Chapters

1 2 3

Old Testament

Outils multitraductions

Malachi 1. 1-14 (WLCt)

1 maśśāʾ dǝbar-yhwh ʾel-yiśrāʾēl bǝyad malʾākî 2 ʾāhabtî ʾetkem ʾāmar yhwh waʾămartem bammâ ʾăhabtānû hălôʾ-ʾāḥ ʿēśāw lǝyaʿăqōb nǝʾūm-yhwh wāʾōhab ʾet-yaʿăqōb 3 wǝʾet-ʿēśāw śānēʾtî wāʾāśîm ʾet-hārāyw šǝmāmâ wǝʾet-naḥălātô lǝtannôt midbār 4 -tōʾmar ʾĕdôm rūššašnû wǝnāšûb wǝnibnê ḥŏrābôt kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt hēmmâ yibnû waʾănî ʾehĕrôs wǝqārǝʾû lāhem gǝbûl rišʿâ wǝhāʿām ʾăšer-zāʿam yhwh ʿad-ʿôlām 5 wǝʿênêkem tirʾênâ wǝʾattem tōʾmǝrû yigdal yhwh mēʿal ligbûl yiśrāʾēl 6 bēn yǝkabbēd ʾāb wǝʿebed ʾădōnāyw wǝʾim-ʾāb ʾānî ʾayyê kǝbôdî wǝʾim-ʾădônîm ʾānî ʾayyê môrāʾî ʾāmaryhwh ṣǝbāʾôt lākem hakkōhănîm bôzê šǝmî waʾămartem bammê bāzînû ʾet-šǝmekā 7 maggîšîm ʿal-mizbǝḥî leḥem mǝgōʾāl waʾămartem bammê gēʾalnûkā beʾĕmārǝkem šūlḥan yhwh nibzê hûʾ 8 wǝkî-taggišûn ʿiwwēr lizbōaḥ ʾên rāʿ wǝkî taggîšû pissēaḥ wǝḥōlê ʾên rāʿ haqrîbēhû nāʾ lǝpeḥātekā hăyyirṣǝkā Q n p ʾô hăyiśśāʾ pānêkā ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt 9 wǝʿattâ ḥallû-nāʾ pǝnê-ʾēl wîḥānēnû U miyyedkem hāyǝtâ zōʾt hăyiśśāʾ mikkem pānîm ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt 10  gam-bākem wǝyisgōr dǝlātayim wǝlōʾ-tāʾîrû mizbǝḥî ḥinnām ʾên- ḥēpeṣ bākem ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ûminḥâ lōʾ-ʾerṣê miyyedkem 11  mimmizraḥ-šemeš wǝʿad-mǝbôʾô gādôl šǝmî baggôyim ûbǝkol-māqôm mūqṭār mūggāš lišmî ûminḥâ ṭǝhôrâ -gādôl šǝmî baggôyim ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt 12 wǝʾattem mǝḥallǝlîm ʾôtô beʾĕmārǝkem šūlḥan ʾădōnāy mǝgōʾāl hûʾ wǝnîbô nibzê ʾoklô 13 waʾămartem hinnê mattǝlāʾâ wǝhippaḥtem ʾôtô ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt wahăbēʾtem gāzûl wǝʾet-happissēaḥ wǝʾet-haḥôlê wahăbēʾtem ʾet-hamminḥâ haʾerṣê ʾôtāh miyyedkem ʾāmar yhwh s 14 wǝʾārûr nôkēl wǝyēš bǝʿedrô zākār wǝnōdēr wǝzōbēaḥ māšǝḥāt laʾdōnāy melek gādôl ʾānî ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ûšǝmî nôrāʾ baggôyim

  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • n. Marks an anomalous form.
  • p. We read punctuation in L differently from BHS.
  • U. We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward