Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Proverbs 28. 1-28 (WLCt)

1 nāsû wǝʾên-rōdēp rāšāʿ wǝṣaddîqîm kikpîr yibṭāḥ 2 bǝpešaʿ ʾereṣ rabbîm śārêhā ûbǝʾādām mēbîn yōdēaʿ kēn yaʾărîk 3 geber rāš wǝʿōšēq dallîm māṭār sōḥēp wǝʾên lāḥem 4 ʿōzǝbê tôrâ yǝhalǝlû rāšāʿ wǝšōmǝrê tôrâ yitgārû bām p

5 ʾanšê-rāʿ lōʾ-yābînû mišpāṭ ûmǝbaqšê yhwh yābînû kōl 6 ṭôb-rāš hôlēk bǝtūmmô mēʿiqqēš dǝrākayim wǝhûʾ ʿāšîr 7 nôṣēr tôrâ bēn mēbîn wǝrōʿê zôlǝlîm yaklîm ʾābîw 8 marbê hônô bǝnešek wbtrbytwǝtarbît lǝḥônēn dallîm yiqbǝṣennû 9 mēsîr ʾoznô miššǝmōaʿ tôrâ gam-tǝpillātô tôʿēbâ 10 mašgê yǝšārîmbǝderek rāʿ bišḥûtô hûʾ-yippôl ûtǝmîmîm yinḥălû-ṭôb 11 ḥākām bǝʿênāyw ʾîš ʿāšîr wǝdal mēbîn yaḥqǝrennû 12 baʿălōṣ ṣaddîqîm rabbâ tipʾāret ûbǝqûm rǝšāʿîm yǝḥūppaś ʾādām 13 mǝkassê pǝšāʿāyw lōʾ yaṣlîaḥ ûmôdê wǝʿōzēb yǝrūḥām 14 ʾašrê ʾādām mǝpaḥēd tāmîd ûmaqšê libbô yippôl bǝrāʿâ 15 ʾărî-nōhēm wǝdōb šôqēq mōšēl rāšāʿ ʿal ʿam-dāl 16 nāgîd ḥăsar tǝbûnôt wǝrab maʿăšaqqôt šnʾyśōnēʾ beṣaʿ yaʾărîk yāmîm p

17 ʾādām ʿāšūq bǝdam-nāpeš Q c n ʿad-bôr yānûs ʾal-yitmǝkû- 18 hôlēk tāmîm yiwwāšēaʿ wǝneʿqaš dǝrākayim yippôl bǝʾeḥāt 19 ʿōbēd ʾadmātô yiśǝbaʿ-lāḥem ûmǝraddēp rēqîm yiśǝbaʿ-rîš 20 ʾîš ʾĕmûnôt rab-bǝrākôt wǝʾāṣ lǝhaʿăšîr lōʾ yinnāqê 21 hakkēr-pānîm lōʾ-ṭôb wǝʿal-pat-leḥem yipšaʿ-gāber 22 nibŏhāl lahôn ʾîš raʿ ʿāyin wǝlōʾ-yēdaʿ -ḥeser yǝbōʾennû 23 môkîaḥ ʾādām ʾaḥăray ḥēn yimṣāʾ mimmaḥălîq lāšôn 24 gôzēlʾābîw wǝʾimmô wǝʾōmēr ʾên-pāšaʿ ḥābēr hûʾ lǝʾîš mašḥît 25 rǝḥab-nepeš yǝgārê mādôn ûbôṭēaḥ ʿal-yhwh yǝdūššān 26 bôṭēaḥ bǝlibbô hûʾ kǝsîl wǝhôlēk bǝḥokmoh hûʾ yimmālēṭ 27 nôtēn lārāš ʾên maḥsôr ûmaʿlîm ʿênāyw rab-mǝʾērôt 28 bǝqûm rǝšāʿîm yissātēr ʾādām ûbǝʾābǝdām yirbû ṣaddîqîm


  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • n. Marks an anomalous form.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward