Old Testament

Outils multitraductions

Psalm 106. 1-48 (WLCt)

1 halǝlûyāh *** ׀ hôdû la-yhwh -ṭôb lǝʿôlām ḥasdô 2  yǝmallēl gǝbûrôt yhwh yašmîaʿ kol-tǝhillātô 3 ʾašrê šōmǝrê mišpāṭ ʿōśê ṣǝdāqâ bǝkāl-ʿēt 4 zākǝrēnî yhwh birṣôn ʿammekā pāqǝdēnî bîšûʿātekā 5 lirʾôtbǝṭôbat bǝḥîrêkā liśmōaḥ bǝśimḥat gôyekā lǝhithallēl ʿim-naḥălātekā 6 ḥāṭāʾnû ʿim-ʾăbôtênû heʿĕwînû hiršāʿǝnû 7 ʾăbôtênû bǝmiṣrayimlōʾ-hiśkîlû niplǝʾôtêkā lōʾ zākǝrû ʾet-rōb ḥăsādêkā wayyamrû ʿal-yām bǝyam-sûp 8 wayyôšîʿēm lǝmaʿan šǝmô lǝhôdîaʿ ʾet-gǝbûrātô 9 wayyigʿar bǝyam-sûp wayyeḥĕrāb wayyôlîkēm battǝhōmôt kammidbār 10 wayyôšîʿēm miyyad śônēʾ wayyigʾālēm miyyad ʾôyēb 11 wayǝkassû-mayim ṣārêhem ʾeḥād mēhem lōʾ nôtār 12 wayyaʾămînû bidbārāyw yāšîrû tǝhillātô 13 mihărû šākǝḥû maʿăšׂāyw lōʾ-ḥikkû laʿăṣātô 14 wayyitʾawwû taʾăwâ bammidbār wayǝnassû-ʾēl bîšîmôn 15 wayyittēn lāhem šeʾĕlātām wayǝšallaḥ rāzôn bǝnapšām 16 wayǝqanʾû lǝmōšê bammaḥănê lǝʾahărōn qǝdôš yhwh 17 tiptaḥ-ʾereṣ wattiblaʿ dātān wattǝkas ʿal-ʿădat ʾăbîrām 18 wattibʿar-ʾēš baʿădātām lehābâ tǝlahēṭ rǝšāʿîm 19 yaʿăśû-ʿēgel bǝḥōrēb wayyištaḥăwû lǝmassēkâ 20 wayyāmîrû ʾet-kǝbôdām bǝtabnît šôr ʾōkēl ʿēśeb 21 šākǝḥû ʾēl môšîʿām ʿōśê gǝdōlôt bǝmiṣrāyim 22 niplāʾôt bǝʾereṣ ḥām nôrāʾôt ʿal-yam-sûp 23 wayyōʾmer lǝhašmîdām lûlê mōšê bǝḥîrô ʿāmad bappereṣ lǝpānāyw lǝhāšîb ḥămātô mēhašḥît 24 wayyimʾăsû bǝʾereṣ ḥemdâ lōʾ-heʾĕmînû lidbārô 25 wayyērāgǝnû bǝʾohŏlêhem lōʾ šāmǝʿû bǝqôl yhwh 26 wayyiśśāʾ yādô lāhem lǝhappîl ʾôtām bammidbār 27 ûlǝhappîl zarʿām baggôyim ûlǝzārôtām bāʾărāṣôt 28 wayyiṣṣāmǝdû lǝbaʿal pǝʿôr wayyōʾkǝlû zibḥê mētîm 29 wayyakʿîsû bǝmaʿallêhem wattiprāṣ-bām maggēpâ 30 wayyaʿămōd pînǝḥās wayǝpallēl wattēʿāṣar hammaggēpâ 31 wattēḥāšeb liṣdāqâ lǝdōr wādōr ʿad-ʿôlām 32 wayyaqṣîpû ʿal- mǝrîbâ wayyēraʿ lǝmōšê baʿăbûrām 33 -himrû ʾet-rûḥô wayǝbaṭṭēʾ biśpātāyw 34 lōʾ-hišmîdû ʾet-hāʿammîm ʾăšer ʾāmar yhwh lāhem 35 wayyitʿārǝbû baggôyim wayyilmǝdû maʿăśêhem 36 wayyaʿabdû ʾet-ʿăṣabbêhem wayyihyû lāhem lǝmôqēš 37 wayyizbǝḥû ʾet-bǝnêhem wǝʾet-bǝnôtêhem laššēdîm 38 wayyišǝpǝkû dām nāqî dam-bǝnêhem ûbǝnôtêhem ʾăšer zibbǝḥû laʿăṣabbê kǝnāʿan watteḥĕnap hāʾāreṣ baddāmîm 39 wayyiṭmǝʾû bǝmaʿăśêhem wayyiznû c bǝmaʿallêhem 40 wayyiḥar-ʾap yhwh bǝʿammô wayǝtāʿēb ʾet-naḥălātô 41 wayyittǝnēm bǝyad-gôyim wayyimšǝlû bāhem śōnǝʾêhem 42 wayyilḥāṣûm ʾôyǝbêhem wayyikkānǝʿû taḥat yādām 43 pǝʿāmîm rabbôt yaṣṣîlēm wǝhēmmâ yamrû baʿăṣātām wayyāmōkkû baʿăwōnām 44 wayyarʾ baṣṣar lāhem bǝšāmǝʿô ʾet-rinnātām 45 wayyizkōr lāhem bǝrîtô wayyinnāḥēm kǝrōb ḥsdwḥăsādāyw׃ 46 wayyittēn ʾôtām lǝraḥămîm lipnê kol-šôbêhem 47 hôšîʿēnûyhwh ʾĕlōhênû wǝqabbǝṣēnû min-haggôyim lǝhōdôt lǝšēm qodšekā lǝhištabbēaḥ bithillātekā 48 bārûk-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl min-hāʿôlāmwǝʿad hāʿôlām wǝʾāmar kol-hāʿām ʾāmēn halǝlû-yāh

  • ***. A single word in the text has been divided for exegesis.
  • c. We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward