Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Numbers 21. 1-35 (WLCt)

1 wayyišmaʿ hakkǝnaʿănî melek-ʿărād yōšēb hannegeb bāʾ yiśrāʾēl derek hāʾătārîm wayyillāḥem bǝyiśrāʾēl wayyišbbmimmennû šebî 2 wayyiddar yiśrāʾēl neder la-yhwh wayyōʾmar ʾim-nātōn tittēn ʾet-hāʿām hazzê bǝyādî wǝhaḥăramtî ʾet-ʿārêhem 3 wayyišmaʿ yhwh bǝqôl yiśrāʾēl wayyittēn ʾet-hakkǝnaʿănî wayyaḥărēm ʾethem wǝʾet-ʿārêhem wayyiqrāʾ šēm-hammāqôm ḥārǝmâ p

4 wayyisʿû mēhōr hāhār derek yam-sûp lisbōb ʾet-ʾereṣ ʾĕdôm wattiqṣar nepeš-hāʿām baddārek 5 wayǝdabbēr hāʿām bēʾlōhîm ûbǝmōšê lāmâ heʿĕlîtūnû mimmiṣrayim lāmût bammidbār ʾên leḥem wǝʾên mayim wǝnapšēnû qāṣâ balleḥem haqqǝlōqēl 6 wayǝšallaḥ yhwh bāʿām ʾēt hannǝḥāšîm haśśǝrāpîm wayǝnaššǝkû ʾet-hāʿām wayyāmot ʿam-rāb miyyiśrāʾēl 7 wayyābōʾ hāʿām ʾel-mōšê wayyōʾmǝrû ḥāṭāʾnû -dibbarnû ba-yhwh wābāk hitpallēl ʾel-yhwh wǝyāsēr mēʿālênû ʾet-hannāḥāš wayyitpallēl mōšê bǝʿad hāʿām 8 wayyōʾmer yhwh ʾel-mōšê ʿăśê lǝkā śārāp wǝśîm ʾōtô ʿal-nēs wǝhāyâ kol-hannāšûk wǝrāʾâ ʾōtô wāḥāy 9 wayyaʿaś mōšê nǝḥaš nǝḥōšet wayǝśimēhû ʿal-hannēs wǝhāyâ ʾim-nāšak hannāḥāš ʾet-ʾîš wǝhibbîṭ ʾel-nǝḥaš hannǝḥōšet wāḥāy 10 wayyisʿû bǝnê yiśrāʾēl wayyaḥănû bǝʾōbōt 11 wayyisʿû mēʾōbōt wayyaḥănû bǝʿiyyê hāʿăbārîm bammidbār ʾăšer ʿal-pǝnê môʾāb mimmizraḥ haššāmeš 12 miššām nāsāʿû wayyaḥănû bǝnaḥal zāred 13 miššām nāsāʿû wayyaḥănû mēʿēber ʾarnôn ʾăšer bammidbār hayyōṣēʾ miggǝbûl 1 hāʾĕmōrî ʾarnôn gǝbûl môʾāb bên môʾāb ûbên hāʾĕmōrî 14 ʿal-kēn yēʾāmar bǝsēper milḥămōt yhwh ʾet-wāhēb bǝsûpâ wǝʾet-hannǝḥālîm ʾarnôn 15 wǝʾešed hannǝḥālîm ʾăšer nāṭâ lǝšebet ʿār wǝnišʿan ligbûl môʾāb 16 ûmiššām bǝʾērâ hiwʾ habbǝʾēr ʾăšer ʾāmar yhwh lǝmōšê ʾĕsōp ʾet-hāʿām wǝʾettǝnâ lāhem māyim s 17 ʾāz yāšîr yiśrāʾēl ʾet-haššîrâ hazzōʾt ʿălî bǝʾēr ʿĕnû-lāh 18 bǝʾēr ḥăpārûhā śārîm kārûhā nǝdîbê hāʿām bimḥōqēq bǝmišʿănōtām ûmimmidbār mattānâ 19 ûmimmattānâ naḥălîʾēl ûminnaḥălîʾēl bāmôt 20 ûmibbāmôt haggayʾ ʾăšer biśdê môʾāb rōʾš happisgâ wǝnišqāpâ ʿal-pǝnê hayǝšîmōn p

21 wayyišlaḥ yiśrāʾēl malʾākîm ʾel-sîḥōn melek-hāʾĕmōrî lēʾmōr 22 ʾeʿbǝrâ bǝʾarṣekā lōʾ niṭṭê bǝśādê ûbǝkerem lōʾ ništê bǝʾēr bǝderek hammelek nēlēk ʿad ʾăšer-naʿăbōr gǝbūlekā 23 wǝlōʾ-nātan sîḥōn ʾet-yiśrāʾēl ʿăbōr bigbūlô wayyeʾĕsōp sîḥōn ʾet-kol-ʿammô wayyēṣēʾ liqraʾt yiśrāʾēl hammidbārâ wayyābōʾ yāhǝṣâ wayyillāḥem bǝyiśrāʾēl 24 wayyakkēhû yiśrāʾēl lǝpî-ḥāreb wayyîraš ʾet-ʾarṣô mēʾarnōn ʿad-yabbōq ʿad-bǝnê ʿammôn ʿaz gǝbûl bǝnê ʿammôn 25 wayyiqqaḥ yiśrāʾēl ʾēt kol-heʿārîm hāʾēllê wayyēšeb yiśrāʾēl bǝkol-ʿārê hāʾĕmōrî bǝḥešbôn ûbǝkol-bǝnōtêhā 26  ḥešbôn ʿîr sîḥōn melek hāʾĕmōrî hiwʾ wǝhûʾ nilḥam bǝmelek môʾāb hāriʾšôn wayyiqqaḥ ʾet-kol-ʾarṣô miyyādô ʿad-ʾarnōn 27 ʿal-kēn yōʾmǝrû hammōšǝlîm bōʾû ḥešbôn tibbānê wǝtikkônēn ʿîr sîḥôn 28 -ʾēš yāṣǝʾâ mēḥešbôn lehābâ miqqiryat sîḥōn ʾākǝlâ ʿār môʾāb baʿălê bāmôt ʾarnōn 29 ʾôy-lǝkā môʾāb ʾābadtā ʿam-kǝmôš nātan bānāyw pǝlêṭim ûbǝnōtāyw baššǝbît lǝmelek ʾĕmōrî sîḥôn 30 wannîrām ʾābad ḥešbôn ʿad-dîbôn wannaššîm ʿad-nōpaḥ ʾăšerׄ 4 ʿad-mêdǝbāʾ 31 wayyēšeb yiśrāʾēl bǝʾereṣ hāʾĕmōrî 32 wayyišlaḥ mōšê lǝraggēl ʾet-yaʿzēr wayyilkǝdû bǝnōtêhā wyyršwayyôreš ʾet-hāʾĕmōrî ʾăšer-šām 33 wayyipnû wayyaʿălû derek habbāšān wayyēṣēʾ ʿôg melek-habbāšān liqrāʾtām hûʾ wǝkol-ʿammô lammilḥāmâ ʾedreʿî 34 wayyōʾmer yhwh ʾel-mōšê ʾal-tîrāʾ ʾōtô bǝyādǝkā nātattî ʾōtô wǝʾet-kol-ʿammô wǝʾet-ʾarṣô wǝʿāśîtā kaʾăšer ʿāśîtā lǝsîḥōn melek hāʾĕmōrî ʾăšer yôšēb bǝḥešbôn 35 wayyakkû ʾōtô wǝʾet-bānāyw wǝʾet-kol-ʿammô ʿad-biltî hišʾîr- śārîd wayyîrǝšû ʾet-ʾarṣô


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
  • 4. Puncta extraordinaria -- a \u05c4 is used to mark such marks in the text when they are above the line and a \u05c5 when they are below the line.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward