Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Genesis 49. 1-33 (WLCt)

1 wayyiqrāʾ yaʿăqōb ʾel-bānāyw wayyōʾmer hēʾāsǝpû wǝʾaggîdâ lākem ʾēt ʾăšer-yiqrāʾ ʾetkem bǝʾaḥărît hayyāmîm 2 hiqqābǝṣû wǝšimʿû bǝnê yaʿăqōb wǝšimʿû ʾel-yiśrāʾēl ʾăbîkem 3 rǝʾûbēn bǝkōrî ʾattâ kōḥî wǝrēʾšît ʾônî yeter śǝʾēt wǝyeter ʿāz 4 paḥaz kammayim ʾal-tôtar ʿālîtā miškǝbê ʾābîkā ʾāz ḥillaltā yǝṣûʿî ʿālâ p

5 šimʿôn wǝlēwî ʾaḥîm kǝlê ḥāmās mǝkērōtêhem 6 bǝsōdām ʾal-tābōʾ napšî biqhālām ʾal-tēḥad kǝbōdî bǝʾappām hārǝgû ʾîš ûbirṣōnām ʿiqqǝrû-šôr 7 ʾārûr ʾappām ʿāz wǝʿebrātām qāšātâ ʾăḥallǝqēm bǝyaʿăqōb waʾăpîṣēm bǝyiśrāʾēl s 8 yǝhûdâ ʾattâ yôdûkā ʾaḥêkā yādǝkā bǝʿōrep ʾōyǝbêkā yištaḥăwwû 1 lǝkā bǝnê ʾābîkā 9 gûr ʾaryê yǝhûdâ miṭṭerep bǝnî ʿālîtā kāraʿ rābaṣ kǝʾaryê ûkǝlābîʾ yǝqîmennû 10 lōʾ-yāsûr šēbeṭ mîhûdâ ûmǝḥōqēq mibbên raglāyw ʿad -yābōʾ šylhšîlô wǝlô yiqqǝhat ʿammîm 11 ʾōsǝrî laggepen ʿyrhʿîrô wǝlaśśōrēqâ bǝnî ʾătōnô kibbēs bayyayin lǝbūšô ûbǝdam-ʿănābîm swthsûtô׃ 12 ḥaklîlî ʿênayim miyyāyin ûlǝben-šinnayim mēḥālāb p

13 zǝbûlūn lǝḥôp yammîm yiškōn wǝhûʾ lǝḥôp ʾŏniyyôt wǝyarkātô ʿal-ṣîdōn s 14 yiśśāškār ḥămōr gārem rōbēṣ bên hammišpǝtāyim 15 wayyarʾ mǝnūḥâ ṭôb wǝʾet-hāʾāreṣ nāʿēmâ wayyēṭ šikmô lisbōl wayǝhî lǝmas-ʿōbēd s 16 dān yādîn ʿammô kǝʾaḥad šibṭê yiśrāʾēl 17 yǝhî-dān nāḥāš ʿălê-derek šǝpîpōn ʿălê-ʾōraḥ hannōšēk ʿiqqǝbê-sûs wayyippōl rōkǝbô ʾāḥôr 18 lîšûʿātǝkā qiwwîtî yhwh 19 gād gǝdûd yǝgûdennû wǝhûʾ yāgūd ʿāqēb s 20 mēʾāšēr šǝmēnâ laḥmô wǝhûʾ yittēn maʿădannê-melek s 21 naptālî ʾayyālâ šǝlūḥâ hannōtēn ʾimrê-šāper s 22 bēn pōrāt yôsēp bēn pōrāt ʿălê-ʿāyin bānôt ṣāʿădâ ʿălê-šûr 23 wayǝmārărūhû wārōbbû wayyiśṭǝmūhû baʿălê ḥiṣṣîm 24 wattēšeb bǝʾêtān qaštô wayyāpōzzû zǝrōʿê yādāyw mîdê ʾăbîr yaʿăqōb miššām rōʿê ʾeben yiśrāʾēl 25 mēʾēl ʾābîkā wǝyaʿzǝrekkā wǝʾēt šadday wîbārǝkekkā birkōt šāmayim mēʿāl birkōt tǝhôm rōbeṣet tāḥat birkōt šādayim wārāḥam 26 birkōt ʾābîkā gābǝrû ʿal-birkōt hôray ʿad-taʾăwat gibʿōt ʿôlām tihǝyên 1 lǝrōʾš yôsēp ûlǝqodqōd nǝzîr ʾeḥāyw p

27 binyāmîn zǝʾēb yiṭrāp babbōqer yōʾkal ʿad wǝlāʿereb yǝḥallēq šālāl 28 kol-ʾēllê šibṭê yiśrāʾēl šǝnêm ʿāśār wǝzōʾt ʾăšer-dibber lāhem ʾăbîhem wayǝbārek ʾôtām ʾîš ʾăšer kǝbirkātô bērak ʾōtām 29 wayǝṣaw ʾôtām wayyōʾmer ʾălēhem ʾănî neʾĕsāp ʾel-ʿammî qibrû ʾōtî ʾel-ʾăbōtāy ʾel-hammǝʿārâ ʾăšer biśdê ʿeprôn haḥittî 30 bammǝʿārâ ʾăšer biśdê hammakpēlâ ʾăšer ʿal-pǝnê-mamrēʾ bǝʾereṣ kǝnāʿan ʾăšer qānâ ʾabrāhām ʾet-haśśādê mēʾēt ʿeprōn haḥittî laʾăḥūzzat-qāber 31 šāmmâ qābǝrû ʾet-ʾabrāhām wǝʾēt śārâ ʾištô šāmmâ qābǝrû ʾet-yiṣḥāq wǝʾēt ribqâ ʾištô wǝšāmmâ qābartî ʾet-lēʾâ 32 miqnê haśśādê wǝhammǝʿārâ ʾăšer- mēʾēt bǝnê-ḥēt 33 wayǝkal yaʿăqōb lǝṣawwōt ʾet-bānāyw wayyeʾĕsōp raglāyw ʾel-hammiṭṭâ wayyigwaʿ wayyēʾāsep ʾel-ʿamāyw


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward