Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Genèse 28. 1-22 (SG21)

1 Isaac appela Jacob, le bénit et lui ordonna : «Tu ne prendras pas une femme cananéenne.(*) 2 Lève-toi, va à Paddan-Aram, chez Bethuel, le père de ta mère, et prends-y une femme parmi les filles de Laban, le frère de ta mère.(*) 3 Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te fasse proliférer et te multiplie afin que tu donnes naissance à tout un groupe de peuples !(*) 4 Qu’il te donne la bénédiction d’Abraham, à toi et à ta descendance avec toi, afin que tu possèdes le pays tu séjournes en étranger et qu’il a donné à Abraham !»(*) 5 Isaac fit donc partir Jacob et celui-ci s’en alla à Paddan-Aram, chez Laban, fils de Bethuel l’Araméen et frère de Rebecca, la mère de Jacob et d’Esaü.(*) 6 Esaü vit qu’Isaac avait béni Jacob et l’avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme. Il vit aussi qu’en le bénissant il lui avait donné cet ordre  : «Tu ne prendras pas une femme cananéenne(*) 7 Il vit que Jacob avait écouté son père et sa mère et qu’il était parti pour Paddan-Aram. 8 Esaü comprit ainsi que les Cananéennes déplaisaient à son père Isaac,(*) 9 et il alla trouver Ismaël. Il prit pour femme, en plus des femmes qu’il avait, Mahalath, qui était la fille d’Ismaël, le fils d’Abraham, et la sœur de Nebajoth. 10 Jacob partit de Beer-Shéba et prit la direction de Charan.(*) 11 Arrivé à un certain endroit, il y passa la nuit car le soleil était couché. Il prit une pierre dont il fit son oreiller et il se coucha à cet endroit .(*) 12 Il fit un rêve  : une échelle était appuyée sur la terre et son sommet touchait le ciel ; des anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.(*) 13  L’Eternel se tenait au-dessus d’elle, et il dit : «Je suis l’Eternel, le Dieu de ton grand-père Abraham et le Dieu d’Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je te la donnerai, à toi et à ta descendance.(*) 14 Ta descendance sera pareille à la poussière de la terre : tu t’étendras à l’ouest et à l’est, au nord et au sud, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta descendance.(*) 15 Je suis moi-même avec toi, je te garderai partout tu iras et je te ramènerai dans ce pays , car je ne t’abandonnerai pas tant que je n’aurai pas accompli ce que je te dis(*) 16 Jacob se réveilla et se dit : «C’est certain, l’Eternel est dans cet endroit et moi, je ne le savais pas !»(*) 17 Il eut peur et dit : «Que cet endroit est redoutable ! C’est ici que se trouve la maison de Dieu, c’est ici que se trouve la porte du ciel !»(*) 18 Jacob se leva de bon matin. Il prit la pierre dont il avait fait son oreiller, en fit un monument et versa de l’huile sur son sommet.(*) 19 Il appela cet endroit Béthel, mais la ville s’appelait auparavant Luz.(*) 20 Jacob fit ce vœu  : «Si Dieu est avec moi et me garde pendant mon voyage, s’il me donne du pain à manger et des habits à mettre,(*) 21 et si je reviens dans la paix chez mon père, alors l’Eternel sera mon Dieu.(*) 22 Cette pierre dont j’ai fait un monument sera la maison de Dieu et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras(*)

  • (1.*). Cananéenne : litt. à partir des filles de Canaan.
  • (2.*). Paddan-Aram : voir n. 25.20. Chez : litt. à la maison de. Bethuel : père de Rebecca et de Laban, cf. v. 5; 24.15.
  • (3.*). Le Dieu tout-puissant : voir n. 17.1; Sept. «mon Dieu». Afin que... groupe : litt. et tu seras pour une assemblée.
  • (4.*). Bénédiction d’Abraham : cf. 12.2-3, 7; 15.18. Descendance : litt. semence. Où tu séjournes en étranger : litt. de tes séjours (cf. 17.8).
  • (5.*). Fit donc partir : litt. envoya.
  • (6.*). Il vit aussi qu’en le bénissant : litt. dans son fait de le bénir. Cananéenne : voir n. v. 1.
  • (8.*). Les Cananéennes déplaisaient à : litt. mauvaises les filles de Canaan dans les yeux de.
  • (10.*). Partit : litt. sortit. Beer-Shéba : voir n. 21.31. Charan : voir 11.31 et n.
  • (11.*). Couché : litt. venu. Prit une pierre : litt. prit à partir des pierres de l’endroit.
  • (12.*). Echelle : ou rampe.
  • (13.*). Grand-père : litt. père. Descendance : litt. semence.
  • (14.*). Descendance : litt. semence. Pareille à la poussière : voir la promesse faite à Abraham en 13.16. T’étendras : litt. déchireras. Familles de la terre : voir n. 12.3.
  • (15.*). Dans ce pays : litt. vers ce sol. Tant... accompli : litt. jusqu’à ce que j’aie fait.
  • (16.*). Se réveilla : litt. se réveilla de son sommeil.
  • (17.*). C’est ici que se trouve : litt. absence de ceci sauf. Maison de Dieu : héb. beth ’èlohim.
  • (18.*). En fit un : litt. la plaça (comme) ; idem v. 22.
  • (19.*). Béthel : litt. maison de Dieu.
  • (20.*). Si : ou puisque (idem v. 21) Pendant mon voyage : litt. dans le chemin où moi je marche.
  • (21.*). Dans la paix : c.-à-d. sain et sauf. Chez : litt. vers la maison. Mon Dieu : litt. pour Dieu pour moi.
  • (22.*). Dont j’ai fait un monument : litt. que j’ai mise pilier (ou stèle). La dîme : ou le dixième.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward