Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ésaïe 23. 1-18 (DarbyR)

13. L’oracle sur Tyr : 23

1 *L’oracle sur Tyr.

Hurlez, navires de Tarsis, car elle est dévastée, de sorte qu’il n’y a plus de maisons, plus personne qui entre. Du pays de Kittima cela leur est révélé. 2 Tenez-vous en silence, habitants de l’îleb ! Les marchands de Sidon qui passent par la mer t’ont remplie ! 3 Sur de grandes eaux, la semence du Shikhor, la moisson du Nil, était son revenu ; elle était le marché des nations. 4 Aie honte, Sidon, car la mer, la forteressec de la mer, a dit : Je n’ai pas été en travail d’enfant, je n’ai pas enfanté et je n’ai pas nourri de jeunes hommes, ni élevé de jeunes filles. – 5 Quand la rumeur est arrivée en Égypte, ils ont été dans l’angoisse [en entendant] les nouvelles de Tyrd.

6 Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l’îleb ! 7 Est-ce votre [ville] joyeuse, qui avait son origine dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère. 8 Qui a pris cette décision à l’égard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les noblese de la terre ? 9 L’Éternel des armées a pris cette décision, pour profaner l’orgueil de toute gloire, pour réduire à néant tous les noblese de la terre.

10 Répands-toi sur ton pays comme le Nil, fille de Tarsis ; il n’y a plus rien qui retienne ! 11 Il a étendu sa main sur la mer ; il a fait trembler les royaumes. L’Éternel a commandé, concernant Canaanf, d’en détruire les forteresses, 12 et il a dit : Tu ne t’égaieras plus , vierge oppriméeg, fille de Sidon ! Lève-toi, passe à Kittim ; encore il n’y aura pas de repos pour toi. 13 Vois le pays des Chaldéens : ce peuple n’existait pas ; Assur l’a fondé pour les habitants des déserts : ils ont élevé leurs tours, ils ont renversé ses palais ; il en a fait des ruines. 14 Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.

15 En ce jour-, Tyr sera oubliée 70 ans, selon les jours d’un roi. Au bout de 70 ans, ce sera pour Tyr comme la chanson d’une prostituée. 16 Prends la harpe, fais le tour de la ville, prostituée oubliée ! Touche habilement les cordes, multiplie tes chansons, afin qu’on se souvienne de toi. 17 Au bout de 70 ans, l’Éternel visitera Tyr ; toutefois elle reviendra à ses présents et se prostituera avec tous les royaumes du monde, sur la terreh. 18 Mais ensuite ses marchandises et les présents qu’on lui ferai seront saints, [consacrés] à l’Éternel ; ils ne seront pas accumulés et ils ne seront pas amassés ; car sa marchandise sera pour ceux qui demeurent devant l’Éternel, afin qu’ils mangent et soient rassasiés, et afin qu’ils aient des vêtements magnifiquesj.


  • a. Chypre.
  • b. ou : de la côte ; à l’époque, la forteresse de Tyr se dressait sur une île.
  • c. ou : la force.
  • d. ou : Comme ils ont été dans l’angoisse [en entendant] la rumeur au sujet de l’Égypte, ainsi ils le seront [en entendant] la rumeur de Tyr.
  • e. litt. : honorés.
  • f. c.-à-d. : la Phénicie.
  • g. d’autres : déshonorée.
  • h. litt. : sur la face du sol.
  • i. litt. : ses présents.
  • j. ou : durables.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward