Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Job 39. 1-30 (SG21)

1 »Sais-tu quand les bouquetins font leurs petits ? Observes-tu les biches quand elles mettent bas ?(*) 2 Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent et connais-tu l’époque elles mettent bas ? 3 Elles se courbent, libèrent leurs petits et sont délivrées de leurs douleurs.(*) 4 Leurs petits prennent des forces et grandissent en plein air, puis ils s’éloignent et ne reviennent plus vers elles.(*) 5 »Qui a rendu l’âne sauvage indépendant et l’a libéré de tout lien  ?(*) 6 J’ai fait de la steppe son domicile, de la terre salée son habitation.(*) 7 Il se moque du grondement des villes, il n’entend pas les cris d’un maître.(*) 8 Il parcourt les montagnes pour trouver sa nourriture, il est à la recherche de tout ce qui est vert. 9 »Le buffle désire-t-il être à ton service ? Passe-t-il la nuit près de ta mangeoire ?(*) 10 L’attaches -tu avec une corde pour qu’il trace un sillon ? Traînera-t-il la herse derrière toi dans les vallées ?(*) 11 Pourras-tu t’appuyer sur lui parce que sa force est grande ? Lui laisseras-tu ton travail ?(*) 12 Peux-tu te fier à lui pour rentrer ta récolte ? La rassemblera-t-il dans ton aire de battage ?(*) 13 »L’aile des autruches se déploie joyeusement. On dirait l’aile, le plumage de la cigogne.(*) 14 Cependant, l’autruche abandonne ses œufs à la terre et les laisse chauffer sur la poussière. 15 Elle oublie qu’un pied peut les écraser, qu’une bête sauvage peut les piétiner.(*) 16 Elle traite durement ses petits, comme s’ils n’étaient pas à elle. Elle n’est pas inquiète à l’idée d’avoir travaillé pour rien.(*) 17 En effet, Dieu lui a refusé la sagesse, il ne lui a pas attribué l’intelligence.(*) 18 Quand elle se dresse et prend sa course, elle se moque du cheval et de son cavalier.(*) 19 »Est-ce toi qui donnes la puissance au cheval et qui habilles son cou d’une crinière flottante ? 20 Le fais-tu bondir comme la sauterelle ? Son fier hennissement est source de terreur.(*) 21 Il trépigne dans la vallée et se réjouit de sa force, il s’élance au-devant des armes.(*) 22 Il se moque de la peur, il n’est pas effrayé, il ne recule pas devant l’épée.(*) 23 Sur lui résonnent le carquois, la lance étincelante et le javelot. 24 Bouillonnant d’ardeur, il dévore l’espace. Il ne tient pas en place quand le son de la trompette retentit.(*) 25 Chaque fois que la trompette sonne, il dit : ‘En avant !’ De loin il flaire la bataille, la voix retentissante des chefs et les cris de guerre.(*) 26 »Est-ce grâce à ton intelligence que l’épervier prend son vol et déploie ses ailes en direction du sud ?(*) 27 Est-ce sur ton ordre que l’aigle royal prend de la hauteur et place son nid sur les sommets ?(*) 28 C’est dans les rochers qu’il réside et passe les nuits, c’est sur une dent de rocher qu’il a sa forteresse. 29 De il cherche sa proie. Ses yeux l’aperçoivent de loin. 30 Ses petits boivent le sang et * sont des cadavres, il se trouve(*)

  • (1.*). 39.1-30 Correspond à 39.4-33 dans d’autres versions.
  • (3.*). Libèrent leurs petits : litt. fendent leurs enfants. Sont délivrées de : litt. envoient.
  • (4.*). Petits : litt. fils. S’éloignent : litt. sortent.
  • (5.*). A rendu... indépendant : litt. a envoyé... libre. L’a libéré de : litt. a ouvert.
  • (6.*). Fait de... son domicile : litt. placé... sa maison. Salée : par opposition à une terre fertile.
  • (7.*). Maître : litt. oppresseur, c.-à-d. celui qui le guiderait s’il n’était pas sauvage.
  • (9.*). Buffle : probable renvoi à l’urus ou aurochs, espèce de bœuf sauvage auj. éteinte. Sept. «unicorne»; Vulg. «rhinocéros».
  • (10.*). Avec... sillon : litt. au sillon de sa corde. Traînera-t-il... vallées : litt. hersera-t-il des vallées derrière toi.
  • (11.*). Ton travail : ou le produit de ton travail.
  • (12.*). Pour rentrer : litt. car il fera revenir, qeré; ketiv «car il reviendra». Récolte : litt. semence. La rassemblera-t-il dans : litt. rassemblera-t-il.
  • (13.*). Se déploie joyeusement : litt. est joyeuse. On dirait... cigogne : sens incertain, litt. si aile cigogne (ou bonne) plumage.
  • (15.*). Bête sauvage : litt. vivante du champ.
  • (16.*). Petits : litt. fils.
  • (17.*). Lui a refusé : litt. lui a fait oublier.
  • (18.*). Elle... course : litt. dans des hauteurs elle élève, texte massor. & Sept.; Vulg. «en hauteur elle élève ses ailes».
  • (20.*). Son fier... terreur : litt. gloire de son hennissement terreur.
  • (21.*). Il trépigne : litt. ils creusent. De sa force : litt. dans (la) force.
  • (22.*). Recule : litt. revient.
  • (24.*). Bouillonnant d’ardeur : litt. dans le tremblement et l’agitation. Dévore l’espace : litt. avale la terre. Trompette : litt. shophar, corne de bélier qui servait essentiellement à donner l’alarme. Retentit : non exprimé en héb.
  • (25.*). Chaque fois... sonne : litt. dans la suffisance du shophar (voir n. v. 24). La voix retentissante : litt. le tonnerre. Cris de guerre : litt. clameurs.
  • (26.*). Epervier : ou faucon ; oiseaux migrateurs.
  • (27.*). Sur ton ordre : litt. sur ta bouche. L’aigle royal : ou le vautour. Place... sommets : litt. élève son nid.
  • (30.*). Là... se trouve : litt. dans quoi (sont) des transpercés, là lui ; renvoi à ce texte en Mt 24.28; Lc 17.37 où Jésus parle de son retour, visible d’un bout à l’autre de la terre.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward