Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Genesis 27. 1-46 (WLCt)

1 wayǝhî -zāqēn yiṣḥāq wattikhênā ʿênāyw mērǝʾōt wayyiqrāʾ ʾet-ʿēśāwbǝnô haggādōl wayyōʾmer ʾēlāyw bǝnî wayyōʾmer ʾēlāyw hinnēnî 2 wayyōʾmer hinnê-nāʾ zāqantî lōʾ yādaʿtî yôm môtî 3 wǝʿattâ śāʾ-nāʾ kēlêkā telyǝkā wǝqaštekā wǝṣēʾ haśśādê wǝṣûdâ ṣydhṣāyid׃ 4 waʿăśê- maṭʿammîm kaʾăšer ʾāhabtî wǝhābîʾâ wǝʾōkēlâ baʿăbûr tǝbārekkā napšî bǝṭerem ʾāmût 5 wǝribqâ šōmaʿat bǝdabbēr yiṣḥāq ʾel-ʿēśāw bǝnô wayyēlek ʿēśāw haśśādê lāṣûd ṣayid lǝhābîʾ 6 wǝribqâ ʾāmǝrâ ʾel-yaʿăqōb bǝnāh lēʾmōr hinnê šāmaʿtî ʾet-ʾābîkā mǝdabbēr ʾel-ʿēśāw ʾāḥîkā lēʾmōr 7 hābîʾâ ṣayid waʿăśê- maṭʿammîm wǝʾōkēlâ waʾăbārekkâ lipnê yhwh lipnê môtî 8 wǝʿattâ bǝnî šǝmaʿ bǝqōlî laʾăšer ʾănî mǝṣawwâ ʾōtāk 9 lek-nāʾ ʾel-haṣṣōʾn wǝqaḥ- miššām šǝnê gǝdāyê ʿizzîm ṭōbîm wǝʾeʿĕśê ʾōtām maṭʿammîm lǝʾābîkā kaʾăšer ʾāhēb 10 wǝhēbēʾtā lǝʾābîkā wǝʾākāl baʿăbūr ʾăšer yǝbārekkā lipnê môtô 11 wayyōʾmer yaʿăqōb ʾel-ribqâ ʾimmô hēn ʿēśāw ʾāḥî ʾîš śāʿir wǝʾānōkî ʾîš ḥālāq 12 ʾûlay yǝmūššēnî ʾābî wǝhāyîtî bǝʿênāyw kimtaʿtēaʿ wǝhēbēʾtî ʿālay qǝlālâ wǝlōʾ bǝrākâ 13 wattōʾmer ʾimmô ʿālay qillātǝkā bǝnî ʾak šǝmaʿ bǝqōlî wǝlēk qaḥ- 14 wayyēlek wayyiqqaḥ wayyābēʾ lǝʾimmô wattaʿaś ʾimmô maṭʿammîm kaʾăšer ʾāhēb ʾābîw 15 wattiqqaḥ ribqâ ʾet-bigdê ʿēśāw bǝnāh haggādōl haḥămūdōt ʾăšer ʾittāh babbāyit wattalbēš ʾet-yaʿăqōb bǝnāh haqqāṭān 16 wǝʾēt ʿōrōt gǝdāyê hāʿizzîm hilbîšâ ʿal-yādāyw wǝʿal ḥelqat ṣawwāʾrāyw 17 wattittēn ʾet-hammaṭʿammîm wǝʾet-halleḥem ʾăšer ʿāśātâ bǝyad yaʿăqōb bǝnāh 18 wayyābōʾ ʾel-ʾābîw wayyōʾmer ʾābî wayyōʾmer hinnennî ʾattâ bǝnî 19 wayyōʾmer yaʿăqōb ʾel-ʾābîw ʾānōkî ʿēśāw bǝkōrekā ʿāśîtî kaʾăšer dibbartā ʾēlāy qûm-nāʾ šǝbâ wǝʾoklâ miṣṣêdî baʿăbûr tǝbārăkannî napšekā 20 wayyōʾmer yiṣḥāq ʾel-bǝnô mah- mihartā limṣōʾ bǝnî wayyōʾmer hiqrâ yhwh ʾĕlōhêkā lǝpānāy 21 wayyōʾmer yiṣḥāq ʾel-yaʿăqōb gǝšâ-nāʾ wamūʾăšǝkā bǝnî haʾattâ bǝnî ʿēśāw ʾim-lōʾ 22 wayyiggaš yaʿăqōb ʾel-yiṣḥāq ʾābîw wayǝmūššēhû wayyōʾmer haqqōl qôl yaʿăqōb wǝhayyādayim yǝdê ʿēśāw 23 wǝlōʾ hikkîrô -hāyû yādāyw kîdê ʿēśāw ʾāḥîw śǝʿirōt wayǝbārǝkēhû 24 wayyōʾmer ʾattâ bǝnî ʿēśāw wayyōʾmer ʾānî 25 wayyōʾmer haggišâ wǝʾōkǝlâ miṣṣêd bǝnî lǝmaʿan tǝbārekkā napšî wayyaggeš- wayyōʾkal wayyābēʾ yayin wayyēštt 26 wayyōʾmer ʾēlāyw yiṣḥāq ʾābîw gǝšâ-nāʾ ûšǝqâ- bǝnî 27 wayyiggaš wayyiššaq- wayyāraḥ ʾet-rêaḥ bǝgādāyw wayǝbārăkēhû wayyōʾmer rǝʾê rêaḥ bǝnî kǝrêaḥ śādê ʾăšer bērăkô yhwh 28 wǝyitten-lǝkā hāʾĕlōhîm miṭṭal haššāmayim ûmišmannê hāʾāreṣ wǝrōb dāgān wǝtîrōš 29 yaʿabdûkā ʿammîm wyštḥwwǝyišǝtaḥăwû a lǝkā lǝʾūmmîm hĕwê gǝbîr lǝʾaḥêkā wǝyištaḥăwwû 1 lǝkā bǝnê ʾimmekā ʾōrǝrêkā ʾārûr ûmǝbārăkêkā bārûk 30 wayǝhî kaʾăšer killâ yiṣḥāq lǝbārēk ʾet-yaʿăqōb wayǝhî ʾak yāṣōʾ yāṣāʾ yaʿăqōb mēʾēt pǝnê yiṣḥāq ʾābîw wǝʿēśāw ʾāḥîw bāʾ miṣṣêdô 31 wayyaʿaś gam-hûʾ maṭʿammîm wayyābēʾ lǝʾābîw wayyōʾmer lǝʾābîw yāqūm ʾābî wǝyōʾkal miṣṣêd bǝnô baʿăbûr tǝbārăkannî napšekā 32 wayyōʾmer yiṣḥāq ʾābîw -ʾāttâ wayyōʾmer ʾănî binkā bǝkōrǝkā ʿēśāw 33 wayyeḥĕrad yiṣḥāq ḥărādâ gǝdōlâ ʿad-mǝʾōd wayyōʾmer -ʾēpôʾ hûʾ haṣṣād-ṣayid wayyābēʾ wāʾōkal mikkōl bǝṭerem tābôʾ wāʾăbārăkēhû gam-bārûk yihyê 34 kišmōaʿ ʿēśāw ʾet-dibrê ʾābîw wayyiṣʿaq ṣǝʿāqâ gǝdōlâ ûmārâ ʿad-mǝʾōd wayyōʾmer lǝʾābîw bārăkēnî gam-ʾānî ʾābî 35 wayyōʾmer bāʾ ʾāḥîkā bǝmirmâ wayyiqqaḥ birkātekā 36 wayyōʾmer hăkî qārāʾ šǝmô yaʿăqōb wayyaʿqǝbēnî paʿămayim ʾet-bǝkōrātî lāqāḥ wǝhinnê ʿattâ lāqaḥ birkātî wayyōʾmar hălōʾ-ʾāṣaltā bǝrākâ 37 wayyaʿan yiṣḥāq wayyōʾmer lǝʿēśāw hēn gǝbîr śamtîw lāk wǝʾet-kol-ʾeḥāyw nātattî laʿăbādîm wǝdāgān wǝtîrōš sǝmaktîw ûlǝkâ ʾēpôʾ ʾeʿĕśê bǝnî 38 wayyōʾmer ʿēśāw ʾel-ʾābîw habǝrākâ ʾaḥat hiwʾ-lǝkā ʾābî bārăkēnî gam-ʾānî ʾābî wayyiśśāʾ ʿēśāw qōlô wayyēbkk 39 wayyaʿan yiṣḥāq ʾābîw wayyōʾmer ʾēlāyw hinnê mišmannê hāʾāreṣ yihyê môšābekā ûmiṭṭal haššāmayim mēʿāl 40 wǝʿal-ḥarbǝkā tiḥǝyê wǝʾet-ʾāḥîkā taʿăbōd wǝhāyâ kaʾăšer tārîd ûpāraqtā ʿūllô mēʿal ṣawwāʾrekā 41 wayyiśṭōm ʿēśāw ʾet-yaʿăqōb ʿal-habbǝrākâ ʾăšer bērăkô ʾābîw wayyōʾmer ʿēśāw bǝlibbô yiqrǝbû yǝmê ʾēbel ʾābî wǝʾahargâ ʾet-yaʿăqōb ʾāḥî 42 wayyūggad lǝribqâ ʾet-dibrê ʿēśāw bǝnāh haggādōl wattišlaḥ wattiqrāʾ lǝyaʿăqōb bǝnāh haqqāṭān wattōʾmer ʾēlāyw hinnê ʿēśāw ʾāḥîkā mitnaḥēm lǝkā lǝhārǝgekā 43 wǝʿattâ bǝnî šǝmaʿ bǝqōlî wǝqûm bǝraḥ-lǝkā ʾel-lābān ʾāḥî ḥārānâ 44 wǝyāšabtā ʿimmô yāmîm ʾăḥādîm ʿad ʾăšer-tāšûb ḥămat ʾāḥîkā 45 ʿad-šûb ʾap-ʾāḥîkā mimmǝkā wǝšākaḥ ʾēt ʾăšer-ʿāśîtā wǝšālaḥtî ûlǝqaḥtîkā miššām lāmâ ʾeškal gam-šǝnêkem yôm ʾeḥād 46 wattōʾmer ribqâ ʾel-yiṣḥāq qaṣtî bǝḥayyay mippǝnê bǝnôt ḥēt ʾim-lōqēaḥ yaʿăqōb ʾiššâ mibbǝnôt-ḥēt kāʾēllê mibbǝnôt hāʾāreṣ lāmmâ ḥayyîm

  • a. Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward