Genèse 5. 1-32 (SG21)
1 Voici le livre de l’ histoire d’ Adam . Lorsque Dieu créa l’ homme , il le fit à la ressemblance de Dieu .(*)
2 *Il créa l’ homme et la femme et les bénit . Il les appela êtres humains lorsqu’ ils furent créés .(*)
3 A l’ âge de 130 ans , Adam eut un fils à sa ressemblance , à son image , et il l’ appela ◎ Seth .(*)
4 Adam vécut 800 ans après la naissance de Seth et il eut des fils et des filles .(*)
5 Adam ◎ ◎ vécut en tout 930 ◎ ans , puis il mourut .(*)
6 A l’ âge de 105 ◎ ans , Seth eut pour fils Enosh .
7 Seth vécut 807 ◎ ans après la naissance d’ Enosh et il eut des fils et des filles .
8 Seth ◎ vécut en tout 912 ◎ ans , puis il mourut .(*)
9 A l’ âge de 90 ans , Enosh eut pour fils Kénan .
10 Enosh vécut 815 ◎ ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles .
11 Enosh vécut ◎ en tout 905 ◎ ans , puis il mourut .
12 A l’ âge de 70 ans , Kénan eut pour fils Mahalaleel .(*)
13 Kénan vécut 840 ◎ ans après la naissance de Mahalaleel et il eut des fils et des filles .
14 ◎ Kénan ◎ vécut en tout 910 ◎ ans , puis il mourut .
15 A l’ âge de 65 ◎ ans , Mahalaleel eut pour fils Jéred .
16 Mahalaleel vécut 830 ◎ ans après la naissance de Jéred et il eut des fils et des filles .
17 Mahalaleel vécut ◎ en tout 895 ◎ ans , puis il mourut .
18 A l’ âge de 162 ◎ ans , Jéred eut pour fils Hénoc .
19 Jéred vécut 800 ans après la naissance d’ Hénoc et il eut des fils et des filles .(*)
20 Jéred ◎ vécut en tout 962 ◎ ans , puis il mourut .(*)
21 A l’ âge de 65 ans , Hénoc eut pour fils Metushélah .
22 Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles .(*)
23 Hénoc vécut ◎ en tout 365 ◎ ans .
24 Hénoc marcha avec Dieu , puis *il ne fut plus là , parce que Dieu l’ avait pris .(*)
25 A l’ âge de 187 ◎ ans , Metushélah eut pour fils Lémec .(*)
26 Metushélah vécut 782 ◎ ans après la naissance de Lémec et il eut des fils et des filles .(*)
27 Metushélah ◎ vécut en tout 969 ◎ ans , puis il mourut .(*)
28 A l’ âge de 182 ◎ ans , Lémec eut un fils .(*)
29 Il l’ appela Noé en disant : «Celui-ci nous consolera de notre travail et de la peine que ce sol procure à nos mains parce que l’ Eternel l’ a maudit .»(*)
30 Lémec vécut 595 ◎ ans après la naissance de Noé et il eut des fils et des filles .
31 Lémec vécut en tout 777 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ans , puis il mourut .
32 Noé était âgé de 500 ans quand il ◎ eut Sem , Cham et Japhet .(*)
- (1.*). ↑ L’histoire : voir n. 2.4.
- (2.*). ↑ Il créa... femme : reprise de 1.27 (voir n.). Etres humains : héb. ’adam. Lorsqu’ils : litt. dans le jour où ils.
- (3.*). ↑ Eut : litt. engendra (idem vv. 4-32 et eut pour fils). A... à : litt. dans... comme ; cf. 1.26 et n.
- (4.*). ↑ Adam vécut : litt. les jours d’Adam furent.
- (5.*). ↑ Adam vécut en tout : litt. tous les jours d’Adam qu’il vécut.
- (8.*). ↑ Seth vécut en tout : litt. tous les jours de Seth furent ; idem vv. 11-31.
- (12.*). ↑ Mahalaleel : litt. louange de Dieu.
- (19.*). ↑ 800 ans : texte massor. & Sept.; sam. «785 ans».
- (20.*). ↑ 962 : texte massor. & Sept.; sam. «847».
- (22.*). ↑ Marcha avec : texte massor.; Sept. «fut agréable à». 300 : texte massor. & Vulg.; Sept. «200».
- (24.*). ↑ Marcha avec : voir n. v. 22. Il ne fut... pris : cité en Hé 11.5. Il ne fut plus là : litt. absence de lui, texte massor.; Sept. «il n’était plus trouvé». L’avait pris : ou l’avait reçu, texte massor.; Sept. «l’avait déplacé» (ou «transposé» ou «changé»); Vulg. «le porta».
- (25.*). ↑ 187 : texte massor. & Vulg.; var. quelques mss héb. «87»; sam. «67»; Sept. «167».
- (26.*). ↑ 782 : texte massor. & Vulg.; sam. «653»; Sept. «802».
- (27.*). ↑ 969 : texte massor., Sept. & Vulg.; sam. «720».
- (28.*). ↑ 182 : texte massor. & Vulg.; Sept. «188»; sam. «53».
- (29.*). ↑ Noé : litt. repos, fait assonance avec le début du verbe consoler. La peine... parce que : litt. la peine de nos mains à partir du sol que ; le mot peine est identique à celui utilisé en 3.16, 17.
- (32.*). ↑ Sem : litt. nom. Cham : litt. chaud. Japhet : litt. il élargira.
content_copy
verset copié