Genèse 9. 1-29 (SG21)
1 Dieu bénit Noé et ses fils . Il leur dit : «Reproduisez -vous , devenez nombreux et remplissez la terre .(*)
2 Vous serez craints et redoutés de tout animal de la terre , de tout oiseau du ciel , de tout ce qui se déplace sur le sol et de tous les poissons de la mer : ils sont placés sous votre autorité .(*)
3 Tout ce qui se déplace et qui vit vous servira de nourriture : je vous donne tout cela de la même manière que je vous ai donné l’ herbe verte .(*)
4 Seulement , vous ne mangerez aucune viande avec sa vie , avec son sang .(*)
5 Sachez -le aussi , je redemanderai le sang de votre vie , je le redemanderai ◎ à tout animal . Et je redemanderai la vie ◎ de l’ homme à l’ homme , ◎ à l’ homme qui est son frère .(*)
6 Si quelqu’ un verse le sang de l’ homme , son sang sera versé par l’ homme , car Dieu a fait l’ homme à son image .
7 Quant à vous , reproduisez -vous et devenez nombreux , pullulez et multipliez -vous sur la terre .»(*)
8 Dieu dit encore à Noé et à ses fils ◎ ◎ :
9 «J’ établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous ,(*)
10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous , tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre , avec tous ceux qui sont sortis de l’ arche , avec tous les animaux de la terre .(*)
11 J’ établis mon alliance avec vous : aucune créature ne sera plus supprimée par l’ eau du déluge et il n’ y aura plus de déluge pour détruire la terre .»(*)
12 Dieu dit : «Voici le signe de l’ alliance que j’ établis entre moi et vous , ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous , pour toutes les générations :(*)
13 j’ ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l’ alliance conclue entre moi et la terre .(*)
14 Quand j’ aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre , l’ arc apparaîtra parmi les nuages
15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous ainsi que tous les êtres vivants de toute espèce : l’ eau ne se transformera plus en déluge pour détruire toute créature .(*)
16 L’ arc sera parmi les nuages et je le regarderai pour me souvenir de l’ alliance éternelle entre Dieu et tous les êtres vivants de toute espèce qui se trouvent sur la terre .»(*)
17 Dieu dit à Noé : «Tel est le signe de l’ alliance que j’ établis entre moi et toute créature sur la terre .»(*)
18 Les fils de Noé qui sortirent de l’ arche étaient Sem , Cham et Japhet . Cham fut le père de Canaan .(*)
19 Voilà quels sont les trois fils de Noé . Ce sont eux qui ont peuplé toute la terre .(*)
20 Noé commença à cultiver le sol et planta de la vigne .(*)
21 Il but du vin et devint ivre , si bien qu’ il se dénuda au milieu de sa tente .(*)
22 Cham , le père de Canaan , vit la nudité de son père et en parla à ses deux frères qui se trouvaient à l’ extérieur .(*)
23 Alors Sem et Japhet prirent un manteau , le mirent sur leurs épaules , marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père . Comme ils détournaient la tête , ils ne virent pas la nudité de leur père .(*)
24 Lorsqu’ il eut fini de cuver son vin , Noé apprit ce que lui avait fait son fils cadet (*)
25 et dit : «Maudit soit Canaan ! Qu’ il soit le dernier des esclaves pour ses frères !»(*)
26 Il dit encore : «Béni soit l’ Eternel , le Dieu de Sem , et que Canaan soit son esclave !(*)
27 Que Dieu élargisse le territoire de Japhet , qu’ il habite dans les tentes de Sem et que Canaan soit son esclave !»(*)
28 Noé vécut 350 ◎ ans après le déluge .
29 ◎ Il ◎ vécut en tout 950 ◎ ans , puis il mourut .(*)
- (1.*). ↑ Voir 1.22 et n.
- (2.*). ↑ Serez craints et redoutés de : ou inspirerez de la peur et de la terreur à. Se déplace : ou rampe. Placés... autorité : litt. donnés dans votre main.
- (3.*). ↑ De la même manière que je vous ai donné : litt. comme ; cf. 1.29-30.
- (4.*). ↑ Viande avec sa vie : litt. chair dans son âme.
- (5.*). ↑ Redemanderai... animal : litt. chercherai votre sang pour vos âmes de la main de tout être vivant. Vie : litt. âme.
- (7.*). ↑ Voir 1.22 et n.
- (9.*). ↑ Etablis : litt. fais se lever (idem v. 11). Descendance : litt. semence.
- (10.*). ↑ Tous les êtres vivants : litt. toute âme vivante. Animaux : litt. êtres vivants.
- (11.*). ↑ Créature : litt. chair.
- (12.*). ↑ Etablis : litt. donne. Etres vivants : voir n. v. 10. Toutes les générations : litt. les générations de toujours.
- (13.*). ↑ Placé : litt. donné.
- (15.*). ↑ 9.15-16 Tous... espèce : litt. toute âme vivante dans toute chair. Créature : litt. chair.
- (16.*). ↑ Eternelle : litt. de toujours.
- (17.*). ↑ Etablis : litt. fais se lever. Créature : litt. chair.
- (18.*). ↑ Canaan : nom du pays donné ensuite aux Israélites (cf. 17.8; Jos).
- (19.*). ↑ Ce sont... terre : ou c’est à partir d’eux que toute la terre fut dispersée.
- (20.*). ↑ Commença à cultiver le sol : ou devint cultivateur, litt. commença homme (héb. ’ish) du sol.
- (21.*). ↑ Dénuda : ou découvrit.
- (22.*). ↑ Nudité : cf. Lv 18.1ss. En parla à : litt. annonça, texte massor.; Sept. «étant sorti annonça». Qui se trouvaient : non exprimé en héb.
- (23.*). ↑ Un manteau : litt. le manteau. Comme... tête : litt. et leurs visages en arrière.
- (24.*). ↑ Lorsqu’il... cuver : litt. et Noé se réveilla à partir de. Noé apprit : litt. et il sut.
- (25.*). ↑ Le dernier des : litt. l’esclave des.
- (26.*). ↑ Son esclave : trad. de Sept. & Vulg.; l’héb. permet aussi de traduire leur esclave.
- (27.*). ↑ Le territoire de : litt. pour. Son esclave : trad. de Vulg.; l’héb. permet aussi de traduire leur esclave (trad. de Sept.).
- (29.*). ↑ Il vécut en tout : litt. tous les jours de Noé furent.
content_copy
verset copié