Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Genèse 32. 1-33 (DarbyR)

1 Laban se leva de bon matin, embrassa ses fils et ses filles et les bénit ; Laban s’en alla et retourna chez lui.

4. Jacob à Péniel. Sa rencontre avec Ésaü : 32. 2 - 33. 16

2 *Jacob poursuivit son chemin ; et les anges de Dieu le rencontrèrent ; 3 quand il les vit, Jacob dit : C’est l’armée de Dieu. Et il appela ce lieu du nom de Mahanaïma.

4 Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d’Édom ; 5 il leur commanda  : Vous parlerez ainsi à mon seigneur Ésaü : Ainsi a dit ton serviteur Jacob : J’ai séjourné chez Laban et j’y suis resté jusqu’à présent ; 6 j’ai des bœufs et des ânes, du petit bétail, des serviteurs et des servantes ; et je l’ai envoyé annoncer à mon seigneur, afin de trouver grâce à tes yeux.

7 Les messagers revinrent vers Jacob en disant : Nous sommes allés vers ton frère, vers Ésaü ; il vient même à ta rencontre, et 400 hommes avec lui. 8 Jacob eut très peur et fut dans l’angoisse ; il partagea le peuple qui était avec lui, le petit bétail et le gros bétail, et les chameaux, en deux troupesb ; 9 il dit : Si Ésaü vient contre l’une des troupes et la frappe, la troupe qui restera pourra échapper. 10 Puis Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, et Dieu de mon père Isaac ! Éternel, toi qui m’as dit : Retourne dans ton pays et vers ta parenté, et je te ferai du bien ! 11 Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la vérité dont tu as usé envers ton serviteur ; car j’ai passé ce Jourdain avec mon bâton ; et maintenant je suis devenu deux troupes. 12 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d’Ésaü, car je le crains, j’ai peur qu’il ne vienne et ne me frappela mère avec les fils. 13 Toi, tu as dit : Certes, je te ferai du bien, et je rendrai ta descendance comme le sable de la mer, qu’on ne peut pas compter à cause de son abondance. 14 Et il passa cette nuit ; il prit, de ce qui lui vint sous la main, un présent pour Ésaü, son frère : 15 200 chèvres et 20 boucs ; 200 brebis et 20 béliers ; 16 30 chamelles allaitantes et leurs petits ; 40 vaches et 10 taureaux ; 20 ânesses et 10 ânons. 17 Il les mit entre les mains de ses serviteurs, chaque troupeau séparément, puis il dit à ses serviteurs : Passez devant moi, et mettez de l’espace entre chaque troupeau. 18 Il commanda au premier  : Quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera  : À qui es-tu ? et vas-tu ? et à qui sont ces [troupeaux] devant toi ?, 19 tu diras : À ton serviteur Jacob ; c’est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü ; et voici, lui-même aussi [vient] après nous. 20 Il commanda de même au deuxième, de même au troisième, de même à tous ceux qui suivaient les troupeaux : C’est ainsi que vous parlerez à Ésaü, quand vous le trouverez ; 21 vous direz aussi : Voici, ton serviteur Jacob [vient] après nous. Car il disait : Je l’apaiserai par le présent qui me précède, et après cela je verrai son visage ; peut-être qu’il m’accueillera favorablement. 22 Le présent passa devant lui ; mais lui-même resta cette nuit- dans le camp.

23 Il se leva cette nuit-, prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok. 24 Il les prit et leur fit passer le torrent ; puis il fit passer ce qui était à lui.

25 Jacob resta seul ; et un homme lutta avec lui jusqu’au lever de l’aurore. 26 Lorsqu’il vit qu’il n’était pas vainqueur contre lui, il toucha l’emboîture de sa hanche ; et l’emboîture de la hanche de Jacob fut luxée, comme il luttait avec lui. 27 Il dit : Laisse-moi aller, car l’aurore se lève. Mais [Jacob] dit : Je ne te laisserai pas aller sans que tu m’aies béni. 28 Il lui dit : Quel est ton nom ? Il dit : Jacob. 29 Alors il dit : Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israëlc ; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as été vainqueur. 30 Jacob demanda : Je te prie, déclare-moi ton nom. Il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit . 31 Jacob appela le lieu du nom de Penield : Car j’ai vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée. 32 Le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel ; et il boitait à cause de sa hanche. 33 C’est pourquoi, jusqu’à ce jour, les fils d’Israël ne mangent pas le tendon qui est sur l’emboîture de la hanche ; car il toucha l’emboîture de la hanche de Jacob sur le tendon.


  • a. deux armées ou camps.
  • b. au v. 3 : armée.
  • c. celui qui lutte victorieusement avec ✶Dieu ou prince de ✶Dieu.
  • d. face de ✶Dieu.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward