Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Job 39. 1-30 (WLCt)

1 hăyādaʿtā ʿēt ledet yaʿălê-sālaʿ ḥōlēl ʾayyālôt tišmōr 2 tispōr yǝrāḥîm tǝmalleʾnâ wǝyādaʿtā ʿēt lidtānâ 3 tikraʿnâ yaldêhen tǝpallaḥnâ ḥeblêhem tǝšallaḥǝnâ 4 yaḥlǝmû bǝnêhem yirbû babbār yāṣǝʾû wǝlōʾ-šābû lāmô 5 -šillaḥ pereʾ ḥopšî ûmōsǝrôt ʿārôd pittēaḥ 6 ʾăšer-śamtî ʿărābâ bêtô ûmiškǝnôtāyw mǝlēḥâ 7 yiśḥaq lahămôn qiryâ tǝšūʾôt nôgēś lōʾ yišmāʿ 8 yǝtûr hārîm mirʿēhû wǝʾaḥar kol-yārôq yidrôš 9 hăyōʾbê rêm 1 ʿābǝdekā ʾim-yālîn ʿal-ʾăbûsekā 10 hătiqšār-rêm bǝtelem ʿăbōtô ʾim-yǝśaddēd ʿămāqîm ʾaḥărêkā 11 hătibṭaḥ- c -rab kōḥô wǝtaʿăzōb ʾēlāyw yǝgîʿekā 12 hătaʾămîn c -yšwbyāšîb zarʿekā wǝgornǝkā yeʾĕsōp 13 kǝnap-rǝnānîm neʿĕlāsâ ʾim-ʾebrâ ḥăsîdâ wǝnōṣâ 14 -taʿăzōb lāʾāreṣ bēṣêhā wǝʿal-ʿāpār tǝḥammēm 15 wattiškaḥ -regel tǝzûrehā wǝḥayyat haśśādê tǝdûšehā 16 hiqšîaḥ bānêhā lǝlōʾ-lāh lǝrîq yǝgîʿāh bǝlî-pāḥad 17 -hiššāh ʾĕlôah ḥokmâ wǝlōʾ-ḥālaq lāh babbînâ 18 kāʿēt bammārôm tamrîʾ tiśǝḥaq lassûs ûlǝrōkǝbô 19 hătittēn lassûs gǝbûrâ hătalbîš ṣawwāʾrô raʿmâ 20 hǝtarʿîšennû kāʾarbê hôd naḥrô ʾêmâ 21 yaḥpǝrû bāʿēmeq wǝyāśîś bǝkōaḥ yēṣēʾ liqraʾt-nāšeq 22 yiśḥaq lǝpaḥad wǝlōʾ yēḥāt wǝlōʾ-yāšûb mippǝnê-ḥāreb 23 ʿālāyw tirnê ʾašpâ lahab ḥănît wǝkîdôn 24 bǝraʿaš wǝrōgez yǝgammeʾ-ʾāreṣ wǝlōʾ-yaʾămîn -qôl šôpār 25 bǝdê šōpāryōʾmar heʾāḥ ûmērāḥôq yārîaḥ milḥāmâ raʿam śārîm ûtǝrûʿâ 26 hămibbînātǝkā yaʾăber-nēṣ yiprōś knpwkǝnāpāyw lǝtêmān 27 ʾim-ʿal-pîkā yagbîah nāšer wǝkî yārîm qinnô 28 selaʿ yiškōn wǝyitlōnān ʿal-šen-selaʿ ûmǝṣûdâ 29 miššām ḥāpar-ʾōkel lǝmērāḥôq ʿênāyw yabbîṭû 30 wʾprḥwwǝʾeprōḥāyw yǝʿalʿû-dām ûbaʾăšer ḥălālîm šām hûʾ p


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward