Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Genesis 22. 1-24 (WLCt)

1 wayǝhî ʾaḥar haddǝbārîm hāʾēllê wǝhāʾĕlōhîm nissâ ʾet-ʾabrāhām wayyōʾmer ʾēlāyw ʾabrāhām wayyōʾmer hinnēnî 2 wayyōʾmer qaḥ-nāʾ ʾet-binkā c ʾet-yǝḥîdǝkā ʾăšer-ʾāhabtā ʾet-yiṣḥāq wǝlek-lǝkā ʾel-ʾereṣ hammōriyyâ wǝhaʿălēhû šām lǝʿōlâ ʿal ʾaḥad hehārîm ʾăšer ʾōmar ʾēlêkā 3 wayyaškēm ʾabrāhām babbōqer wayyaḥăbōš ʾet-ḥămōrô wayyiqqaḥ ʾet-šǝnê nǝʿārāyw ʾittô wǝʾēt yiṣḥāq bǝnô wayǝbaqqaʿ ʿăṣê ʿōlâ wayyāqom wayyēlek ʾel-hammāqôm ʾăšer-ʾāmar- hāʾĕlōhîm 4 bayyôm haššǝlîšî wayyiśśāʾ ʾabrāhām ʾet-ʿênāyw wayyarʾ ʾet-hammāqôm mērāḥōq 5 wayyōʾmer ʾabrāhām ʾel-nǝʿārāyw šǝbû-lākem pōh ʿim-haḥămôr waʾănî wǝhannaʿar nēlǝkâ ʿad-kōh wǝnišǝtaḥăwê wǝnāšûbâ ʾălêkem 6 wayyiqqaḥ ʾabrāhām ʾet-ʿăṣê hāʿōlâ wayyāśem ʿal-yiṣḥāq bǝnô wayyiqqaḥ bǝyādô ʾet-hāʾēš wǝʾet-hammaʾăkelet wayyēlǝkû šǝnêhem yaḥdāw 7 wayyōʾmer yiṣḥāq ʾel-ʾabrāhām ʾābîw wayyōʾmer ʾābî wayyōʾmer hinnennî bǝnî wayyōʾmer hinnê hāʾēš wǝhāʿēṣîm wǝʾayyê haśśê lǝʿōlâ 8 wayyōʾmer ʾabrāhām ʾĕlōhîm yirʾê- haśśê lǝʿōlâ bǝnî wayyēlǝkû šǝnêhem yaḥdāw 9 wayyābōʾû ʾel-hammāqôm ʾăšer ʾāmar- hāʾĕlōhîm wayyiben šām ʾabrāhām ʾet-hammizbēaḥ wayyaʿărōk ʾet-hāʿēṣîm wayyaʿăqōd ʾet-yiṣḥāq bǝnô wayyāśem ʾōtô ʿal-hammizbēaḥ mimmaʿal lāʿēṣîm 10 wayyišlaḥ ʾabrāhām ʾet-yādô wayyiqqaḥ ʾet-hammaʾăkelet lišḥōṭ ʾet-bǝnô 11 wayyiqrāʾ ʾēlāyw malʾak yhwh min-haššāmayim wayyōʾmer ʾabrāhāmʾabrāhām wayyōʾmer hinnēnî 12 wayyōʾmer ʾal-tišlaḥ yādǝkā ʾel-hannaʿar wǝʾal-taʿaś mǝʾûmmâ 1 ʿattâ yādaʿtî -yǝrēʾ ʾĕlōhîm ʾattâ wǝlōʾ ḥāśaktā ʾet-binkā ʾet-yǝḥîdǝkā mimmennî 13 wayyiśśāʾ ʾabrāhām ʾet-ʿênāyw wayyarʾ wǝhinnê-ʾayil ʾaḥar neʾĕḥaz bassǝbak bǝqarnāyw wayyēlek ʾabrāhām wayyiqqaḥ ʾet-hāʾayil wayyaʿălēhû lǝʿōlâ taḥat bǝnô 14 wayyiqrāʾ ʾabrāhām šēm-hammāqôm hahûʾ yhwhyirʾê ʾăšer yēʾāmēr hayyôm bǝhar yhwh yērāʾê 15 wayyiqrāʾ malʾak yhwh ʾel-ʾabrāhām šēnît min-haššāmāyim 16 wayyōʾmer nišbaʿtî nǝʾūm-yhwh yaʿan ʾăšer ʿāśîtā ʾet-haddābār hazzê wǝlōʾ ḥāśaktā ʾet-binkā ʾet-yǝḥîdekā 17 -bārēk ʾăbārekkā wǝharbâ ʾarbê ʾet-zarʿăkā kǝkôkǝbê haššāmayim wǝkaḥôl ʾăšer ʿal-śǝpat hayyām wǝyiraš zarʿăkā ʾēt šaʿar ʾōyǝbāyw 18 wǝhitbārăkû bǝzarʿăkā kōl gôyê hāʾāreṣ ʿēqeb ʾăšer šāmaʿtā bǝqōlî 19 wayyāšob ʾabrāhām ʾel-nǝʿārāyw wayyāqūmû wayyēlǝkû yaḥdāw ʾel-bǝʾēr šābaʿ wayyēšeb ʾabrāhām bibʾēr šābaʿ p

20 wayǝhî ʾaḥărê haddǝbārîm hāʾēllê wayyūggad lǝʾabrāhām lēʾmōr hinnê yālǝdâ milkâ gam-hiwʾ bānîm lǝnāḥôr ʾāḥîkā 21 ʾet-ʿûṣ bǝkōrô wǝʾet-bûz ʾāḥîw wǝʾet-qǝmûʾēl ʾăbî ʾărām 22 wǝʾet-keśed wǝʾet-ḥăzô wǝʾet-pildāš wǝʾet-yidlāp wǝʾēt bǝtûʾēl 23 ûbǝtûʾēl yālad ʾet-ribqâ šǝmōnâ ʾēllê yālǝdâ milkâ lǝnāḥôr ʾăḥî ʾabrāhām 24 ûpîlagšô ûšǝmāh rǝʾûmâ wattēled gam-hiwʾ ʾet-ṭebaḥ wǝʾet-gaḥam wǝʾet-taḥaš wǝʾet-maʿăkâ s


  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward