Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

Leviticus 26. 1-46 (WLCt)

1 lōʾ-taʿăśû lākem ʾĕlîlim ûpesel ûmaṣṣēbâ lōʾ-tāqîmû lākem wǝʾeben maśkît lōʾ tittǝnû bǝʾarṣǝkem lǝhišǝtaḥăwōt ʿālêhā ʾănî yhwh ʾĕlōhêkem 2 ʾet-šabbǝtōtay tišmōrû ûmiqdāšî tîrāʾû ʾănî yhwh s 3 ʾim-bǝḥūqqōtay tēlēkû wǝʾet-miṣwōtay tišmǝrû waʿăśîtem ʾōtām 4 wǝnātattî gišmêkem bǝʿittām wǝnātǝnâ hāʾāreṣ yǝbûlāh wǝʿēṣ haśśādê yittēn piryô 5 wǝhiśśîg lākem dayiš ʾet-bāṣîr ûbāṣîr yaśśîg ʾet-zāraʿ waʾăkaltem laḥmǝkem lāśōbaʿ wîšabtem lābeṭaḥ bǝʾarṣǝkem 6 wǝnātattî šālôm bāʾāreṣ ûšǝkabtem wǝʾên maḥărîd wǝhišbattî ḥayyâ rāʿâ min-hāʾāreṣ wǝḥereb lōʾ-taʿăbōr bǝʾarṣǝkem 7 ûrǝdaptem ʾet-ʾōyǝbêkem wǝnāpǝlû lipnêkem leḥāreb 1 8 wǝrādǝpû c mikkem ḥămiššâ mēʾâ ûmēʾâ mikkem rǝbābâ yirdōpû wǝnāpǝlû ʾōyǝbêkem lipnêkem leḥāreb 9 ûpānîtî ʾălêkem wǝhiprêtî ʾetkem wǝhirbêtî ʾetkem wahăqîmōtî ʾet-bǝrîtî ʾittǝkem 10 waʾăkaltem yāšān nôšān wǝyāšān mippǝnê ḥādāš tôṣîʾû 11 wǝnātattî miškānî bǝtôkǝkem wǝlōʾ-tigʿal napšî ʾetkem 12 wǝhithallaktî bǝtôkǝkem wǝhāyîtî lākem lēʾlōhîm wǝʾattem tihyû- lǝʿām 13 ʾănî yhwh ʾĕlōhêkem ʾăšer hôṣēʾtî ʾetkem mēʾereṣ miṣrayim mihǝyōt lāhem ʿăbādîm wāʾešbōr mōṭōt ʿūllǝkem wāʾôlēk ʾetkem qômǝmiyyût p

14 wǝʾim-lōʾ tišmǝʿû wǝlōʾ taʿăśû ʾēt kol-hammiṣwōt hāʾēllê 15 wǝʾim-bǝḥūqqōtay timʾāsû wǝʾim ʾet-mišpāṭay tigʿal napšǝkem lǝbiltî ʿăśôt ʾet-kol-miṣwōtay lǝhaprǝkem ʾet-bǝrîtî 16 ʾap-ʾănî ʾeʿĕśê-zōʾt lākem wǝhipqadtî ʿălêkem behālâ ʾet-haššaḥepet wǝʾet-haqqaddaḥat mǝkallôt ʿênayim ûmǝdîbōt nāpeš ûzǝraʿtem lārîq zarʿăkem waʾăkālūhû ʾōyǝbêkem 17 wǝnātattî pānay bākem wǝniggaptem lipnê ʾōyǝbêkem wǝrādû bākem śōnǝʾêkem wǝnastem wǝʾên-rōdēp ʾetkem s 18 wǝʾim-ʿad-ʾēllê lōʾ tišmǝʿû wǝyāsaptî lǝyassǝrâ ʾetkem šebaʿ ʿal-ḥaṭṭōʾtêkem 19 wǝšābartî ʾet-gǝʾôn ʿūzzǝkem wǝnātattî ʾet-šǝmêkem kabbarzel wǝʾet-ʾarṣǝkem kannǝḥūšâ 20 wǝtam lārîq kōḥăkem wǝlōʾ-tittēn ʾarṣǝkem ʾet-yǝbûlāh wǝʿēṣ hāʾāreṣ lōʾ yittēn piryô 21 wǝʾim-tēlǝkû ʿimmî qerî wǝlōʾ tōʾbû lišmōaʿ wǝyāsaptî ʿălêkem makkâ šebaʿ kǝḥaṭṭōʾtêkem 22 wǝhišlaḥtî bākem ʾet-ḥayyat haśśādê wǝšikkǝlâ ʾetkem wǝhikrîtâ ʾet-bǝhemtǝkem wǝhimʿîṭâ ʾetkem wǝnāšammû darkêkem 23 wǝʾim-bǝʾēllê lōʾ tiwwāsǝrû wahălaktem ʿimmî qerî 24 wǝhālaktî ʾap-ʾănî ʿimmākem bǝqerî wǝhikkêtî ʾetkem gam-ʾānî šebaʿ ʿal-ḥaṭṭōʾtêkem 25 wǝhēbēʾtî ʿălêkem ḥereb nōqemet nǝqam-bǝrît wǝneʾĕsaptem ʾel-ʿārêkem wǝšillaḥtî deber bǝtôkǝkem wǝnittattem bǝyad-ʾôyēb 26 bǝšibrî lākem maṭṭê-leḥem wǝʾāpû ʿeśer nāšîm laḥmǝkem bǝtannûr ʾeḥād wǝhēšîbû laḥmǝkem bammišqāl waʾăkaltem wǝlōʾ tiśbāʿû s 27 wǝʾim-bǝzōʾt lōʾ tišmǝʿû wahălaktem ʿimmî bǝqerî 28 wǝhālaktî ʿimmākem baḥămat-qerî wǝyissartî ʾetkem ʾap-ʾānî šebaʿ ʿal-ḥaṭṭōʾtêkem1 29 waʾăkaltem bǝśar bǝnêkem ûbǝśar bǝnōtêkem tōʾkēlû 30 wǝhišmadtî ʾet-bāmōtêkem wǝhikrattî ʾet-ḥammānêkem wǝnātattî ʾet-pigrêkem ʿal-pigrê gillûlêkem wǝgāʿălâ napšî ʾetkem 31 wǝnātattî ʾet-ʿārêkem ḥorbâ wahăšimmôtî ʾet-miqdǝšêkem wǝlōʾ ʾārîaḥ bǝrêaḥ nîḥōḥăkem 32 wahăšimmōtî ʾănî ʾet-hāʾāreṣ wǝšāmǝmû ʿālêhā ʾōyǝbêkem hayyōšǝbîm bāh 33 wǝʾetkem ʾĕzārê baggôyim wahărîqōtî ʾaḥărêkem ḥāreb wǝhāyǝtâ ʾarṣǝkem šǝmāmâ wǝʿārêkem yihyû ḥorbâ 34 ʾāz tirṣê hāʾāreṣ ʾet-šabbǝtōtêhā kōl yǝmê hŏšammâ wǝʾattem bǝʾereṣ ʾōyǝbêkem ʾāz tišbat hāʾāreṣ wǝhirṣāt ʾet-šabbǝtōtêhā 35 kol-yǝmê hāššammâ tišbōt ʾēt ʾăšer lōʾ-šābǝtâ bǝšabbǝtōtêkem bǝšibtǝkem ʿālêhā 36 wǝhannišʾārîm bākem wǝhēbēʾtî mōrek bilbābām bǝʾarṣōt ʾōyǝbêhem wǝrādap ʾōtām qôl ʿālê niddāp wǝnāsû mǝnūsat-ḥereb wǝnāpǝlû wǝʾên rōdēp 37 wǝkāšǝlû ʾîš-bǝʾāḥîw kǝmippǝnê-ḥereb wǝrōdēp ʾāyin wǝlōʾ-tihǝyê lākem tǝqûmâ lipnê ʾōyǝbêkem 38 waʾăbadtem baggôyim wǝʾoklâ ʾetkem ʾereṣ ʾōyǝbêkem 39 wǝhannišʾārîm bākem yimmaqqû baʿăwōnām bǝʾarṣōt ʾōyǝbêkem wǝʾap baʿăwōnōt ʾăbōtām ʾittām yimmāqqû 40 wǝhitwaddû ʾet-ʿăwōnām wǝʾet-ʿăwōn ʾăbōtām bǝmaʿălām ʾăšer māʿălû- wǝʾap ʾăšer-hālǝkû ʿimmî bǝqerî 41 ʾap-ʾănî ʾēlēk ʿimmām bǝqerî wǝhēbēʾtî ʾōtām bǝʾereṣ ʾōyǝbêhem ʾô-ʾāz yikkānaʿ lǝbābām heʿārēl wǝʾāz yirṣû ʾet-ʿăwōnām 42 wǝzākartî ʾet-bǝrîtî yaʿăqôb wǝʾap ʾet-bǝrîtî yiṣḥāq wǝʾap ʾet-bǝrîtî ʾabrāhām ʾezkōr wǝhāʾāreṣ ʾezkōr 43 wǝhāʾāreṣ tēʿāzēb mēhem wǝtireṣ ʾet-šabbǝtōtêhā bāhǝšammâ mēhem wǝhēm yirṣû ʾet-ʿăwōnām yaʿan ûbǝyaʿan bǝmišpāṭay māʾāsû wǝʾet-ḥūqqōtay gāʿălâ napšām 44 wǝʾap-gam-zōʾt bihǝyôtām bǝʾereṣ ʾōyǝbêhem lōʾ-mǝʾastîm wǝlōʾ-gǝʿaltîm lǝkallōtām lǝhāpēr bǝrîtî ʾittām ʾănî yhwh ʾĕlōhêhem 45 wǝzākartî lāhem bǝrît riʾšōnîm ʾăšer hôṣēʾtî-ʾōtām mēʾereṣ miṣrayim lǝʿênê haggôyim lihyōt lāhem lēʾlōhîm ʾănî yhwh 46 ʾēllê haḥūqqîm wǝhammišpāṭîm wǝhattôrōt ʾăšer nātan yhwh bênô ûbên bǝnê yiśrāʾēl bǝhar sînay bǝyad-mōšê p


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward