Ésaïe 41. 1-29 (SG21)
1 Iles , faites silence pour m’ écouter ! Que les peuples renouvellent leur force , qu’ ils s’ avancent pour parler ! Approchons -nous ensemble pour le jugement .(*)
2 Qui a fait surgir de l’ est celui que la justice appelle à sa suite ? Qui lui a livré des nations et soumis des rois ? Qui a transformé leur épée en poussière , et leur arc en un fétu de paille qui s’ envole ?(*)
3 Il s’ est lancé à leur poursuite , il circule en paix sur un sentier que ses pieds n’ avaient jamais touché .(*)
4 Qui a accompli cela ? Qui l’ a mis en œuvre ? C’ est celui qui a convoqué les générations dès le commencement : c’ est moi , l’ Eternel , qui suis le premier , et je serai encore le même avec les générations à venir .(*)
5 Les îles le voient , et elles ont peur , les extrémités de la terre tremblent : ils s’ approchent , ils viennent .
6 Ils s’ aident mutuellement et chacun dit à son frère : «Courage !»(*)
7 Le sculpteur encourage l’ orfèvre , celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l’ enclume . Il affirme que la soudure est bonne , puis il fixe l’ idole avec des clous pour qu’ elle ne soit pas branlante .(*)
8 Mais toi , Israël , tu es mon serviteur . Jacob , tu es celui que j’ ai choisi , le descendant de mon ami Abraham .(*)
9 Je t’ ai pris aux extrémités de la terre , je t’ ai appelé d’ une région lointaine et t’ ai dit : «Tu es mon serviteur .» Je t’ ai choisi et ne te rejette pas .(*)
10 N’ aie pas peur , car je suis moi-même avec toi . Ne promène pas des regards inquiets , car je suis ton Dieu . Je te fortifie , je viens à ton secours , je te soutiens par ma main droite , la main de la justice .(*)
11 Ils seront couverts de honte et humiliés , tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront réduits à rien , ils disparaîtront , ceux qui t’ intentent un procès .(*)
12 Tu auras beau les chercher , tu ne les trouveras plus , ceux qui te combattaient ; ils seront réduits à rien , réduits au néant , ceux qui te faisaient la guerre .(*)
13 En effet , c’ est moi , l’ Eternel , ton Dieu , qui empoigne ta main droite et qui te dis : «N’ aie pas peur ! Je viens moi-même à ton secours .»(*)
14 N’ aie pas peur , vermisseau de Jacob , faible reste d’ Israël ! Je viens à ton secours , déclare l’ Eternel . Celui qui te rachète , c’ est le Saint d’ Israël .(*)
15 Je vais faire de toi un traîneau de battage tout neuf , garni de pointes . Tu écraseras , tu broieras les montagnes et tu rendras les collines semblables à la bale du blé .(*)
16 Tu les secoueras et le vent les emportera , un tourbillon les dispersera , mais toi , tu trouveras ta joie dans l’ Eternel , tu feras ton sujet de fierté du Saint d’ Israël .(*)
17 Les plus humbles et les plus pauvres cherchent de l’ eau , mais il n’ y en a pas , et leur langue est desséchée par la soif . Moi , l’ Eternel , je répondrai à leurs prières . Moi , le Dieu d’ Israël , je ne les abandonnerai pas .(*)
18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines et des sources au milieu des vallées . Je changerai le désert en étang ◎ et la terre aride en cours d’ eau .(*)
19 Je ferai pousser dans le désert le cèdre , l’ acacia , le myrte et ◎ l’ olivier . Je placerai pêle-mêle dans la plaine aride le cyprès , l’ orme et le buis ◎ .(*)
20 Ils le verront et ainsi ils reconnaîtront , ils constateront et comprendront tous ensemble que c’ est la main de l’ Eternel qui a fait cela , que c’ est le Saint d’ Israël qui l’ a créé .(*)
21 Plaidez votre cause , dit l’ Eternel . Présentez des arguments pour votre défense , dit le roi de Jacob .(*)
22 Qu’ ils les présentent ! Qu’ ils nous révèlent ce qui doit arriver ! Quelles prédictions avez -vous déjà faites ? Révélez -le ! Nous y réfléchirons et saurons ainsi si elles se sont accomplies . Ou bien annoncez -nous l’ avenir !(*)
23 Révélez ce qui arrivera plus tard ! Nous reconnaîtrons alors que vous êtes des dieux . Faites seulement quelque chose , que ce soit bien ou mal , pour que nous le voyions et l’ examinions ensemble !(*)
24 En réalité , vous êtes moins que rien et votre activité est plus que vide . C’ est une erreur monstrueuse que de vous choisir .(*)
25 Je l’ ai fait surgir du nord et il est venu ; depuis l’ est ◎ , il recourt à mon nom ; il écrase les gouverneurs comme de la boue , tout comme le potier piétine l’ argile .(*)
26 Qui l’ a révélé dès le début pour que nous le sachions , longtemps à l’ avance pour que nous puissions dire : «C’ est juste » ? Personne ne l’ a révélé , personne ne l’ a annoncé et personne n’ a entendu vos paroles .
27 J’ ai été le premier à dire à Sion : «Les voici », à donner à Jérusalem un messager de bonnes nouvelles .(*)
28 Je regarde , mais personne ne se présente : personne parmi eux qui puisse donner un avis et qui puisse répondre si je l’ interroge .(*)
29 Ils ne sont tous que tromperie ◎ , ils ne fabriquent que du vide , leurs idoles ◎ ne sont que du vent , c’ est le désert .(*)
- (1.*). ↑ Pour m’écouter : litt. vers moi. Pour parler : litt. alors et parlent.
- (2.*). ↑ Fait surgir de l’est : litt. réveillé du lever (du soleil). Celui que... suite : litt. la justice l’appelle à son pied, texte massor.; Sept. «la justice, l’a appelée à ses pieds»; Vulg. «un juste (et) l’a appelé pour qu’il le suive»; allusion à l’empereur perse Cyrus (44.28-45.6; 46.11; 48.14-16). Soumis : ou piétine, texte massor.; 1QIsa «abaisse».
- (3.*). ↑ En paix : ou avec bonheur. Que ses pieds... touché : ou sans même l’effleurer, litt. avec ses pieds il ne vient pas, texte massor. (à la base de Vulg. & syr.; il ne vient pas absent de Sept.; 1QIsa «ils ne discernent pas»).
- (4.*). ↑ Et je serai encore le même : litt. moi lui, texte massor.; Sept. «moi je suis». Avec... venir : litt. avec les derniers (ou suivants), texte massor.; Sept. «vers ce qui vient»; Vulg. «le dernier».
- (6.*). ↑ Mutuellement : litt. un homme son prochain. Courage : litt. sois fort.
- (7.*). ↑ Encourage : litt. fortifie.
- (8.*). ↑ Le descendant : litt. la semence. Mon ami : litt. mon aimant, texte massor.; Sept. «(celui) que j’ai aimé».
- (9.*). ↑ D’une région lointaine : litt. de ses confins ; probable allusion au fait qu’Abraham était originaire de Mésopotamie (Gn 11.31) ou au séjour d’Israël en Egypte (Ex 3.7-11).
- (10.*). ↑ Soutiens : litt. tiens. Ma main... justice : litt. la droite de ma justice.
- (11.*). ↑ Réduits à rien : litt. comme il n’y a pas ou comme rien. Disparaîtront : litt. périront. Ceux qui t’intentent un procès : litt. les hommes de ta dispute.
- (12.*). ↑ Ceux qui... combattaient : litt. les hommes de ta lutte. Réduits à... néant : litt. (ils seront) comme rien et comme néant. Ceux qui... guerre : litt. les hommes de ton combat.
- (13.*). ↑ Empoigne : ou fortifie.
- (14.*). ↑ Faible reste : ou petit nombre ou mâles. Celui qui te rachète : voir n. 35.10.
- (15.*). ↑ Garni de pointes : litt. maître de doubles tranchants.
- (16.*). ↑ Secoueras : ou trieras, litt. vanneras. Feras ton sujet de fierté : ou te vanteras.
- (17.*). ↑ Plus : non exprimé en héb. A leurs prières : litt. à eux.
- (18.*). ↑ Ferai jaillir : litt. ouvrirai.
- (19.*). ↑ Ferai pousser : litt. donnerai. Pêle-mêle : litt. ensemble.
- (20.*). ↑ Ils le... reconnaîtront : litt. afin qu’ils voient et qu’ils sachent. Constateront : litt. mettront.
- (21.*). ↑ Des arguments pour votre défense : litt. votre défense.
- (22.*). ↑ Ce qui doit arriver : litt. ce qui rencontre. Quelles... faites : ou de quoi était fait le passé, litt. quelles sont les premières. Y réfléchirons : litt. mettrons notre cœur. Si elles se sont accomplies : litt. leur suite (ou fin). Annoncez-nous l’avenir : litt. faites-nous entendre celles qui viennent.
- (23.*). ↑ Reconnaîtrons... que : ou saurons... si. L’examinions : trad. adoptée par Sept. & Vulg.; ou ayons peur.
- (24.*). ↑ En réalité : litt. voici. C’est... choisir : ou il est abominable, celui qui vous choisit.
- (25.*). ↑ Fait surgir : litt. réveillé. Depuis l’est : litt. du lever du soleil. Il recourt à mon nom : ou il invoque mon nom, texte massor., Vulg. & syr.; Sept. «ils seront appelés par mon nom»; 1QIsa «il sera appelé par son nom». Sans être un adorateur de l’Eternel, Cyrus a effectivement affirmé agir sous son autorité (voir Esd 1.2). Gouverneurs : litt. dirigeants. Ecrase : litt. vient (sur).
- (27.*). ↑ J’ai été... dire : ou le premier arrivé à Sion a dit.
- (28.*). ↑ Personne ne se présente : litt. il n’y a pas un homme.
- (29.*). ↑ Tromperie : ou injustice, texte massor.; 1QIsa & syr. «rien»; Vulg. «injustes». Ils ne fabriquent que : litt. leurs œuvres. Idoles : litt. statues en métal fondu.
content_copy
verset copié