Chapitres

1 2 3

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Nahum 1. 1-14 (DarbyR)

Jugement de l’Assyrien et le relèvement final d’Israël : 1 - 2. 1

1 L’oracle sur Ninive ; livre de la vision de Nahum, l’Elkoshite.

2 C’est un ✶Dieu jaloux et vengeur que l’Éternel ; l’Éternel est vengeur et plein de furie ; l’Éternel se venge de ses adversaires et garde sa colère contre ses ennemis.

3 L’Éternel est lent à la colère et grand en puissance, et il ne tiendra nullement [le coupable] pour innocent. L’Éternel, – son chemin est dans le tourbillon et dans la tempête, et la nue est la poussière de ses pieds. 4 Il réprimande la mer et la dessèche, et fait tarir toutes les rivières. Basan et le Carmel dépérissent, et la fleur du Liban dépérit. 5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines s’effondrent ; et devant sa face la terre se soulève, et le monde et tous ceux qui y habitent. 6 Qui tiendra devant son indignation, et qui subsistera devant l’ardeur de sa colère ? Sa fureur est versée comme le feu, et devant lui les rochers sont brisés.

7 L’Éternel est bon, un lieu fort au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui ; 8 mais, par une inondation débordante, il détruira entièrementa son lieub, et les ténèbres poursuivront ses ennemis. 9 Qu’imaginez-vous contre l’Éternel ? Il détruira entièrement ; la détresse ne se lèvera pas deux fois. 10 Même s’ils sont comme des ronces entrelacées, et comme ivres de leur vin, ils seront dévorés comme du chaume sec, entièrement. 11 De toib est sorti celui qui imagine du mal contre l’Éternel, un conseiller méchantc. 12 Ainsi dit l’Éternel : Même s’ils sont intacts, et ainsi nombreux , ils seront retranchés et ne seront plus. Et si je t’ai affligéd, je ne t’affligerai plus. 13 Et maintenant je briserai son joug qui est sur toi, et je romprai tes liens. 14 Et l’Éternel a commandé à tone égard : on ne sèmera plus [de semence] de ton nom. De la maison de ton dieu je retrancherai l’image taillée et l’image de métal coulé, je préparerai ton tombeau, car tu ne vaux pas grand-chose.


  • a. détruire entièrement ; litt. : faire [une] destruction ; c’est le mot employé en Ésaïe 10. 23.
  • b. de Ninive.
  • c. ou : de méchanceté ; litt. de Bélial.
  • d. c.-à-d. : toi, Juda.
  • e. l’Assyrien, la puissance assyrienne et ses idoles.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward