Ésaïe 2. 1-22 (SG21)
1 Prophétie d’ Esaïe , fils d’ Amots , ◎ sur Juda et Jérusalem .(*)
2 *Il arrivera , dans l’ avenir ◎ , que la montagne de la maison de l’ Eternel sera fondée au sommet des montagnes . Elle s’ élèvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront .(*)
3 Des peuples s’ y rendront en foule et diront : «Venez , montons à la montagne de l’ Eternel , à la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers .» En effet , c’ est de Sion que sortira la loi , et de Jérusalem la parole de l’ Eternel .(*)
4 Il sera le juge des nations , l’ arbitre d’ un grand nombre de peuples . Ceux-ci mettront en pièces leurs épées pour en faire des socs de charrue , et leurs lances pour en faire des serpes . Aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre ◎ et l’ on n’ apprendra plus à faire la guerre .(*)
5 Famille de Jacob , venez et marchons à la lumière de l’ Eternel !(*)
6 Oui , tu as abandonné ton peuple , la famille de Jacob , parce qu’ ils sont remplis de l’ Orient , de personnes pratiquant la magie comme les Philistins , parce qu’ ils tendent la main aux enfants étrangers .(*)
7 Son pays est rempli d’ argent et d’ or , de trésors sans fin ; son pays est rempli de chevaux , de chars en nombre incalculable .(*)
8 Son pays est rempli de faux dieux : ils se prosternent devant ce que leurs mains ont fait , devant ce que leurs doigts ont fabriqué !(*)
9 Les petits devront s’ incliner et les grands seront abaissés : tu ne leur pardonneras pas !
10 Entre dans les grottes , cache -toi dans la poussière pour échapper à la terreur que provoque l’ Eternel et à la splendeur de sa majesté !(*)
11 L’ être humain sera abaissé , avec son regard hautain , la grandeur des hommes devra s’ incliner . L’ Eternel seul sera élevé , ce jour -là .(*)
12 En effet , l’ Eternel , le maître de l’ univers , s’ est réservé un jour contre tout homme orgueilleux et hautain , contre tous ceux qui s’ élèvent , afin qu’ ils soient abaissés ,(*)
13 contre tous les cèdres du Liban , quelles que soient leur taille et leur hauteur , ◎ et tous les chênes du Basan ,(*)
14 contre toutes les hautes montagnes et toutes les collines élevées ,
15 contre toutes les hautes tours et toutes les murailles fortifiées ,
16 contre tous les bateaux long-courriers et tous les navires splendides .(*)
17 L’ orgueil de l’ homme devra s’ incliner , sa grandeur ◎ sera abaissée : l’ Eternel seul sera élevé , ce jour -là .(*)
18 Tous les faux dieux disparaîtront ◎ .(*)
19 On entrera dans les grottes des rochers et on s’ enfoncera dans ◎ la poussière pour échapper à la terreur que provoquera l’ Eternel et à la splendeur de sa majesté , quand il se lèvera pour terrifier la terre .(*)
20 Ce jour -là , les hommes jetteront aux taupes ◎ et aux chauves-souris leurs faux dieux en argent et ◎ en or , qu’ ils s’ étaient fabriqués pour les adorer .(*)
21 Ils se glisseront dans les fentes des falaises et dans les creux des rochers pour échapper à la terreur de l’ Eternel et à la splendeur de sa majesté , quand il se lèvera pour terrifier la terre .(*)
22 Arrêtez ◎ de placer votre confiance dans l’ être humain ! Sa vie n’ est qu’ un souffle ◎ ! Quelle est en effet sa valeur ?(*)
- (1.*). ↑ Prophétie d’Esaïe : litt. parole que vit Esaïe.
- (2.*). ↑ 2.2-4 Il arrivera... guerre : texte quasi identique en Mi 4.1-3.
- (3.*). ↑ S’y rendront en foule : litt. marcheront nombreux. Il nous enseignera : ou qu’il nous enseigne. Ses voies : litt. à partir de ses voies.
- (4.*). ↑ Il sera... guerre : voir Ps 46.10; Os 2.20; Za 9.10. Mi 5.4 montre que c’est le Messie qui réalisera cette œuvre de paix (cf. Mi 5.1-3; Ep 2.14). Il sera le juge des : litt. il jugera entre les. L’arbitre d’un : ou reprendra un. Socs de charrue : sens incertain. Prendra plus les armes : litt. lèvera plus l’épée. A faire : non exprimé en héb.
- (5.*). ↑ Famille de Jacob : litt. maison de Jacob ; désignation du peuple d’Israël par référence à son ancêtre.
- (6.*). ↑ Famille : litt. maison. De l’Orient : ou de l’Antiquité, texte massor.; Sept. «depuis le début»; Vulg. «depuis longtemps». Ils tendent la main : ou ils s’allient, litt. ils font répandre. Etrangers : litt. d’étrangers.
- (7.*). ↑ De trésors sans fin : litt. et il n’y a pas de fin pour ses trésors. De chars... incalculable : litt. et il n’y a pas de fin pour ses chars.
- (8.*). ↑ Faux dieux : litt. riens (héb. ’élilim, avec un jeu de mots entre élohim, Dieu, et élilim qui évoque le néant, l’inconsistance). Leurs mains ont fait : litt. l’œuvre de ses mains.
- (10.*). ↑ Les grottes : litt. le rocher. Pour échapper à : litt. de devant. Que provoque : litt. de.
- (11.*). ↑ L’être humain... s’incliner : litt. les yeux d’arrogance (ou de hauteur) de l’être humain (héb. ’adam) sera abaissé et l’élévation des hommes s’abaissera (ou sera abattue).
- (12.*). ↑ L’Eternel... s’est réservé : litt. pour Yhvh... (il y a) un jour. L’Eternel... l’univers : voir n. 1.2. Homme : non exprimé en héb. Contre tous... abaissés : litt. et contre tout élevé et il sera abaissé, texte massor.; 1QIsa «et élevé et il (ou mais qui) sera abaissé»; Sept. «contre tout haut et élevé et ils seront abaissés».
- (13.*). ↑ Liban... Basan : voir n. 33.9.
- (16.*). ↑ Long-courriers : litt. de Tarsis, ville généralement située à l’autre extrémité de la Méditerranée.; Sept. porte «de la mer». Tous les navires splendides : ou tout ce qui plaît à la vue ; sens de l’héb. incertain; Sept. «toute vue de beaux bateaux»; Vulg. «tout ce qui est beau à la vue».
- (17.*). ↑ L’homme : héb. ’adam. Sa grandeur : litt. la hauteur des hommes.
- (18.*). ↑ Faux dieux : voir n. v. 8.
- (19.*). ↑ On entrera : litt. ils entreront (le sujet peut être les idoles). On s’enfoncera dans : litt. dans les profondeurs de. Pour... provoquera : voir n. v. 10. Terrifier la terre : jeu de mots par assonance en héb. (la’arots ha’arets). Idem. v. 21.
- (20.*). ↑ Taupes : litt. creuseurs de trous, texte massor.; Sept. «vains»; Vulg. «taupes». Faux dieux : voir n. v. 8.
- (21.*). ↑ Ils se glisseront : litt. pour entrer. Falaises : litt. rochers. Pour échapper à : litt. de devant.
- (22.*). ↑ V. absent de Sept.orig. De placer... humain : ou de compter sur l’homme, litt. pour vous loin de l’homme (héb. ’adam). Sa vie... souffle : litt. qu’un souffle (est) dans son nez. Quelle... valeur : litt. dans quoi est-il estimé.
content_copy
verset copié