Ésaïe 35. 1-10 (SG21)
1 Le désert et le terrain sec se réjouiront , la plaine aride exprimera sa joie et fleurira comme un narcisse ;
2 elle se couvrira de fleurs et exprimera sa joie par des chants d’ allégresse et des cris de triomphe . La gloire du Liban lui sera donnée , de même que la splendeur du Carmel et du Saron . On verra la gloire de l’ Eternel , la splendeur de notre Dieu .(*)
3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants !(*)
4 Dites à ceux qui ont le cœur battant : «Fortifiez -vous , n’ ayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra , la vengeance , la rémunération de Dieu . Il viendra lui-même pour vous sauver .»(*)
5 Alors *les yeux des aveugles seront ouverts et les oreilles des sourds seront débouchées .(*)
6 Alors le boiteux sautera comme un cerf et la langue du muet lancera des cris joyeux . Oui , de l’ eau jaillira dans le désert et des ruisseaux dans la plaine aride .
7 La terre brûlante deviendra un étang et la terre aride se changera en sources d’ eau . Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals pousseront des roseaux et des joncs .(*)
8 Il y aura là une route , un chemin qu’ on appellera «chemin de la sainteté ». Aucun impur n’ y passera , il sera réservé pour eux lorsqu’ ils suivront ce chemin . Même les fous ne pourront pas s’ y égarer .(*)
9 On n’ y croisera aucun lion , aucune bête sauvage ne le gravira , aucune ne s’ y trouvera . Ce sont les rachetés de l’ Eternel qui y marcheront .(*)
10 Ceux que l’ Eternel aura libérés reviendront , ils arriveront à Sion avec des chants de triomphe et une joie éternelle couronnera leur tête . Ils connaîtront la gaieté et la joie , la douleur et les gémissements s’ enfuiront .(*)
- (2.*). ↑ Liban... Carmel... Saron : voir n. 33.9. On verra : litt. eux verront.
- (3.*). ↑ Fortifiez... flageolants : renvoi à ce v. en Hé 12.12. Les mains affaiblies : ou ceux qui baissent les bras.
- (4.*). ↑ Ceux... battant : litt. les pressés de cœur, évocation de la réaction physique du cœur à la peur.
- (5.*). ↑ 35.5-6 Les yeux... sautera : signes évoqués en Mt 11.5; Lc 7.22 par Jésus comme preuves de sa messianité.
- (7.*). ↑ Terre brûlante : ou chaleur torride ou mirage.
- (8.*). ↑ Un chemin : litt. et un chemin, texte massor. & Vulg.; absent de 1QIsa, plusieurs mss héb. & syr.; Sept. «pur». Qu’on appellera : litt. il sera appelé pour elle. Il sera... eux : litt. lui (c.-à-d. le chemin ou Dieu) pour eux (ou lui). Lorsqu’ils suivront : litt. marchant (sing. qui peut renvoyer à Dieu au sens où il les précéderait sur ce chemin ou à ceux qui respectent les commandements). Même... égarer : ou les fous ne viendront pas s’y égarer, litt. et des fous ne s’égareront pas.
- (9.*). ↑ On n’y croisera : litt. il n’y aura là-bas. Rachetés : terme lié au droit de rachat exercé par un proche parent (cf. Rt 4.4) ou à la vengeance en cas d’homicide (cf. Nb 35.19). De l’Eternel : non exprimé en héb.
- (10.*). ↑ Même texte en 51.11. Libérés : ou rachetés (autre verbe qu’au v. 9, utilisé notamment en Ex 13.13; Nb 18.15). Couronnera : litt. (sera) sur. Ils connaîtront : litt. ils atteindront, texte massor.; Sept. «(la gaieté et la joie) s’empareront d’eux».
content_copy
verset copié