Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Deuteronomy 20. 1-20 (WLCt)

1 -tēṣēʾ lammilḥāmâ ʿal-ʾōyǝbêkā wǝrāʾîtā sûs wārekeb ʿam rab mimmǝkā lōʾ tîrāʾ mēhem -yhwh ʾĕlōhêkā ʿimmāk hammaʿalkā mēʾereṣ miṣrāyim 2 wǝhāyâ kǝqārābǝkem ʾel-hammilḥāmâ wǝniggaš hakkōhēn wǝdibber ʾel-hāʿām 3 wǝʾāmar ʾălēhem šǝmaʿ yiśrāʾēl ʾattem qǝrēbîm hayyôm lammilḥāmâ ʿal-ʾōyǝbêkem ʾal-yērak lǝbabkem ʾal-tîrǝʾû wǝʾal-taḥpǝzû wǝʾal-taʿarṣû mippǝnêhem 4  yhwh ʾĕlōhêkem hahōlēk ʿimmākem lǝhillāḥēm lākem ʿim-ʾōyǝbêkem lǝhôšîaʿ ʾetkem 5 wǝdibbǝrû haššōṭǝrîm ʾel-hāʿām lēʾmōr -hāʾîš ʾăšer bānâ bayit-ḥādāš wǝlōʾ ḥănākô yēlēk wǝyāšōb lǝbêtô pen-yāmût bammilḥāmâ wǝʾîš ʾaḥēr yaḥnǝkennû 6 ûmî-hāʾîš ʾăšer-nāṭaʿ kerem wǝlōʾ ḥillǝlô yēlēk wǝyāšōb lǝbêtô pen-yāmût bammilḥāmâ wǝʾîš ʾaḥēr yǝḥallǝlennû 7 ûmî-hāʾîš ʾăšer-ʾēraś ʾiššâ wǝlōʾ lǝqāḥāh yēlēk wǝyāšōb lǝbêtô pen-yāmût bammilḥāmâ wǝʾîš ʾaḥēr yiqqāḥennâ 8 wǝyāsǝpû haššōṭǝrîm lǝdabbēr ʾel-hāʿām wǝʾāmǝrû -hāʾîš hayyārēʾ wǝrak hallēbāb yēlēk wǝyāšōb lǝbêtô wǝlōʾ yimmas ʾet-lǝbab ʾeḥāyw kilbābô 9 wǝhāyâ kǝkallōt haššōṭǝrîm lǝdabbēr ʾel-hāʿām ûpāqǝdû śārê ṣǝbāʾôt bǝrōʾš hāʿām s 10 -tiqrab ʾel-ʿîr lǝhillāḥēm ʿālêhā wǝqārāʾtā ʾēlêhā lǝšālôm 11 wǝhāyâ ʾim-šālôm taʿankā ûpātǝḥâ lāk wǝhāyâ kol-hāʿām hannimṣāʾ-bāh yihyû lǝkā lāmas waʿăbādûkā 12 wǝʾim-lōʾ tašlîm ʿimmāk wǝʿāśǝtâ ʿimmǝkā milḥāmâ wǝṣartā ʿālêhhāQ n p 13 ûnǝtānāh yhwh ʾĕlōhêkā bǝyādekā wǝhikkîtā ʾet-kol-zǝkûrāh lǝpî-ḥāreb 14 raq hannāšîm wǝhaṭṭap wǝhabbǝhēmâ wǝkōl ʾăšer yihyê bāʿîr kol-šǝlālāh tābōz lāk wǝʾākaltā ʾet-šǝlal ʾōyǝbêkā ʾăšer nātan yhwh ʾĕlōhêkā lāk 15 kēn taʿăśê lǝkol-heʿārîm hārǝḥōqōt mimmǝkā mǝʾōd ʾăšer lōʾ-mēʿārê haggôyim-hāʾēllê hēnnâ 16 raq mēʿārê hāʿammîm hāʾēllê ʾăšer yhwh ʾĕlōhêkā nōtēn lǝkā naḥălâ lōʾ tǝḥayyê kol-nǝšāmâ 17 -haḥărēm taḥărîmēm haḥittî wǝhāʾĕmōrî hakkǝnaʿănî wǝhappǝrizzî haḥiwwî wǝhayǝbûsî kaʾăšer ṣiwwǝkā yhwh ʾĕlōhêkā 18 lǝmaʿan ʾăšer lōʾ-yǝlammǝdû ʾetkem laʿăśôt kǝkōl tôʿăbōtām ʾăšer ʿāśû lēʾlōhêhem waḥăṭāʾtem la-yhwh ʾĕlōhêkem s 19 -tāṣûr ʾel-ʿîr yāmîm rabbîm lǝhillāḥēm ʿālêhā lǝtāpǝśāh lōʾ-tašḥît ʾet-ʿēṣāh lindōaḥ ʿālāyw garzen mimmennû tōʾkēl wǝʾōtô lōʾ tikrōt hāʾādām ʿēṣ haśśādê lābōʾ mippānêkā bammāṣôr 20 raq ʿēṣ ʾăšer-tēdaʿ -lōʾ-ʿēṣ maʾăkāl hûʾ ʾōtô tašḥît wǝkārāttā ûbānîtā māṣôr ʿal-hāʿîr ʾăšer-hiwʾ ʿōśâ ʿimmǝkā milḥāmâ ʿad ridtāh p


  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • n. Marks an anomalous form.
  • p. We read punctuation in L differently from BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward