā missat nidbat yādǝkā ʾăšer tittēn kaʾăšer yǝbārekkā yhwh ʾĕlōhêkā 11 wǝśāmaḥtā lipnêyhwh ʾĕlōhêkā ʾattâ ûbinkā ûbittekā wǝʿabdǝkā waʾămātekā wǝhallēwî ʾăšer bišʿārêkā wǝhaggēr wǝhayyātôm wǝhāʾalmānâ ʾăšer bǝqirbekā bammāqôm ʾăšer yibḥar yhwh ʾĕlōhêkā lǝšakkēn šǝmô šām 12 wǝzākartā -ʿebed hāyîtā bǝmiṣrāyim wǝšāmartā wǝʿāśîtā ʾet-haḥūqqîm hāʾēllê p

13 ḥag hassūkkōt taʿăśê lǝkā šibʿat yāmîm bǝʾāsǝpǝkā miggornǝkā ûmiyyiqbekā 14 wǝśāmaḥtā bǝḥaggekā ʾattâ ûbinkā ûbittekā wǝʿabdǝkā waʾămātekā wǝhallēwî wǝhaggēr wǝhayyātôm wǝhāʾalmānâ ʾăšer bišʿārêkā 15 šibʿat yāmîm tāḥōg la-yhwh ʾĕlōhêkā bammāqôm ʾăšer-yibḥar yhwh yǝbārekkā yhwh ʾĕlōhêkā bǝkōl tǝbûʾātǝkā ûbǝkōl maʿăśê yādêkā wǝhāyîtā ʾak śāmēaḥ 16 šālôš pǝʿāmîmbaššānâ yērāʾê kol-zǝkûrǝkā ʾet-pǝnêyhwh ʾĕlōhêkā bammāqôm ʾăšer yibḥār bǝḥag hammaṣṣôt ûbǝḥag haššābūʿôt ûbǝḥag hassūkkôt wǝlōʾ yērāʾê ʾet-pǝnê yhwh rêqām 17 ʾîš kǝmattǝnat yādô kǝbirkat yhwh ʾĕlōhêkā ʾăšer nātan-lāk s 18 šōpǝṭîm wǝšōṭǝrîm titten-lǝkā bǝkol-šǝʿārêkā ʾăšer yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lǝkā lišbāṭêkā wǝšāpǝṭû ʾet-hāʿām mišpaṭ-ṣedeq 19 lōʾ-taṭṭê mišpāṭ lōʾ takkîr pānîm wǝlōʾ-tiqqaḥ šōḥad haššōḥad yǝʿawwēr ʿênê ḥăkāmîm wîsallēp dibrê ṣaddîqim 20 ṣedeq ṣedeq tirdōp lǝmaʿan tiḥǝyê wǝyāraštā ʾet-hāʾāreṣ ʾăšer-yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lāk s 21 lōʾ-tiṭṭaʿ lǝkā ʾăšērâ kol-ʿēṣ ʾēṣel mizbaḥ yhwh ʾĕlōhêkā ʾăšer taʿăśê-lāk s 22 wǝlōʾ-tāqîm lǝkā maṣṣēbâ ʾăšer śānēʾ yhwh ʾĕlōhêkā s


  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • n. Marks an anomalous form.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward