Ésaïe 47. 1-15 (SG21)
1 Descends et assieds -toi dans la poussière , ◎ fille de Babylone ! Assieds -toi par terre faute de trône , fille des Babyloniens ! En effet , on ne t’ appellera plus délicate et raffinée .(*)
2 Prends le moulin et mouds de la farine ! Retire ton voile , relève les pans de ta robe , découvre tes jambes et traverse les fleuves !(*)
3 Ta nudité sera dévoilée et ta honte sera exposée . J’ exercerai ma vengeance sans aucune opposition ◎ .(*)
4 Celui qui nous rachète s’ appelle l’ Eternel , le maître de l’ univers . C’ est le Saint d’ Israël .(*)
5 Assieds -toi en silence et enfonce -toi dans les ténèbres , fille des Babyloniens , car on ne t’ appellera plus «souveraine des royaumes ».(*)
6 J’ étais irrité contre mon peuple , j’ avais déshonoré mon héritage et je les avais livrés entre tes mains : tu n’ as montré aucune compassion pour eux ; même au vieillard tu as très lourdement ◎ fait ressentir ta domination .(*)
7 Tu disais : «Je serai toujours souveraine », à tel point que tu n’ as rien pris de tout cela à cœur , tu ne t’ es pas rappelé que cela prendrait fin .(*)
8 Ecoute donc , amatrice de plaisirs , toi qui t’ assieds pleine de confiance et qui dis dans ton cœur : «Il n’ y a que moi et personne d’ autre ! Je ne ◎ serai jamais veuve et ne perdrai jamais d’ enfant !»(*)
9 Ces deux souffrances – la perte d’ enfants et le veuvage – t’ atteindront en un instant , en un seul jour . Elles te frapperont de plein fouet malgré tous tes rites de sorcellerie , malgré toute la puissance de tes pratiques magiques . (*)
10 Tu avais confiance dans ta méchanceté , tu disais : «Personne ne me voit !» Ce sont ta sagesse et ton savoir qui t’ ont égarée et t’ ont amenée à dire dans ton cœur : «Il n’ y a que moi et personne d’ autre !»(*)
11 Le malheur te frappera sans même que tu le voies surgir ◎ , le désastre tombera sur toi sans que tu puisses l’ écarter , la dévastation fondra sur toi tout à coup , sans que tu t’ en aperçoives .(*)
12 Continue donc tes pratiques magiques et tous tes rites de sorcellerie , avec lesquels tu t’ es fatiguée depuis ta jeunesse ! Peut-être pourras -tu en tirer profit , peut-être deviendras -tu redoutable .(*)
13 Tu t’ es épuisée à force de consulter les devins . Qu’ ils se présentent donc et te sauvent , les spécialistes du ciel , ceux qui observent les astres et qui sont censés annoncer chaque début de mois ce qui doit t’ arriver ◎ !(*)
14 En réalité , ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement . Ils ne pourront pas échapper ◎ ◎ aux flammes . Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer , ni un feu près duquel on s’ assied . (*)
15 Voilà tout ce que peuvent t’ apporter ceux que tu t’ es fatiguée à consulter . Ceux qui ont fait des affaires avec toi depuis ta jeunesse se perdront chacun de leur côté : il n’ y aura personne pour te sauver .(*)
- (1.*). ↑ Fille de : ou vierge de la ville de ou fille vierge de, litt. vierge de la fille de. Faute de : litt. absence de. Babyloniens : voir n. 13.19.
- (2.*). ↑ Le moulin : litt. les deux meules.
- (3.*). ↑ J’exercerai : litt. je prendrai. Sans aucune opposition : litt. et je ne rencontrerai pas un être humain.
- (4.*). ↑ Rachète : voir n. 35.9. L’Eternel... l’univers : voir n. 1.2.
- (5.*). ↑ Souveraine : ou grande dame. Babyloniens : voir n. 13.19.
- (6.*). ↑ Même... domination : litt. sur un vieillard tu as fait très lourd ton joug.
- (7.*). ↑ Souveraine : voir n. v. 5. Rien... à : litt. pas mis cela sur ton. Que cela prendrait fin : ou de la suite.
- (8.*). ↑ 47.8-9 Description similaire en Ap 18.7-8.
- (9.*). ↑ Souffrances : non exprimé en héb. T’atteindront : litt. viendront pour toi. Te frapperont : litt. viendront sur toi, Sept. & syr.; texte massor. & Vulg. «sont venues sur toi». De plein fouet : litt. comme leur mesure. Tous : litt. le grand nombre de.
- (10.*). ↑ Ta méchanceté : ou ton mal, texte massor., Sept. & Vulg.; 1QIsa «ta connaissance». Et t’ont... dire : litt. et tu as dit. Il n’y... d’autre : voir n. v. 8.
- (11.*). ↑ Malheur : même mot héb. que méchanceté (v. 10). Sans... surgir : ou sans que tu puisses l’empêcher ou sans que tu puisses en entrevoir le terme, litt. tu ne sauras pas son aurore (selon d’autres tu ne sauras pas le conjurer). Ecarter : ou expier ou apaiser, litt. couvrir. Sans... aperçoives : ou un désastre que tu ne connais pas, litt. et tu ne sauras pas.
- (12.*). ↑ Continue : litt. tiens-toi dans. Tous : litt. le grand nombre de.
- (13.*). ↑ Consulter les devins : ou faire des projets. Sont censés annoncer : litt. font savoir. Chaque début de mois : ou d’après les nouvelles lunes.
- (14.*). ↑ En réalité : litt. voici. Ils ne... aux : litt. ils ne délivreront pas leur âme de la main. Ce ne sera pas : ou il n’en restera même pas. Qui permet de se réchauffer : ou pour (cuire) leur pain.
- (15.*). ↑ Voilà... t’apporter : litt. ainsi sont pour toi. A consulter : non exprimé en héb.
content_copy
verset copié