Chapters

1 2 3 4 5

Old Testament

Outils multitraductions

Lamentations 3. 1-66 (WLCt)

1 ʾănî haggeber rāʾâ ʿŏnî bǝšēbeṭ ʿebrātô 2 ʾôtî nāhag wayyōlak ḥōšek wǝlōʾ-ʾôr 3 ʾak yāšūb yahăpōk yādô kol-hayyôm s 4 billâ bǝśārî wǝʿôrî šibbar ʿaṣmôtāy 5 bānâ ʿālay wayyaqqap rōʾš ûtǝlāʾâ 6 bǝmaḥăšakkîm hôšîbanî kǝmētê ʿôlām s 7 gādar baʿădî wǝlōʾ ʾēṣēʾ hikbîd nǝḥāšǝtî 8 gam ʾezʿaq waʾăšawwēaʿ śātam tǝpillātî 9 gādar dǝrākay bǝgāzît nǝtîbōtay ʿiwwâ s 10 dōb ʾōrēb hûʾ ʾryhʾărî bǝmistārîm 11 dǝrākay sôrēr wayǝpaššǝḥēnî śāmanî šōmēm 12 dārak qaštô Q n p wayyaṣṣîbēnî kammaṭṭārāʾ laḥēṣ s 13 hēbîʾ bǝkilyôtāy bǝnê ʾašpātô 14 hāyîtî śǝḥōq P lǝkol-ʿammî nǝgînātām kol-hayyôm 15 hiśbîʿanî bammǝrôrîm hirwanî laʿănâ s 16 wayyagrēs beḥāṣāṣ šinnāy hikpîšanî bāʾēper 17 wattiznaḥ miššālôm napšî nāšîtî ṭôbâ 18 wāʾōmar ʾābad niṣḥî wǝtôḥaltî mē-yhwh s 19 zǝkār-ʿonyî ûmǝrûdî laʿănâ wārōʾš 20 zākôr tizkôr wtšyḥwǝtāšôaḥ ʿālay napšî 21 zōʾt ʾāšîb ʾel-libbî ʿal-kēn ʾôḥîl s 22 ḥasǝdê yhwh lōʾ-tāmǝnû lōʾ-kālû raḥămāyw 23 ḥădāšîm labbǝqārîm rabbâ ʾĕmûnātekā 24 ḥelqî yhwh ʾāmǝrâ napšî ʿal-kēn ʾôḥîl s 25 ṭôb yhwh lǝqwāô Q q lǝnepeš tidrǝšennû 26 ṭôb wǝyāḥîl wǝdûmām litšûʿat yhwh 27 ṭôb laggeber -yiśśāʾ ʿōl binʿûrāyw s 28 yēšēb bādād wǝyiddōm nāṭal ʿālāyw 29 yittēn beʿāpār pîhû ʾûlay yēš tiqwâ 30 yittēn lǝmakkēhû leḥî yiśbaʿ bǝḥerpâ s 31  lōʾ yiznaḥ lǝʿôlām ʾădōnāy 32  ʾim-hôgâ wǝriḥam kǝrōb ḥsdwḥăsādāyw׃ 33  lōʾ ʿinnâ millibbô wayyaggê bǝnê-ʾîšQ n p ס 34 lǝdakkēʾ taḥat raglāyw kōl ʾăsîrê ʾāreṣ 35 lǝhaṭṭôt mišpaṭ-gāber neged pǝnê ʿelyôn 36 lǝʿawwēt ʾādām bǝrîbô ʾădōnāy lōʾ rāʾâ s 37  ʾāmar wattehî ʾădōnāy lōʾ ṣiwwâ 38 mippî ʿelyôn lōʾ tēṣēʾ hārāʿôt wǝhaṭṭôb 39 mah-yitʾônēn ʾādām ḥāy geber ʿal-ḥṭʾwḥăṭāʾāyw׃ ס 40 naḥpǝśâ dǝrākênû wǝnaḥqōrâ wǝnāšûbâ ʿad-yhwh 41 niśśāʾ lǝbābēnû ʾel-kappāyim ʾel-ʾēl baššāmāyim 42 naḥnû pāšaʿnû ûmārînû ʾattâ lōʾ sālāḥǝtā s 43 sakkōtâ bāʾap wattirdǝpēnû hāragtā lōʾ ḥāmālǝtā 44 sakkôtâ beʿānān lāk mēʿăbôr tǝpillâ 45 sǝḥî ûmāʾôs tǝśîmēnû bǝqereb hāʿammîm s 46 pāṣû ʿālênû pîhem kol-ʾōyǝbênû 47 paḥad wāpaḥat hāyâ lānû haššēʾt wǝhaššāber 48 palgê-mayim tērad ʿênî ʿal-šeber bat-ʿammî s 49 ʿênî niggǝrâ wǝlōʾ tidmê mēʾên hăpūgôt 50 ʿad-yašqîp wǝyēreʾ yhwh miššāmāyim 51 ʿênî ʿôlǝlâ lǝnapšî mikkōl bǝnôt ʿîrî s 52 ṣôd ṣādûnî kaṣṣippôr ʾōyǝbay ḥinnām 53 ṣāmǝtû babbôr ḥayyāy wayyaddû-ʾeben 54 ṣāpû-mayim ʿal-rōʾšî ʾāmartî nigzārǝtî s 55 qārāʾtî šimkā yhwh mibbôr taḥtiyyôt 56 qôlî šāmāʿǝtā ʾal-taʿlēm ʾoznǝkā lǝrawḥātî lǝšawʿātî 57 qārabtā bǝyôm ʾeqrāʾekkā ʾāmartā ʾal-tîrāʾ s 58 rabtā ʾădōnāy rîbê napšî gāʾaltā ḥayyāy 59 rāʾîtâ yhwh ʿawwātātî šāpǝṭâ mišpāṭî 60 rāʾîtâ kol-niqmātām kol-maḥšǝbōtām s 61 šāmaʿtā ḥerpātām yhwh kol-maḥšǝbōtām ʿālāy 62 śiptê qāmay wǝhegyônām ʿālay kol-hayyôm 63 šibtām wǝqîmātām habbîṭâ ʾănî mangînātām s 64 tāšîb lāhem gǝmûl yhwh kǝmaʿăśê yǝdêhem 65 tittēn lāhem mǝginnat-lēb taʾălātǝkā lāhem 66 tirdōp bǝʾap wǝtašmîdēm mittaḥat šǝmê yhwh p


  • Q. Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
  • n. Marks an anomalous form.
  • p. We read punctuation in L differently from BHS.
  • P. We read the punctuation in L differently from BHQ.
  • q. We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward