Chapters

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Old Testament

Outils multitraductions

Daniel 5. 1-30 (WLCt)

1 bēlǝšaʾṣar malkāʾ ʿăbad lǝḥem rab lǝrabrǝbānôhî ʾălap wǝloqŏbēl ʾalpāʾ ḥamrāʾ šātê 2 bēlǝšaʾṣar ʾămarbiṭʿēm ḥamrāʾ lǝhayǝtāyâ lǝmāʾnê dahăbāʾ wǝkaspāʾ hanpēq nǝbûkadneṣṣar ʾăbûhî min-hêkǝlāʾ bîrûšǝlem wǝyištôn bǝhôn malkāʾ wǝrabrǝbānôhî šēgǝlātēh ûlǝḥēnātēh 3 bēʾdayin hayǝtîw māʾnê dahăbāʾ hanpiqû min-hêkǝlāʾ -bêt ʾĕlāhāʾ bîrûšǝlem wǝʾištîw bǝhôn malkāʾ wǝrabrǝbānôhî šēgǝlātēh ûlǝḥēnātēh 4 ʾištîw ḥamrāʾ wǝšabbaḥû lēʾlāhê dahăbāʾ wǝkaspāʾ nǝḥāšāʾ parzǝlāʾ ʾāʿāʾ wǝʾabnāʾ 5 bah-šaʿătâ npqwnǝpaqâ ʾeṣbǝʿān yad-ʾĕnāš wǝkātǝbān loqŏbēl nebraštāʾ ʿal-gîrāʾ -kǝtal hêkǝlāʾ malkāʾ ûmalkāʾ ḥāzê pas yǝdâ kātǝbâ 6 ʾĕdayin malkāʾ zîwōhî šǝnôhî wǝraʿyōnōhî 1 yǝbahălûnnēh wǝqiṭrê ḥarṣēh mištārayin wǝʾarkūbbātēh dāʾ lǝdāʾ nāqǝšān 7 qārēʾ malkāʾ bǝḥayil lǝheʿālâ lǝʾāšǝpayyāʾ kšdyʾkaśdāʾê wǝgāzǝrayyāʾ ʿānê malkāʾ wǝʾāmarlǝḥakkîmê bābel kol-ʾĕnāš -yiqrê kǝtābâ dǝnâ ûpišrēh yǝḥawwinnanî ʾargǝwānāʾ yilbaš whmwnkʾwǝhamǝnîkāʾ k -dahăbāʾ ʿal-ṣawwǝʾrēh wǝtaltî bǝmalkûtāʾ yišlaṭ s 8 ʾĕdayin ʿllynʿāllîn kōl ḥakkîmê malkāʾ wǝlāʾ-kāhălîn kǝtābāʾ lǝmiqrēʾ wpšrʾûpišrēh lǝhôdāʿâ lǝmalkāʾ 9 ʾĕdayin malkāʾ bēlǝšaʾṣar śaggîʾ mitbāhal wǝzîwōhî šānayin ʿălôhî wǝrabrǝbānôhî mišǝtabbǝšîn 10 malkǝtāʾ loqŏbēl millê malkāʾ wǝrabrǝbānôhî lǝbêt mištǝyāʾ ʿlltʿallat ʿănāt malkǝtāʾ waʾămeret malkāʾ lǝʿālǝmîn ḥĕyî ʾal-yǝbahălûk raʿyônāk wǝzîwāyk ʾal-yištannô 11 ʾîtay gǝbar bǝmalkûtāk rûaḥ ʾĕlāhîn qaddîšîn bēh ûbǝyômê ʾăbûk nahîrû wǝśākǝlǝtānû wǝḥokmâ kǝḥokmat-ʾĕlāhîn hištǝkaḥat bēh ûmalkāʾ nǝbūkadneṣṣar ʾăbûk rab ḥarṭūmmîn ʾāšǝpîn kaśdāʾîn gāzǝrîn hăqîmēh ʾăbûk malkāʾ 12 kol-qŏbēl rûaḥyattîrâ ûmandaʿ wǝśākǝlǝtānû mǝpaššar ḥelmîn waʾaḥăwāyat ʾăḥîdān ûmǝšārēʾ qiṭrîn hištǝkaḥat bēh bǝdāniyyēʾl -malkāʾ śām-šǝmēh bēlǝṭǝšaʾṣar kǝʿan dāniyyēʾl yitqǝrê ûpišrâ yǝhaḥăwê p

13 bēʾdayin dāniyyēʾl hūʿal qŏdām malkāʾ ʿānê malkāʾ wǝʾāmar lǝdāniyyēʾl ʾnthʾant־hûʾ dāniyyēʾl -min-bǝnê gālûtāʾ yǝhûd hayǝtî malkāʾ ʾabî min-yǝhûd 14 wǝšimʿēt ʿlykʿălāk rûaḥ ʾĕlāhîn bāk wǝnahîrû wǝśākǝlǝtānû wǝḥokmâ yattîrâ hištǝkaḥat bāk 15 ûkǝʿan hūʿallû qādāmay ḥakkîmayyāʾ ʾāšǝpayyāʾ -kǝtābâ dǝnâ yiqrôn ûpišrēh lǝhôdāʿūtanî wǝlāʾ-kāhălîn pǝšar-millǝtāʾ lǝhaḥăwāyâ 16 waʾănâ šimʿēt ʿlykʿălāk -twkltîkkûl k pišrîn lǝmipšar wǝqiṭrîn lǝmišrēʾ kǝʿan hēn twkltikûl kǝtābāʾ lǝmiqrēʾ ûpišrēh lǝhôdāʿūtanî ʾargǝwānāʾ tilbaš whmwnkʾwǝhamǝnîkāʾ k -dahăbāʾ ʿal-ṣawwǝʾrāk wǝtaltāʾ bǝmalkûtāʾ tišlaṭ p

17 bēʾdayin ʿānê dāniyyēʾl wǝʾāmar qŏdām malkāʾ mattǝnātāk lāk lehewyān ûnǝbāzǝbǝyātāk lǝʾoḥŏrān hab bǝram kǝtābāʾ ʾeqrēʾ lǝmalkāʾ ûpišrāʾ ʾăhôdǝʿinnēh 18 ʾnthʾant malkāʾ ʾĕlāhāʾ ʿlyʾʿillāʾâ malkûtāʾ ûrǝbûtāʾ wîqārāʾ wǝhadrâ yǝhab linbūkadneṣṣar ʾăbûk 19 ûmin-rǝbûtāʾ yǝhab-lēh kōl ʿamǝmayyāʾ ʾūmayyāʾ wǝliššānayyāʾ hăwô zʾʿynzāyǝʿîn wǝdāḥălîn min-qŏdāmôhî -hăwâ ṣābēʾ hăwāʾ qāṭēl wǝdî-hăwâ ṣābēʾ hăwâ maḥēʾ wǝdî-hăwâ ṣābēʾ hăwâ mārîm wǝdî-hăwâ ṣābēʾ hăwâ mašpîl 20 ûkǝdî rim libbēh wǝrûḥēh tiqǝpat lahăzādâ hānǝḥat min-kārǝsēʾ malkûtēh wîqārâ heʿdiyû minnēh 21 ûmin-bǝnê ʾănāšāʾ ṭǝrîd wǝlibbēhʿim-ḥêwǝtāʾ šwyšawwiyw 1 wǝʿim-ʿărādayyāʾ mǝdôrēh ʿiśbāʾ kǝtôrîn yǝṭaʿămûnnēh ûmiṭṭal šǝmayyāʾ gišmēh yiṣṭabbaʿ ʿad -yǝdaʿ -šallîṭ ʾĕlāhāʾ ʿlyʾʿillāʾâ bǝmalkût ʾănāšāʾ ûlǝman- yiṣbê yǝhāqêm ʿlyhʿălah׃ 22 wʾnthwǝʾant bǝrēh bēlǝšaʾṣar lāʾ hašpēlt libbāk kol-qŏbēl kol-dǝnâ yǝdaʿǝtā 23 wǝʿal mārēʾ-šǝmayyāʾhitrômamtā ûlǝmāʾnayyāʾ -baytēh hayǝtîw qdmykqādāmāk wʾnthwǝʾant wrbrbnykwǝrabrǝbānāk y šēgǝlātāk ûlǝḥēnātāk ḥamrāʾ šātayin bǝhôn wǝlēʾlāhê kaspāʾ-wǝdahăbāʾ nǝḥāšāʾ parzǝlāʾ ʾāʿāʾ wǝʾabnāʾ lāʾ-ḥāzayin wǝlāʾ-šāmǝʿîn wǝlāʾ yādǝʿîn šabbaḥtā wǝlēʾlāhāʾ -nišmǝtāk bîdēh wǝkol-ʾōrǝḥātāk lēh lāʾ haddarǝtā 24 bēʾdayin min-qŏdāmôhî šǝliyaaḥ 1 passāʾ -yǝdāʾ ûkǝtābāʾ dǝnâ rǝšîm 25 ûdǝnâ kǝtābāʾ rǝšîm mǝnēʾ mǝnēʾ tǝqēl ûparsîn 26 dǝnâ pǝšar-millǝtāʾ mǝnēʾ mǝnâ-ʾĕlāhāʾ malkûtāk wǝhašlǝmah 27 tǝqēl tǝqîlǝtâ bǝmōʾzanyāʾ wǝhištǝkaḥat ḥassîr 28 pǝrēs pǝrîsat malkûtāk wîhîbat lǝmāday ûpārās 29 bēʾdayinʾămar bēlǝšaʾṣar wǝhalǝbîšû lǝdāniyyēʾl ʾargǝwānāʾ whmwnkʾwǝhamǝnîkāʾ -dahăbāʾ ʿal-ṣawwǝʾrēh wǝhakrizû ʿălôhî -lehĕwēʾ šallîṭ taltāʾ bǝmalkûtāʾ 30 bēh bǝlêlǝyāʾ qǝṭîl bēlǝʾšaṣṣar malkāʾ kšdyʾkaśdāʾâ׃ פ


  • 1. BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
  • k. We read one or more consonants in L differently from BHS.
  • y. Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward