Chapitres

1 2 3 4

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Colossiens 1. 1-29 (DarbyR)

Colossiens et la grâce de Dieu : 1. 1-8 1. Salutations : 1. 1-2

1 Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, 2 aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colossesa : Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christb !

2. Les actions de grâces de Paul : 1. 3-8

3 Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, priant toujours pour vous, 4 après avoir entendu parler de votre foi dans le Christ Jésus et de l’amour que vous avez pour tous les saints, 5 à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez déjà entendu parler dans la parole de la vérité de l’évangile[. 6 Cet évangile], qui est parvenu jusqu’à vous comme aussi dans le monde entier, porte du fruit et s’accroît, comme aussi parmi vous, depuis le jour vous avez entendu et connu la grâce de Dieu en vérité, 7 comme vous l’avez appris d’Épaphras, notre bien-aimé compagnon de servicec, qui est un fidèle serviteur du Christ pour vous ; 8 il nous a aussi fait connaître votre amour dans l’Esprit.

La prière de Paul et les gloires de Christ : 1. 9-29 1. La prière de Paul : 1. 9-14

9 C’est pourquoi, nous aussi, depuis le jour nous en avons entendu parler, nous ne cessons pas de prier et de demander pour vous que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle, 10 pour marcher d’une manière digne du Seigneur afin de lui plaire à tous égards, portant du fruit en toute bonne œuvre, et croissant par la connaissance de Dieu ; 11 étant fortifiés en toute force, selon la puissance de sa gloire, pour toute patience et toute persévéranced, avec joie, 12 rendant grâces au Père qui nous a rendus capables d’avoir part au lote des saints dans la lumière, 13 qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour, 14 en qui nous avons la rédemption, le pardonf des péchés. 2. Christ, premier-né de la création : 1. 15-17 15 Lui estg l’image du Dieu invisible, le Premier-néh de toute création ; 16 car c’est par lui qu’ont été créées toutes choses, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, soit trônes, ou seigneuries, ou pouvoirsi, ou autorités ; tout a été créé par lui et pour lui, 17 et lui est avant toutes choses, et toutes subsistent par luij. 3. Christ, premier-né d’entre les morts : 1. 18-20 18 Et il est le chefk du corps, de l’assemblée, lui qui est [le] commencement, [le] Premier-né d’entre les morts, afin qu’en tout il tienne, lui, la première place ; 19 car, en lui, toute la plénitude s’est plu à habiter, 20 et, par lui, à réconcilier toutes choses avec elle-même, ayant fait la paix par le sang de sa croix, – par lui, soit les choses qui sont sur la terre, soit les choses qui sont dans les cieux. 4. La réconciliation des croyants et l’évangile : 1. 21-23 21 Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis quant à vos pensées, dans les mauvaises œuvres, 22 il vous a toutefois maintenant réconciliés dans le corps de sa chairl, par la mort, pour vous présenter saints, irréprochables et irrépréhensibles devant lui 23 si du moins vous demeurez dans la foi, fondés et fermes, sans vous laisser détourner de l’espérance de l’évangile que vous avez entendu, [évangile] qui a été prêché dans toute la création sous le ciel, et dont moi, Paul, je suis devenu serviteur.

5. Le mystère de l’assemblée : 1. 24-29

24 Maintenant, je me réjouis dans les souffrances pour vous, et j’accomplis dans ma chair ce qui reste [encore à souffrir] des afflictions du Christ pour son corps qui est l’assemblée, 25 dont moi je suis devenu serviteur selon l’administration de Dieu qui m’a été donnée envers vous, pour compléter la parole de Dieu, 26 [c’est-à-dire] le mystère caché dès les siècles et dès les générationsm, mais qui a été maintenant manifesté à ses saints. 27 Dieu a voulu leur faire connaître quelle est la richesse de la gloire de ce mystère parmi les nations : Christ en vousn, l’espérance de la gloire. 28 C’est lui que nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin de présenter tout homme parfait en Christ; 29 à cela aussi je travaille, en combattant selon sa force qui opère en moi avec puissance.


  • a. Colosses, ville de Phrygie, en Asie Mineure (Turquie actuelle), à peu de distance de Laodicée et de Hiérapolis (2. 1 ; 4. 13-16).
  • b. certains omettent : et du Seigneur Jésus Christ.
  • c. litt. : co-esclave.
  • d. litt. : longanimité.
  • e. la part d’héritage.
  • f. ou : la rémission.
  • g. litt. : …, qui est (les v. 9 à 20 constituent une seule phrase dans le texte original).
  • h. titre de prééminence.
  • i. litt. : principauté, dignité de prince (mot dérivé de : premier).
  • j. comp. Hébreux 1. 2, 3.
  • k. la tête (v. 24) ; comp. Éphésiens 1. 22, 23 ; 5. 22-30.
  • l. c.-à-d. : dans son corps d’homme.
  • m. ou : aux siècles et aux générations.
  • n. ou : parmi vous.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward