Genesis 18. 1-33 (WLCt)
1 wayyērāʾ ʾēlāyw yhwh bǝʾēlōnê mamrēʾ wǝhûʾ yōšēb petaḥ -hāʾōhel kǝḥōm hayyôm
2 wayyiśśāʾ ʿênāyw wayyarʾ wǝhinnê šǝlōšâ ʾănāšîm niṣṣābîm ʿālāyw wayyarʾ wayyārāṣ liqrāʾtām mippetaḥ hāʾōhel wayyištaḥû ʾārǝṣâ
3 wayyōʾmar ʾădōnāy ʾim -nāʾ māṣāʾtî ḥēn bǝʿênêkā ʾal -nāʾ taʿăbōr mēʿal ʿabdekā
4 yūqqaḥ -nāʾ mǝʿaṭ -mayim wǝraḥăṣû raglêkem wǝhiššāʿănû taḥat hāʿēṣ
5 wǝʾeqḥâ pat -leḥem wǝsaʿădû libbǝkem ʾaḥar taʿăbōrû kî -ʿal -kēn ʿăbartem ʿal -ʿabdǝkem wayyōʾmǝrû kēn taʿăśê kaʾăšer dibbarǝtā
6 wayǝmahēr ʾabrāhām hāʾōhĕlâ ʾel -śārâ wayyōʾmer mahărî šǝlōš sǝʾîm qemaḥ sōlet lûšî waʿăśî ʿūgôt
7 wǝʾel -habbāqār rāṣ ʾabrāhām wayyiqqaḥ ben -bāqār rak wāṭôb wayyittēn ʾel -hannaʿar wayǝmahēr laʿăśôt ʾōtô
8 wayyiqqaḥ ḥemʾâ wǝḥālāb ûben -habbāqār ʾăšer ʿāśâ wayyittēn lipnêhem wǝhûʾ -ʿōmēd ʿălêhem taḥat hāʿēṣ wayyōʾkēlû
9 wayyōʾmǝrû ʾēׄlāׄyׄwׄ 4 ʾayyê śārâ ʾištekā wayyōʾmer hinnê bāʾōhel
10 wayyōʾmer šôb ʾāšûb ʾēlêkā kāʿēt ḥayyâ wǝhinnê -bēn lǝśārâ ʾištekā wǝśārâ šōmaʿat petaḥ hāʾōhel wǝhûʾ ʾaḥărāyw
11 wǝʾabrāhām wǝśārâ zǝqēnîm bāʾîm bayyāmîm ḥādal lihyôt lǝśārâ ʾōraḥ kannāšîm
12 wattiṣḥaq śārâ bǝqirbāh lēʾmōr ʾaḥărê bǝlōtî hāyǝtâ -lî ʿednâ waʾdōnî zāqēn
13 wayyōʾmer yhwh ʾel -ʾabrāhām lāmmâ zê ṣāḥăqâ śārâ lēʾmōr haʾap ʾūmnām ʾēlēd waʾănî zāqanǝtî
14 hăyippālēʾ mē-yhwh dābār lammôʿēd ʾāšûb ʾēlêkā kāʿēt ḥayyâ ûlǝśārâ bēn
15 wattǝkaḥēš śārâ lēʾmōr lōʾ ṣāḥaqtî kî yārēʾâ wayyōʾmer lōʾ kî ṣāḥāqt
16 wayyāqūmû miššām hāʾănāšîm wayyašqipû ʿal -pǝnê sǝdōm wǝʾabrāhām hōlēk ʿimmām lǝšallǝḥām
17 wa-yhwh ʾāmār hamǝkassê ʾănî mēʾabrāhām ʾăšer ʾănî ʿōśê
18 wǝʾabrāhām hāyô yihǝyê lǝgôy gādôl wǝʿāṣûm wǝnibrǝkû bô kōl gôyê hāʾāreṣ
19 kî yǝdaʿtîw lǝmaʿan ʾăšer yǝṣawwê ʾet -bānāyw wǝʾet -bêtô ʾaḥărāyw wǝšāmǝrû derek yhwh laʿăśôt ṣǝdāqâ ûmišpāṭ lǝmaʿan hābîʾ yhwh ʿal -ʾabrāhām ʾēt ʾăšer -dibber ʿālāyw
20 wayyōʾmer yhwh zaʿăqat sǝdōm waʿămōrâ kî -rābbâ wǝḥaṭṭāʾtām kî kābǝdâ mǝʾōd
21 ʾērădâ -nāʾ wǝʾerʾê hakkǝṣaʿăqātāh habbāʾâ ʾēlay ʿāśû kālâ wǝʾim -lōʾ ʾēdāʿâ
22 wayyipnû miššām hāʾănāšîm wayyēlǝkû sǝdōmâ wǝʾabrāhām ʿôdennû ʿōmēd lipnê yhwh
23 wayyiggaš ʾabrāhām wayyōʾmar haʾap tispê ṣaddîq ʿim -rāšāʿ
24 ʾûlay yēš ḥămiššîm ṣaddîqim bǝtôk hāʿîr haʾap tispê wǝlōʾ -tiśśāʾ lammāqôm lǝmaʿan ḥămiššîm haṣṣaddîqim ʾăšer bǝqirbāh
25 ḥālilâ lǝkā mēʿăśōt kaddābār hazzê lǝhāmît ṣaddîq ʿim -rāšāʿ wǝhāyâ kaṣṣaddîq kārāšāʿ ḥālilâ lāk hăšōpēṭ kol -hāʾāreṣ lōʾ yaʿăśê mišpāṭ
26 wayyōʾmer yhwh ʾim -ʾemṣāʾ bisdōm ḥămiššîm ṣaddîqim bǝtôk hāʿîr wǝnāśāʾtî lǝkol -hammāqôm baʿăbûrām
27 wayyaʿan ʾabrāhām wayyōʾmar hinnê -nāʾ hôʾaltî lǝdabbēr ʾel -ʾădōnāy wǝʾānōkî ʿāpār wāʾēper
28 ʾûlay yaḥsǝrûn ḥămiššîm haṣṣaddîqim ḥămiššâ hătašḥît baḥămiššâ ʾet -kol -hāʿîr wayyōʾmer lōʾ ʾašḥît ʾim -ʾemṣāʾ šām ʾarbāʿîm waḥămiššâ
29 wayyōsep ʿôd lǝdabbēr ʾēlāyw wayyōʾmar ʾûlay yimmāṣǝʾûn šām ʾarbāʿîm wayyōʾmer lōʾ ʾeʿĕśê baʿăbûr hāʾarbāʿîm
30 wayyōʾmer ʾal -nāʾ yiḥar laʾdōnāy waʾădabbērâ ʾûlay yimmāṣǝʾûn šām šǝlōšîm wayyōʾmer lōʾ ʾeʿĕśê ʾim -ʾemṣāʾ šām šǝlōšîm
31 wayyōʾmer hinnê -nāʾ hôʾaltî lǝdabbēr ʾel -ʾădōnāy ʾûlay yimmāṣǝʾûn šām ʿeśrîm wayyōʾmer lōʾ ʾašḥît baʿăbûr hāʿeśrîm
32 wayyōʾmer ʾal -nāʾ yiḥar laʾdōnāy waʾădabbǝrâ ʾak -happaʿam ʾûlay yimmāṣǝʾûn šām ʿăśārâ wayyōʾmer lōʾ ʾašḥît baʿăbûr hāʿăśārâ
33 wayyēlek yhwh kaʾăšer killâ lǝdabbēr ʾel -ʾabrāhām wǝʾabrāhām šāb limqōmô
- 4. ↑ Puncta extraordinaria -- a \u05c4 is used to mark such marks in the text when they are above the line and a \u05c5 when they are below the line.
content_copy
verset copié