Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Proverbs 27. 1-27 (WLCt)

1 ʾal-tithallēl bǝyôm māḥār lōʾ-tēdaʿ mah-yēled yôm 2 yǝhallelkā zār wǝlōʾ-pîkā nākǝrî wǝʾal-śǝpātêkā 3 kōbed-ʾeben wǝnēṭel haḥôl wǝkaʿas ʾĕwîl kābēd miššǝnêhem 4 ʾakzǝriyyût ḥēmâ wǝšeṭep ʾāp ûmî yaʿămōd lipnê qinʾâ 5 ṭôbâ Q c tôkaḥat mǝgūllâ mēʾahăbâ mǝsūttāret 6 neʾĕmānîm piṣʿê ʾôhēb wǝnaʿtārôt nǝšîqôt śônēʾ 7 nepeš śǝbēʿâ tābûs nōpet wǝnepeš rǝʿēbâ kol-mar mātôq 8 kǝṣippôr nôdedet min-qinnāh kēn-ʾîš nôdēd mimmǝqômô 9 šemen ûqǝṭōret yǝśammaḥ-lēb ûmeteq rēʿēhû mēʿăṣat-nāpeš 10 rēʿăkā C c wrʿhwǝrēaʿ ʾābîkā ʾal-taʿăzōb ûbêt ʾāḥîkā ʾal-tābôʾ bǝyôm ʾêdekā ṭôb šākēn qārôb mēʾāḥ rāḥôq 11 ḥăkam bǝnî wǝśammaḥ libbî wǝʾāšîbâ ḥōrǝpî dābār 12 ʿārûm rāʾâ rāʿâ nistār pǝtāʾyim ʿābǝrû neʿĕnāšû 13 qaḥ-bigdô -ʿārab zār ûbǝʿad nākǝriyyâ ḥablēhû 14 mǝbārēk rēʿēhûbǝqôl gādôl babbōqer haškêm qǝlālâ tēḥāšeb 15 delep ṭôrēd bǝyôm sagrîr wǝʾēšet mdwnymmidyānîm ništāwâ 16 ṣōpǝnêhā ṣāpan-rûaḥ wǝšemen yǝmînô yiqrāʾ 17 barzel bǝbarzel yāḥad wǝʾîš yaḥad pǝnê-rēʿēhû 18 nōṣēr tǝʾēnâ yōʾkal piryāh wǝšōmēr ʾădōnāyw yǝkūbbād 19 kammayim happānîm lappānîm kēn lēb-hāʾādām lāʾādām 20 šǝʾôl wʾbdhwaʾăbaddô lōʾ tiśbaʿnâ wǝʿênê hāʾādām lōʾ tiśbaʿǝnâ 21 maṣrēp lakkesep wǝkûr lazzāhāb wǝʾîš lǝpî mahălālô 22 ʾim tiktôš-ʾet-hāʾĕwîlbammaktēš bǝtôk hārîpôt baʿĕlî lōʾ-tāsûr mēʿālāyw ʾiwwaltô p

23 yādōaʿ tēdaʿ pǝnê ṣōʾnekā šît libbǝkā laʿădārîm 24  lōʾ lǝʿôlām ḥōsen wǝʾim-nēzer lǝdôr dwrwādôr׃ 25 gālâ ḥāṣîr wǝnirʾâ-dešeʾ wǝneʾespû ʿiśśǝbôt hārîm 26 kǝbāśîm lilbûšekā ûmǝḥîr śādê ʿattûdîm 27 wǝdêḥălēb ʿizzîm lǝlaḥmǝkā lǝleḥem bêtekā wǝḥayyîm lǝnaʿărôtêkā


  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • C. We read one or more accents in L differently from BHQ.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward