Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Ezekiel 18. 1-32 (WLCt)

1 wayǝhî dǝbar-yhwh ʾēlay lēʾmōr 2 mah-lākem ʾattem mōšǝlîm ʾet-hammāšāl hazzê ʿal-ʾadmat yiśrāʾēl lēʾmōr ʾābôt yōʾkǝlû bōser wǝšinnê habbānîm tiqhênâ 3 ḥay-ʾānî nǝʾūm ʾădōnāy yhwh ʾim-yihǝyê lākem ʿôd mǝšōl hammāšāl hazzê bǝyiśrāʾēl 4 hēn kol-hannǝpāšôt hēnnâ kǝnepeš hāʾāb ûkǝnepeš habbēn -hēnnâ hannepeš haḥōṭēʾt hîʾ tāmût s 5 wǝʾîš -yihyê ṣaddîq wǝʿāśâ mišpāṭ ûṣǝdāqâ 6 ʾel-hehārîm lōʾ ʾākāl wǝʿênāyw lōʾ nāśāʾ ʾel-gillûlê bêt yiśrāʾēl wǝʾet-ʾēšet rēʿēhû lōʾ ṭimmēʾ wǝʾel-ʾiššâ niddâ lōʾ yiqrāb 7 wǝʾîš lōʾ yônê ḥăbōlātô ḥôb yāšîb gǝzēlâ lōʾ yigzōl laḥmô lǝrāʿēb yittēn wǝʿêrōm yǝkassê-bāged 8 bannešek lōʾ-yittēn wǝtarbît lōʾ yiqqāḥ mēʿāwel yāšîb yādô mišpaṭ ʾĕmet yaʿăśê bên ʾîš lǝʾîš 9 bǝḥūqqôtay yǝhallēk ûmišpāṭay šāmar laʿăśôt ʾĕmet ṣaddîq hûʾ ḥāyōh yiḥǝyê nǝʾūm ʾădōnāy yhwh 10 wǝhôlîd bēn-pārîṣ šōpēk dām wǝʿāśâ ʾāḥ mēʾaḥad mēʾēllê 11 wǝhûʾ ʾet-kol-ʾēllê lōʾ ʿāśâ gam ʾel-hehārîm ʾākal wǝʾet-ʾēšet rēʿēhû ṭimmēʾ 12 ʿānî wǝʾebyôn hônâ gǝzēlôt gāzāl ḥăbōl lōʾ yāšîb wǝʾel-haggillûlîm nāśāʾ ʿênāyw tôʿēbâ ʿāśâ 13 bannešek nātan wǝtarbît lāqaḥ wāḥāy lōʾ yiḥǝyê ʾēt kol-hattôʿēbôt hāʾēllê ʿāśâ môt yûmāt dāmāyw yihyê 14 wǝhinnê hôlîd bēn wayyarʾ ʾet-kol-ḥaṭṭōʾt ʾābîw ʾăšer ʿāśâ wayyirʾê wǝlōʾ yaʿăśê kāhēn 15 ʿal-hehārîm lōʾ ʾākāl wǝʿênāyw lōʾ nāśāʾ ʾel-gillûlê bêt yiśrāʾēl ʾet-ʾēšet rēʿēhû lōʾ ṭimmēʾ 16 wǝʾîš lōʾ hônâ ḥăbōl lōʾ ḥābāl ûgǝzēlâ lōʾ gāzāl laḥmô lǝrāʿēb nātān wǝʿērôm kissâ-bāged 17 mēʿānî hēšîb yādô nešek wǝtarbît lōʾ lāqāḥ mišpāṭay ʿāśâ bǝḥūqqôtay hālāk hûʾ lōʾ yāmût baʿăwōn ʾābîw ḥāyōh yiḥyê 18 ʾābîw -ʿāšaq ʿōšeq gāzal gēzel ʾāḥ waʾăšer lōʾ-ṭôb ʿāśâ bǝtôk ʿamāyw wǝhinnê-mēt baʿăwōnô 19 waʾămartem maddūaʿ lōʾ-nāśāʾ habbēn baʿăwōn hāʾāb wǝhabbēn mišpāṭ ûṣǝdāqâ ʿāśâ ʾēt kol-ḥūqqôtay šāmar wayyaʿăśê ʾōtām ḥāyōh yiḥyê 20 hannepeš haḥōṭēʾt hîʾ tāmût bēn lōʾ-yiśśāʾbaʿăwōn hāʾāb wǝʾāb lōʾ yiśśāʾ baʿăwōn habbēn ṣidqat haṣṣaddîq ʿālāyw tihǝyê wǝrišʿat ršʿhārāšāʿ ʿālāyw tihǝyê s 21 wǝhārāšāʿ yāšûb mikkol-ḥṭʾtwḥaṭṭōʾtāyw ʾăšer ʿāśâ wǝšāmar ʾet-kol-ḥūqqôtay wǝʿāśâ mišpāṭ ûṣǝdāqâ ḥāyōh yiḥyê lōʾ yāmût 22 kol-pǝšāʿāyw ʾăšer ʿāśâ lōʾ yizzākǝrû bǝṣidqātô ʾăšer-ʿāśâ yiḥǝyê 23 heḥāpōṣ ʾeḥpōṣ môt rāšāʿ nǝʾūm ʾădōnāy yhwh hălôʾ bǝšûbô middǝrākāyw wǝḥāyâ s 24 ûbǝšûb ṣaddîq miṣṣidqātô wǝʿāśâ ʿāwel kǝkōl hattôʿēbôt ʾăšer-ʿāśâ hārāšāʿ yaʿăśê wāḥāy kol-ṣdqtwṣidqōtāyw ʾăšer-ʿāśâ lōʾ tizzākarnâ bǝmaʿălô ʾăšer-māʿal ûbǝḥaṭṭāʾtô ʾăšer-ḥāṭāʾ bām yāmût 25 waʾămartem lōʾ yittākēn derek ʾădōnāy šimʿû-nāʾ bêt yiśrāʾēl hădarkî lōʾ yittākēn hălōʾ darkêkem lōʾ yittākēnû 26 bǝšûb-ṣaddîq miṣṣidqātô wǝʿāśâ ʿāwel ûmēt ʿălêhem bǝʿawlô ʾăšer-ʿāśâ yāmût s 27 ûbǝšûb rāšāʿ mērišʿātô ʾăšer ʿāśâ wayyaʿaś mišpāṭ ûṣǝdāqâ hûʾ ʾet-napšô yǝḥayyê 28 wayyirʾê wyšwbwayyāšob mikkol-pǝšāʿāyw ʾăšer ʿāśâ ḥāyô yiḥyê lōʾ yāmût 29 wǝʾāmǝrû bêt yiśrāʾēl lōʾ yittākēn derek ʾădōnāy haddǝrākay lōʾ yittākǝnû 1 bêt yiśrāʾēl hălōʾ darkêkem lōʾ yittākēn 30 lākēn ʾîš kidrākāyw ʾešpōṭ ʾetkem bêt yiśrāʾēl nǝʾūm ʾădōnāy yhwh šûbû wǝhāšîbû mikkol-pišʿêkem wǝlōʾ-yihyê lākem lǝmikšôl ʿāwōn 31 hašlîkû mēʿălêkem ʾet-kol-pišʿêkem ʾăšer pǝšaʿtem bām waʿăśû lākem lēb ḥādāš wǝrûaḥ ḥădāšâ wǝlāmmâ tāmūtû bêt yiśrāʾēl 32  lōʾ ʾeḥpōṣ bǝmôt hammēt nǝʾūm ʾădōnāy yhwh wǝhāšîbû wiḥǝyû p


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward