Chapters

Old Testament

Outils multitraductions

2 Samuel 3. 1-39 (WLCt)

1 wattǝhî hammilḥāmâ ʾărūkkâ bên bêt šāʾûl ûbên bêt dāwid wǝdāwid hōlēk wǝḥāzēq ûbêt šāʾûl hōlǝkîm wǝdallîm s 2 wyldwwayyiwwālǝdû a lǝdāwid bānîm bǝḥebrôn wayǝhî bǝkôrô ʾamnôn laʾăḥînōʿam hayyizrǝʿēʾlit 3 ûmišnēhû kilʾāb lʾbygllaʾăbîgayil c ʾēšet nābāl hakkarmǝlî wǝhaššǝlišî ʾabšālôm ben-maʿăkâ bat-talmay melek gǝšûr 4 wǝhārǝbîʿî ʾădōniyyâ ben-ḥaggît wǝhaḥămîšî šǝpaṭyâ ben-ʾăbîṭāl 5 wǝhaššiššî yitrǝʿām lǝʿeglâ ʾēšet dāwid ʾēllê yūllǝdû lǝdāwid bǝḥebrôn p

6 wayǝhî bihǝyôt hammilḥāmâ bên bêt šāʾûl ûbên bêt dāwid wǝʾabnēr hāyâ mitḥazzēq bǝbêt šāʾûl 7 ûlǝšāʾûl pilegeš ûšǝmāh riṣpâ bat-ʾayyâ wayyōʾmer ʾel-ʾabnēr maddûaʿ bāʾtâ ʾel-pîlegeš ʾābî 8 wayyiḥar lǝʾabnēr mǝʾōd ʿal-dibrê ʾîš-bōšet wayyōʾmer hărōʾš keleb ʾānōkî ʾăšer lîhûdâ hayyôm ʾeʿĕśê-ḥesed ʿim-bêtšāʾûl ʾābîkā ʾel-ʾeḥāyw wǝʾel-mērēʿēhû wǝlōʾ himṣîtikā bǝyad-dāwid wattipqōd ʿālay ʿăwōn hāʾiššâ hayyôm 9 kōh-yaʿăśê ʾĕlōhîm lǝʾabnēr wǝkōh yōsîp kaʾăšer nišbaʿ yhwh lǝdāwid -kēn ʾeʿĕśê- 10 lǝhaʿăbîr hammamlākâ mibbêt šāʾûl ûlǝhāqîm ʾet-kissēʾ dāwid ʿal-yiśrāʾēl wǝʿal-yǝhûdâ middān wǝʿad-bǝʾēr šābaʿ 11 wǝlōʾ-yākōl ʿôd lǝhāšîb ʾet-ʾabnēr dābār miyyirʾātô ʾōtô s 12 wayyišlaḥ ʾabnēr malʾākîmʾel-dāwid tḥtwtaḥtāyw lēʾmōr lǝmî-ʾāreṣ lēʾmōr kārǝtâ bǝrîtǝkā ʾittî wǝhinnê yādî ʿimmāk lǝhāsēb ʾēlêkā ʾet-kol-yiśrāʾēl 13 wayyōʾmer ṭôb ʾănî ʾekrōt ʾittǝkā bǝrît ʾak dābār ʾeḥād ʾānōkî šōʾēl mēʾittǝkā lēʾmōr lōʾ-tirʾê ʾet-pānay ʾim-lipnê hĕbîʾăkā ʾēt mîkal bat-šāʾûl bǝbōʾăkā lirʾôt ʾet-pānāy s 14 wayyišlaḥ dāwid malʾākîm ʾel-ʾîš-bōšet ben-šāʾûl lēʾmōr tǝnâ ʾet-ʾištî ʾet-mîkal ʾăšer ʾēraśtî bǝmēʾâ ʿorlôt pǝlištîm 15 wayyišlaḥ ʾîš bōšet wayyiqqāḥehā mēʿim ʾîš mēʿim palṭîʾēl ben-lwšlāyiš׃ 16 wayyēlek ʾittāh ʾîšāh hālôk ûbākōh ʾaḥărêhā ʿad-baḥūrîm wayyōʾmer ʾēlāyw ʾabnēr lēk šûb wayyāšōb 17 ûdǝbar-ʾabnēr hāyâ ʿim-ziqnê yiśrāʾēl lēʾmōr gam-tǝmôl gam-šilšōm hĕyîtem mǝbaqšîm ʾet-dāwid lǝmelek ʿălêkem 18 wǝʿattâ ʿăśû yhwh ʾāmar ʾel-dāwid lēʾmōr bǝyaddāwid ʿabdî hôšîaʿ ʾet-ʿammî yiśrāʾēl miyyad pǝlištîm ûmiyyad kol-ʾōyǝbêhem 19 wayǝdabbēr gam-ʾabnēr bǝʾoznê binyāmîn wayyēlek gam-ʾabnēr lǝdabbēr bǝʾoznê dāwid bǝḥebrôn ʾēt kol-ʾăšer-ṭôb bǝʿênê yiśrāʾēl ûbǝʿênê kol-bêt binyāmin 20 wayyābōʾ ʾabnēr ʾel-dāwid ḥebrôn wǝʾittô ʿeśrîm ʾănāšîm wayyaʿaś dāwid lǝʾabnēr wǝlaʾănāšîm ʾăšer-ʾittô mištê 21 wayyōʾmer ʾabnēr ʾel-dāwid ʾāqûmâwǝʾēlēkâ wǝʾeqbǝṣâ ʾel-ʾădōnî hammelek ʾet-kol-yiśrāʾēl wǝyikrǝtû ʾittǝkā bǝrît ûmālaktā bǝkōl ʾăšer-tǝʾawwê napšekā wayyǝšallaḥ dāwid ʾet-ʾabnēr wayyēlek bǝšālôm 22 wǝhinnê ʿabdê dāwid wǝyôʾāb bāʾ mēhaggǝdûd wǝšālāl rāb ʿimmām hēbîʾû wǝʾabnēr ʾênennû ʿim-dāwid bǝḥebrôn šillǝḥô wayyēlek bǝšālôm 23 wǝyôʾāb wǝkol-haṣṣābāʾ ʾăšer-ʾittô bāʾû wayyaggidû lǝyôʾāb lēʾmōr bāʾ-ʾabnēr ben-nēr ʾel-hammelek wayǝšallǝḥēhû wayyēlek bǝšālôm 24 wayyābōʾ yôʾāb ʾel-hammelek wayyōʾmer ʿāśîtâ hinnê-bāʾ ʾabnēr ʾēlêkā lāmmâ- šillaḥtô wayyēlek hālôk 25 yādaʿtā ʾet-ʾabnēr ben-nēr lǝpattōtǝkā bāʾ wǝlādaʿat ʾet-môṣāʾăkā wǝʾet-mbwʾkmôbāʾekā wǝlādaʿat ʾēt kol-ʾăšer ʾattâ ʿōśê 26 wayyēṣēʾ yôʾāb mēʿim dāwid wayyišlaḥ malʾākîm ʾaḥărê ʾabnēr wayyāšibû ʾōtô mibbôr hassirâ wǝdāwid lōʾ yādāʿ 27 wayyāšob ʾabnēr ḥebrôn wayyaṭṭēhû yôʾāb ʾel-tôk haššaʿar lǝdabbēr ʾittô baššelî wayyakkēhû šām haḥōmeš wayyāmot bǝdam ʿăśâ-ʾēl ʾāḥîw 28 wayyišmaʿ dāwid mēʾaḥărê kēn wayyōʾmer nāqî ʾānōkî ûmamlaktî mēʿim yhwh ʿad-ʿôlām middǝmê ʾabnēr ben-nēr 29 yāḥūlû ʿal-rōʾš yôʾāb wǝʾel kol-bêt ʾābîw wǝʾal-yikkārēt mibbêt yôʾāb zāb ûmǝṣōrāʿ ûmaḥăzîq bappelek wǝnōpēl baḥereb waḥăsar-lāḥem 30 wǝyôʾāb waʾăbîšay ʾāḥîw hārǝgû lǝʾabnēr ʿal ʾăšer hēmît ʾet-ʿăśâʾēl ʾăḥîhem bǝgibʿôn bammilḥāmâ p

31 wayyōʾmer dāwid ʾel-yôʾāb wǝʾel-kol-hāʿām ʾăšer-ʾittô qirʿû bigdêkem wǝḥigrû śaqqîm wǝsipdû lipnê ʾabnēr wǝhammelek dāwid hōlēk ʾaḥărê hammiṭṭâ 32 wayyiqbǝrû ʾet-ʾabnēr bǝḥebrôn wayiśśāʾ 1 hammelek ʾet-qôlô wayyēbkk ʾel-qeber ʾabnēr wayyibkû kol-hāʿām p

33 wayǝqōnēn hammelek ʾel-ʾabnēr wayyōʾmar hakkǝmôt nābāl yāmût ʾabnēr 34 yādekā lōʾ-ʾăsūrôt wǝraglêkā lōʾ-linḥūštayim hūggāšû kinpôl lipnê bǝnê-ʿawlâ nāpālǝtā wayyōsipû kol-hāʿām libkôt ʿālāyw 35 wayyābōʾ kol-hāʿām lǝhabrôt ʾet-dāwid leḥem bǝʿôd hayyôm wayyiššābaʿ dāwid lēʾmōr kōh yaʿăśê- ʾĕlōhîm wǝkōh yōsîp ʾim-lipnê bôʾ-haššemeš ʾeṭʿam-leḥem ʾô kol-mǝʾûmâ 36 wǝkol-hāʿām hikkîrû wayyîṭab bǝʿênêhem kǝkōl ʾăšer ʿāśâ hammelek bǝʿênê kol-hāʿām ṭôb 37 wayyēdǝʿû kol-hāʿām wǝkol-yiśrāʾēl bayyôm hahûʾ lōʾ hāyǝtâ mēhammelek lǝhāmît ʾet-ʾabnēr ben-nēr p

38 wayyōʾmer hammelek ʾel-ʿăbādāyw hălôʾ tēdǝʿû -śar wǝgādôl nāpal hayyôm hazzê bǝyiśrāʾēl 39 wǝʾānōkî hayyôm rak ûmāšûaḥ melek wǝhāʾănāšîm hāʾēllê bǝnê ṣǝrûyâ qāšîm mimmennî yǝšallēm yhwh lǝʿōśê hārāʿâ kǝrāʿātô p


  • a. Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward