Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

2 Rois 1. 1-18 (DarbyR)

Fin du ministère d’Élie : 1 - 2. 14 Élie et les messagers d’Achazia : 1 1. Achazia, un roi idolâtre averti par l’Éternel : 1. 1-2

1 Moab se rebella contre Israël, après la mort d’Achab.

2 Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute, à Samarie, et en fut malade. Il envoya des messagers et leur dit : Allez consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron, [pour savoir] si je me remettrai de cette maladie. 2. Élie, un prophète séparé et consacré : 1. 3-8 3 Et l’ange de l’Éternel dit à Élie, le Thishbite : Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur : Est-ce parce qu’il n’y a pas de Dieu en Israël que vous allez consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron ? 4 C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel : Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras certainement. Puis Élie partit.

5 Les messagers revinrent vers Achaziaa qui leur dit : Pourquoi revenez-vous ? 6 Ils lui dirent : Un homme est monté à notre rencontre et nous a dit : Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui : Ainsi dit l’Éternel : Est-ce parce qu’il n’y a pas de Dieu en Israël, que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron ? C’est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté ; car tu mourras certainement. 7 Le roi leur dit : Quel genre d’homme était celui qui est monté à votre rencontre et vous a dit ces choses ? 8 Ils lui répondirent : Un homme vêtu de poilb, et ceint sur ses reins d’une ceinture de cuir. C’est Élie, le Thishbite, dit le roi.

3. Attitude du roi face au message de l’Éternel : 1. 9

9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; celui-ci monta vers [Élie]. Et voici, il était assis au sommet d’une montagne. Il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! 10 Élie répondit au chef de cinquantaine : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et ta cinquantaine ! Et le feu descendit des cieux et le dévora, lui et sa cinquantaine.

11 [Achazia] envoya de nouveau vers lui un autre chef de cinquantaine, et sa cinquantaine. Il prit la parole et lui dit : Homme de Dieu, ainsi dit le roi : Descends vite ! 12 Élie répondit et leur dit : Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et ta cinquantaine ! Et le feu de Dieu descendit des cieux et le dévora, lui et sa cinquantaine.

5. Le terrain de la grâce : 1. 13-18

13 [Achazia] envoya de nouveau un troisième chef de cinquantaine et sa cinquantaine. Ce troisième chef de cinquantaine monta, et vint se mettre sur ses genoux devant Élie, le supplia et lui dit : Homme de Dieu, je te prie, que ma viec et les vies de ces 50 hommes, tes serviteurs, soient précieuses à tes yeux. 14 Voici, le feu est descendu des cieux et a dévoré les deux premiers chefs de cinquantaine et leurs cinquantaines ; mais maintenant, que ma vie soit précieuse à tes yeux. 15 L’ange de l’Éternel dit à Élie : Descends avec lui ; ne le crains pas. Il se leva et descendit avec lui vers le roi. 16 Il lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Puisque tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ékron (est-ce parce qu’il n’y avait pas de Dieu en Israël pour consulter sa parole ?) à cause de cela tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté ; car tu mourras certainement. 17 Et il mourut, selon la parole de l’Éternel qu’Élie avait prononcée. Joramd régna à sa place, en la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda ; car Achazia n’avait pas de fils. 18 Le reste des actes d’Achazia, ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?


  • a. litt. : lui.
  • b. ou : Un homme barbu.
  • c. litt. : âme, âmes.
  • d. sans doute un autre fils d’Achab (comp. 3. 1 ; 8. 16).
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward