Chapters

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Old Testament

Outils multitraductions

Judges 16. 1-31 (WLCt)

1 wayyēlek šimšôn ʿazzātâ wayyarʾ-šām ʾiššâ zônâ wayyābōʾ ʾēlêhā 2 laʿazzātîmlēʾmōr bāʾ šimšôn hēnnâ wayyāsōbbû wayyeʾerbû- kol-hallaylâ bǝšaʿar hāʿîr wayyitḥārǝšû kol-hallaylâ lēʾmōr ʿad-ʾôr habbōqer warhăgǝnūhûU 3 wayyiškab šimšôn ʿad-ḥăṣî hallaylâ wayyāqombaḥăṣî hallaylâ wayyeʾĕḥōz bǝdaltôt šaʿar-hāʿîr ûbištê hammǝzûzôt wayyissāʿēm ʿim-habbǝrîaḥ wayyāśem ʿal-kǝtēpāyw wayyaʿălēm ʾel-rōʾš hāhār ʾăšer ʿal-pǝnê ḥebrôn p

4 wayǝhî ʾaḥărê-kēn wayyeʾĕhab ʾiššâ bǝnaḥal śōrēq ûšǝmāh dǝlîlâ 5 wayyaʿălû ʾēlêhā sarnê pǝlištîm wayyōʾmǝrû lāh pattî ʾôtô ûrǝʾî bammê kōḥô gādôl ûbammê nûkal waʾăsarnūhû lǝʿannōtô waʾănaḥnû nittan-lāk ʾîš ʾelep ûmēʾâ kāsep 6 wattōʾmer dǝlîlâ ʾel-šimšôn haggîdâ-nāʾ bammê kōḥăkā gādôl ûbammê tēʾāsēr lǝʿannôtekā 7 wayyōʾmer ʾēlêhā šimšôn ʾim-yaʾasrūnî bǝšibʿâ yǝtārîm laḥîm ʾăšer lōʾ-ḥōrābû Q c wǝḥālîtî wǝhāyîtî kǝʾaḥad hāʾādām 8 wayyaʿălû-lāh sarnê pǝlištîm šibʿâ yǝtārîm laḥîm ʾăšer lōʾ-ḥōrābû wattaʾasrēhû bāhem 9 wǝhāʾōrēb yōšēb lāh baḥeder wattōʾmer ʾēlāyw pǝlištîm ʿālêkā šimšôn wayǝnattēq ʾet-hayǝtārîm kaʾăšer yinnātēq pǝtîl-hannǝʿōret bahărîḥô ʾēš wǝlōʾ nôdaʿ kōḥô 10 wattōʾmer dǝlîlâ ʾel-šimšôn hinnê hētaltā wattǝdabbēr ʾēlay kǝzābîm ʿattâ haggîdâ-nāʾ bammê tēʾāsēr 11 wayyōʾmer ʾēlêhā ʾim-ʾāsôr yaʾasrûnî baʿăbōtîm ḥădāšîm ʾăšer lōʾ-naʿăśâ bāhem mǝlāʾkâ wǝḥālîtî wǝhāyîtî kǝʾaḥad hāʾādām 12 wattiqqaḥ dǝlîlâ ʿăbōtîm ḥădāšîm wattaʾasrēhû bāhem wattōʾmer ʾēlāyw pǝlištîm ʿālêkā šimšôn wǝhāʾōrēb yōšēb beḥāder wayǝnattǝqēm mēʿal zǝrōʿōtāyw kaḥûṭ 13 wattōʾmer dǝlîlâ ʾel-šimšôn ʿad-hēnnâ hētaltā wattǝdabbēr ʾēlay kǝzābîm haggîdâ bammê tēʾāsēr wayyōʾmer ʾēlêhā ʾim-taʾargî ʾet-šebaʿ maḥlǝpôt rōʾšî ʿim-hammassāket 14 wattitqaʿ bayyātēd wattōʾmer ʾēlāyw pǝlištîm ʿālêkā šimšôn wayyîqaṣ miššǝnātô wayyissaʿ ʾet-hayǝtad hāʾereg wǝʾet-hammassāket 15 wattōʾmer ʾēlāyw ʾêk tōʾmar ʾăhabtîk wǝlibbǝkā ʾên ʾittî šālōš pǝʿāmîm hētaltā wǝlōʾ-higgadtā bammê kōḥăkā gādôl 16 wayǝhî -hēṣîqâ bidbārêhā kol-hayyāmîm wattǝʾalăṣēhû wattiqṣar napšô lāmût 17 wayyagged-lāh ʾet-kol-libbô wayyōʾmer lāh môrâ lōʾ-ʿālâ ʿal-rōʾšî -nǝzîr ʾĕlōhîm ʾănî mibbeṭen ʾimmî ʾim-gūllaḥtî wǝsār mimmennî kōḥî wǝḥālîtî wǝhāyîtî kǝkāl-hāʾādām 18 wattēreʾ dǝlîlâ P p -higgîd lāh ʾet-kol-libbô wattišlaḥ wattiqrāʾ lǝsarnê pǝlištîm lēʾmōr ʿălû happaʿam -higgîd lh ʾet-kol-libbô wǝʿālû ʾēlêhā sarnê pǝlištîm wayyaʿălû hakkesep bǝyādām 19 wattǝyaššǝnēhû ʿal-birkêhā wattiqrāʾ lāʾîš wattǝgallaḥ ʾet-šebaʿ maḥlǝpôt rōʾšô wattāḥel lǝʿannôtô wayyāsar kōḥô mēʿālāyw 20 wattōʾmer pǝlištîm ʿālêkā šimšôn wayyiqaṣ miššǝnātô wayyōʾmer ʾēṣēʾ kǝpaʿam bǝpaʿam wǝʾinnāʿēr wǝhûʾ lōʾ yādaʿ yhwh sār mēʿālāyw 21 wayyōʾḥăzûhû pǝlištîm wayǝnaqqǝrû ʾet-ʿênāyw wayyôrîdû ʾôtô ʿazzātâ wayyaʾasrûhû banǝḥūštayim wayǝhî ṭôḥēn bǝbêt hʾsyrymhāʾăsûrîm׃ 22 wayyāḥel śǝʿar-rōʾšô lǝṣammēaḥ kaʾăšer gūllāḥ p

23 wǝsarnê pǝlištîm nesǝʾĕpû U lizbōaḥ zebaḥ-gādôl lǝdāgôn ʾĕlōhêhem ûlǝśimḥâ wayyōʾmǝrû nātan ʾĕlōhênû bǝyādēnû ʾēt šimšôn ʾôyǝbênû 24 wayyirʾû ʾōtô hāʿām wayǝhalǝlû ʾet-ʾĕlōhêhem ʾāmǝrû nātan ʾĕlōhênû bǝyādēnû ʾet-ʾôyǝbēnû wǝʾēt maḥărîb ʾarṣēnû waʾăšer hirbâ ʾet-ḥălālênû 25 wayǝhî ky ṭwbkǝṭôb libbām wayyōʾmǝrû qirʾû lǝšimšôn wîśaḥeq-lānû wayyiqrǝʾû lǝšimšôn mibbêt hʾsyrymhāʾăsûrîm wayǝṣaḥēq lipnêhem wayyaʿămîdû ʾôtô bên hāʿammûdîm 26 wayyōʾmer šimšôn ʾel-hannaʿar hammaḥăzîq bǝyādô hannîḥâ ʾôtî whymšnywahămišēnî ʾet-hāʿammūdîm ʾăšer habbayit nākôn ʿălêhem wǝʾeššāʿēn ʿălêhem 27 wǝhabbayit mālēʾ hāʾănāšîm wǝhannāšîm wǝšāmmâ kōl sarnê pǝlištîm wǝʿal-haggāg kišlōšet ʾălāpîm ʾîš wǝʾiššâ hārōʾîm biśḥôq šimšôn 28 wayyiqrāʾ šimšôn ʾel-yhwh wayyōʾmar ʾădōnāy yhwh zākǝrēnî nāʾ wǝḥazzǝqēnî nāʾ ʾak happaʿam hazzê hāʾĕlōhîm wǝʾinnāqǝmâ nǝqam-ʾaḥat miššǝtê ʿênay mippǝlištîm 29 wayyilpōt šimšôn ʾet-šǝnêʿammûdê hattāwek ʾăšer habbayit nākôn ʿălêhem wayyissāmēk ʿălêhem ʾeḥād bîmînô wǝʾeḥād biśmōʾlô 30 wayyōʾmer šimšôn tāmôt napšî ʿim-pǝlištîm wayyēṭ bǝkōaḥ wayyippōl habbayit ʿal-hassǝrānîm wǝʿal-kol-hāʿām ʾăšer- wayyihyû hammētîm ʾăšer hēmît bǝmôtô rabbîm mēʾăšer hēmît bǝḥayāyw 31 wayyērǝdû ʾeḥāyw wǝkol-bêt ʾābîhû wayyiśʾû ʾōtô wayyaʿălûwayyiqbǝrû ʾôtô bên ṣārǝʿâ ûbên ʾeštāʾōl bǝqeber mānôaḥ ʾābîw wǝhûʾ šāpaṭ ʾet-yiśrāʾēl ʿeśrîm šānâ p


  • U. We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
  • P. We read the punctuation in L differently from BHQ.
  • p. We read punctuation in L differently from BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward