Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Genesis 35. 1-29 (WLCt)

1 wayyōʾmer ʾĕlōhîm ʾel-yaʿăqōb qûm ʿălê bêt-ʾēl wǝšeb-šām waʿăśê-šām mizbēaḥ lāʾēl hannirʾê ʾēlêkā bǝbārǝḥăkā 1 mippǝnê ʿēśāw ʾāḥîkā 2 wayyōʾmer yaʿăqōb ʾel-bêtô wǝʾel kol-ʾăšer ʿimmô hāsirû ʾet-ʾĕlōhê hannēkār ʾăšer bǝtōkǝkem wǝhiṭṭahărû wǝhaḥălîpû śimlōtêkem 3 wǝnāqûmâ wǝnaʿălê bêt-ʾēl wǝʾeʿĕśê-šām mizbēaḥ lāʾēl hāʿōnê ʾōtî bǝyôm ṣārātî wayǝhî ʿimmādî badderek ʾăšer hālākǝtî 4 wayyittǝnû ʾel-yaʿăqōb ʾēt kol-ʾĕlōhê hannēkār ʾăšer bǝyādām wǝʾet-hannǝzāmîm ʾăšer bǝʾoznêhem wayyiṭmōn ʾōtām yaʿăqōb taḥat hāʾēlâ ʾăšer ʿim-šǝkem 5 wayyissāʿû wayǝhîḥittat ʾĕlōhîm ʿal-heʿārîm ʾăšer sǝbîbōtêhem wǝlōʾ rādǝpû ʾaḥărê bǝnê yaʿăqōb 6 wayyābōʾ yaʿăqōb lûzâ ʾăšer bǝʾereṣ kǝnaʿan hiwʾ bêt-ʾēl hûʾ wǝkol-hāʿām ʾăšer-ʿimmô 7 wayyiben šām mizbēaḥ wayyiqrāʾ lammāqôm ʾēl bêt-ʾēl šām niglû ʾēlāyw hāʾĕlōhîm bǝbārǝḥô mippǝnê ʾāḥîw 8 wattāmot dǝbōrâ mêneqet ribqâ wattiqqābēr mittaḥat lǝbêt-ʾēl taḥat hāʾallôn wayyiqrāʾ šǝmô ʾallôn bākût p

9 wayyērāʾ ʾĕlōhîm ʾel-yaʿăqōb ʿôd bǝbōʾô mippaddan ʾărām wayǝbārek ʾōtô 10 wayyōʾmer- ʾĕlōhîm šimkā yaʿăqōb lōʾ-yiqqārēʾ šimkā c ʿôd yaʿăqōb ʾim-yiśrāʾēl yihyê šǝmekā wayyiqrāʾ ʾet-šǝmô yiśrāʾēl 11 wayyōʾmer ʾĕlōhîm ʾănî ʾēl šadday pǝrê ûrǝbê gôy ûqǝhal gôyim yihyê mimmekkā ûmǝlākîm mēḥălāṣêkā yēṣēʾû 12 wǝʾet-hāʾāreṣ ʾăšer nātattî lǝʾabrāhām ûlǝyiṣḥāq lǝkā ʾettǝnennâ ûlǝzarʿăkā ʾaḥărêkā ʾettēn ʾet-hāʾāreṣ 13 wayyaʿal mēʿālāyw ʾĕlōhîm bammāqôm ʾăšer-dibber ʾittô 14 wayyaṣṣēb yaʿăqōb maṣṣēbâ bammāqôm ʾăšer-dibber ʾittô maṣṣebet ʾāben wayyassēk ʿālêhā nesek wayyiṣōq ʿālêhā šāmen 15 wayyiqrāʾ yaʿăqōb ʾet-šēm hammāqôm ʾăšer dibber ʾittô šām ʾĕlōhîm bêt-ʾēl 16 wayyisʿû mibbêt ʾēl wayǝhî-ʿôd kibrat-hāʾāreṣ lābôʾ ʾeprātâ wattēled rāḥēl wattǝqaš bǝlidtāh 17 wayǝhî bǝhaqšōtāh bǝlidtāh wattōʾmer lāh hamǝyalledet ʾal-tîrǝʾî -gam- lāk bēn 18 wayǝhî bǝṣēʾt napšāh mētâ wattiqrāʾ šǝmô ben-ʾônî wǝʾābîw qārāʾ- binyāmîn 19 wattāmot rāḥēl wattiqqābēr bǝderek ʾeprātâ hiwʾ bêt lāḥem 20 wayyaṣṣēb yaʿăqōb maṣṣēbâ ʿal-qǝbūrātāh hiwʾ maṣṣebet qǝbūrat-rāḥēl ʿad-hayyôm 21 wayyissaʿ yiśrāʾēl wayyēṭ ʾohŏlōh q mēhālǝʾâ lǝmigdal-ʿēder 22 wayǝhî biškōn yiśrāʾēl bāʾāreṣ hahiwʾ wayyēlek rǝʾûbēn wayyiškab** ʾet-bilhâ** pîlegeš ʾābîw** wayyišmaʿ yiśrāʾēl** פ

wayyihǝyû bǝnê-yaʿăqōb šǝnêm ʿāśār 23 bǝnê lēʾâ bǝkôr yaʿăqōb rǝʾûbēn wǝšimʿôn wǝlēwî wîhûdâ wǝyiśśāškār ûzǝbûlūn 24 bǝnê rāḥēl yôsēp ûbinyāmin 25 ûbǝnê bilhâ šipḥat rāḥēl dān wǝnaptālî 26 ûbǝnê zilpâ šipḥat lēʾâ gād wǝʾāšēr ʾēllê bǝnê yaʿăqōb ʾăšer yūllad- bǝpaddan ʾărām 27 wayyābōʾ yaʿăqōb ʾel-yiṣḥāq ʾābîw mamrēʾ qiryat hāʾarbaʿ hiwʾ ḥebrôn ʾăšer-gār-šām ʾabrāhām wǝyiṣḥāq 28 wayyihǝyû yǝmê yiṣḥāq mǝʾat šānâ ûšǝmōnîm šānâ 29 wayyigwaʿ yiṣḥāq wayyāmot wayyēʾāsep ʾel-ʿamāyw zāqēn ûśǝbaʿ yāmîm wayyiqbǝrû ʾōtô ʿēśāw wǝyaʿăqōb bānāyw p


  • 1.1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
  • 10.c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • 21.q. We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
  • 22.**. וַ/יִּשְׁכַּ֕ב
  • 22.**. בִּלְהָ֖ה
  • 22.**. אָבִ֑י/ו
  • 22.**. יִשְׂרָאֵֽל
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward