Ésaïe 21. 1-17 (SG21)
1 Message sur le désert maritime . Pareil à l’ ouragan qui progresse dans le Néguev , il vient du désert , du pays redoutable .(*)
2 Une vision terrible m’ a été révélée . «Le traître trahit , le dévastateur dévaste . A l’ attaque , Elam ! A l’ assaut , Médie ! Je mets fin à tous les gémissements .»(*)
3 C’ est pourquoi je ◎ suis rempli d’ angoisses ; des douleurs s’ emparent de moi , pareilles aux douleurs d’ une femme en train d’ accoucher . Les spasmes m’ empêchent d’ écouter , le tremblement de voir .(*)
4 Mon cœur est troublé , la terreur s’ empare de moi . La nuit qui me faisait tant plaisir est devenue pour moi une source d’ anxiété .(*)
5 On dresse la table , on dispose des coussins , on mange , on boit … Debout , princes ! Graissez le bouclier !(*)
6 En effet , voici ce que m’ a dit le Seigneur : «Va faire poster un guetteur ! Qu’ il annonce ce qu’ il verra !
7 Il verra un char , un attelage à deux chevaux , des cavaliers montés sur des ânes , d’ autres sur des chameaux . Qu’ il soit attentif ◎ , très attentif .»
8 Le guetteur s’ écria , pareil à un lion : «Seigneur , je me tiens sur mon poste de guet toute la journée et je suis debout à ma tour de garde toutes les nuits ,(*)
9 et voici ◎ qu’ arrive un char , un homme sur un attelage à deux chevaux !» Il prit encore la parole et dit : «Elle est tombée , elle est tombée , Babylone , et toutes les sculptures sacrées de ses dieux sont en pièces par terre !»(*)
10 Mon peuple , toi que j’ ai battu comme pour extraire du grain dans mon aire , ce que j’ ai appris de l’ Eternel , le maître de l’ univers , du Dieu d’ Israël , je vous l’ ai annoncé .(*)
11 Message sur Douma . On me crie de Séir : «Sentinelle , quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle , quelle nouvelle de la nuit ?»(*)
12 La sentinelle répond : «Le matin arrive , mais aussi la nuit . Si vous voulez poser des questions , posez -les ! Convertissez -vous et venez !»(*)
13 Message sur l’ Arabie . Vous passerez la nuit dans les forêts de l’ Arabie , caravanes de Dedan !
14 Allez à la rencontre de l’ assoiffé , apportez -lui de l’ eau ! Habitants du pays de Théma , allez à la rencontre du fugitif avec du pain !(*)
15 C’ est qu’ ils fuient devant les épées , devant l’ épée dégainée , devant l’ arc tendu , devant la férocité des combats .(*)
16 En effet , voici ce que m’ a dit le Seigneur : «Encore un an , compté aussi précisément que les années d’ un travailleur salarié , et toute la gloire de Kédar aura disparu .(*)
17 Il ne restera qu’ un petit nombre d’ archers parmi les guerriers ◎ de Kédar .» C’ est l’ Eternel , le Dieu d’ Israël , qui l’ annonce .(*)
- (1.*). ↑ Message... maritime : litt. fardeau du désert de la mer, texte massor.; Sept. «vision du désert». Probable désignation de Babylone, entourée par le Tigre et l’Euphrate. Néguev : désigne la région sèche et désertique du sud de la région d’Israël; autre trad. sud.
- (2.*). ↑ Révélée : ou annoncée. A l’attaque... A l’assaut : litt. monte... assiège. Elam... Médie : régions de l’Iran actuel (cf. n. 11.11).
- (3.*). ↑ Je suis : litt. mes reins sont.
- (4.*). ↑ Moi : litt. mon âme. Une source d’anxiété : litt. anxiété ou tremblement.
- (5.*). ↑ On dispose des coussins : ou la garde veille, texte massor.; absent de Sept. Coussins : ou tapis.
- (8.*). ↑ Le guetteur... lion : litt. et un lion cria, texte massor. & Vulg.; 1QIsa & syr. «et celui qui regardait cria»; Sept. «et appelle Urie». Mon poste de guet : ou la tour.
- (9.*). ↑ Elle est tombée... Babylone: cf. Ap 14.8; 18.2. Sont en pièces : litt. ont été brisées, texte de 1QIsa, Sept., syr. & Vulg.; texte massor. «il a brisé», le sujet pouvant être Dieu ou l’ennemi de Babylone.
- (10.*). ↑ Mon peuple... aire : litt. ma battue et fils de mon aire. Appris de : litt. entendu de la part de. L’Eternel... l’univers : voir n. 1.2.
- (11.*). ↑ Message sur : litt. fardeau de (idem v. 13). Douma : localité proche de l’Arabie du nord, près de Séir. Sentinelle : ou garde, idem v. 12. Quelle nouvelle de : litt. quoi à partir de.
- (12.*). ↑ Convertissez-vous : litt. revenez.
- (14.*). ↑ Habitants... allez : ou les habitants... sont allés.
- (15.*). ↑ Dégainée : litt. qu’on laisse aller. La férocité des combats : litt. le poids du combat.
- (16.*). ↑ Compté... salarié : litt. comme les années d’un salarié, c’est-à-dire jour pour jour, pas un jour de plus (cf. 16.14 et n.). Travailleur salarié : ou mercenaire. Kédar : tribu issue d’Ismaël (Gn 25.13) et établie en Arabie. Aura disparu : ou sera épuisée.
- (17.*). ↑ Archers... Kédar : litt. arc des guerriers des fils de Kédar. C’est... l’annonce : ou car... a parlé.
content_copy
verset copié