Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ésaïe 34. 1-17 (DarbyR)

13. Dernier avertissement. Destruction d’Édom : 34. 1-17

1 *Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuplesa, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu’elle contientb, le monde et tout ce qu’il produit ! 2 Car la colère de l’Éternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armées. Il les a vouées à la destruction ; il les a livrées au carnage ; 3 leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s’élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang. 4 Toute l’armée des cieux s’est fondue, les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier. 5 Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j’ai voué à la destruction, pour le jugement. 6 L’épée de l’Éternel est pleine de sang ; elle est engraissée de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers ; car l’Éternel a un sacrifice à Botsra, et une grande tuerie dans le pays d’Édom. 7 Les buffles tomberont avec eux, et les jeunes bœufs avec les taureaux ; leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse. 8 Car c’est le jour de la vengeance de l’Éternel, l’année des récompenses pour la cause de Sion.

9 Les rivières d’Édomc seront changées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante ; 10 ni le jour ni la nuit elle ne s’éteindra, sa fumée montera à toujours. De génération en génération [son pays] sera désert ; à tout jamais personne n’y passera ; 11 le pélican et le hérissond en hériteront, le hibou et le corbeau y habiteront. Il étendra sur lui le cordeau de la désolation et le fil à plombe du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,… il n’y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant. 13 Des épines croîtront dans ses palais, des orties et des roncesf dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le domaine des autruches. 14 Les bêtes du désert s’y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera à son compagnon. aussi la lilithg se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15  le serpent-dard fera son nid, pondra, et fera éclore et rassemblera [ses petits] sous son ombre ; aussi se rassembleront les vautours l’un avec l’autre. 16 Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez. Pas un d’eux ne manquera ; l’un n’aura pas à chercher l’autre ; car ma bouche l’a commandé, et mon Esprit les a rassemblés. 17 [L’Éternel] a jeté le sort pour eux, et sa main leur a partagé le [pays] au cordeau : ils le posséderont pour toujours ; ils y habiteront de génération en génération.


  • a. ailleurs : peuplades.
  • b. litt. : sa plénitude.
  • c. litt. : Ses rivières.
  • d. ou : le butor, oiseau proche du héron.
  • e. litt. : les pierres.
  • f. ou : chardons.
  • g. mot hébreu qui signifie : la nocturne.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward