Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Proverbes 30. 1-33 (SG21)

1 Paroles d’Agur, fils de Jaké. Message prononcé par cet homme pour Ithiel et pour Ucal.(*) 2 Certes, je suis idiot plus que tout autre et je n’ai pas l’intelligence d’un homme,(*) 3 je n’ai pas appris la sagesse et je n’ai pas la connaissance du Saint.(*) 4 Qui est monté au ciel et qui en est descendu ? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? Qui a serré l’eau dans son manteau ? Qui a fixé les limites de la terre ? Quel est son nom et quel est le nom de son fils ? Le sais-tu ?(*) 5 Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.(*) 6 N’ajoute rien à ses paroles ! Il te reprendrait et tu apparaîtrais comme un menteur.(*) 7 Je te demande deux choses. Ne me les refuse pas avant que je meure : 8 éloigne de moi la fausseté et le mensonge, et ne me donne ni pauvreté ni richesse, mais accorde-moi le pain qui m’est nécessaire !(*) 9 Sinon je risquerais, une fois rassasié, de te renier et de dire : «Qui est l’Eternel ?» ou , après avoir tout perdu, de voler et de m’en prendre au nom de mon Dieu.(*) 10 Ne dénigre pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu’il ne te maudisse et que tu n’aies à en subir les conséquences.(*) 11 Il existe une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère, 12 il existe une génération qui se croit pure et qui n’est pas lavée de sa souillure,(*) 13 il existe une génération aux yeux hautains et aux paupières insolentes,(*) 14 il existe une génération dont les dents sont des épées et les mâchoires des couteaux pour dévorer les plus humbles sur la terre et les plus pauvres parmi les hommes.(*) 15 La sangsue a deux filles : «Donne ! Donne !» Trois choses sont insatiables , quatre ne disent jamais «Assez» : 16 le séjour des morts, la femme stérile, la terre qui n’est pas saturée d’eau, et le feu qui ne dit jamais «Assez».(*) 17 L’œil qui se moque d’un père et qui méprise l’obéissance envers une mère, les corbeaux de la rivière le crèveront et les petits de l’aigle le mangeront.(*) 18 Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, même quatre que je ne parviens pas à connaître :(*) 19 la trace de l’aigle dans le ciel, la trace du serpent sur le rocher, la trace du bateau au milieu de la mer et la trace de l’homme chez la jeune fille.(*) 20 Voici quelle est la conduite de la femme adultère : elle mange et s’essuie la bouche avant de dire : «Je n’ai fait aucun mal(*) 21 Il y a trois choses qui font trembler la terre, même quatre qu’elle ne peut pas supporter :(*) 22 un esclave qui devient roi, un fou qui a de la nourriture à satiété,(*) 23 une femme détestée qui se marie et une servante qui dépossède sa maîtresse.(*) 24 Il y a sur la terre quatre animaux petits, et cependant particulièrement sages :(*) 25 les fourmis, peuple sans force, qui préparent leur nourriture en été ; 26 les damans, peuple sans puissance, qui font leur habitation dans les rochers ;(*) 27 les sauterelles, qui n’ont pas de roi mais sortent toutes en bon ordre ;(*) 28 le lézard, que tu peux attraper avec tes mains et qui se trouve dans les palais des rois. 29 Il y en a trois qui ont une belle allure, même quatre qui ont une belle démarche : 30 le lion, le plus puissant des animaux, qui ne recule devant personne,(*) 31 le cheval tout équipé, ou encore le bouc, et le roi à qui personne ne résiste.(*) 32 Si l’orgueil te pousse à des actes de folie et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche !(*) 33 En effet, battre le lait produit du beurre, frapper le nez produit du sang et provoquer la colère produit des disputes.(*)

  • (1.*). Agur : surnom de Salomon d’après la tradition juive; Vulg. «le rassembleur» (la racine héb. signifie «récolter»). Jaké : texte massor.; Vulg. «le vomisseur». Message... Ucal : Vulg. traduit ce qui a été considéré ici comme des noms propres, ce qui donne «vision qu’a dite l’homme qui est avec Dieu et qui, Dieu s’attardant avec lui, a été réconforté». Message : ou de Massa, nom d’un royaume ismaélite (cf. Gn 25.13-14). Prononcé par cet homme : litt. d’oracle de l’homme (fort). Pour Ithiel : litt. pour Ithiel, pour Ithiel. Pour le v., Sept. porte «mon fils, crains mes paroles et, les ayant acceptées, repens-toi, voici ce que dit l’homme à ceux qui croient en Dieu et je cesserai».
  • (2.*). Idiot : ou abruti.
  • (3.*). Je n’ai pas appris : texte massor.; Sept. «Dieu m’a appris». Du Saint : ou des saints.
  • (4.*). Fixé : litt. fait se lever. Le sais-tu : ou si tu le sais ou afin que tu le saches, litt. car (ou quand) tu sais.
  • (5.*). Pure : ou d’une valeur garantie, litt. affinée (par le feu).
  • (6.*). Il te : litt. de peur qu’il ne te.
  • (8.*). La fausseté et le mensonge : litt. inconsistance et parole de mensonge. Accorde... nécessaire : litt. fais-moi déchirer le pain de ma règle.
  • (9.*). Sinon... renier : litt. de peur que je ne sois rassasié et renie. Ou... de : litt. et de peur que je ne sois dépossédé et. M’en prendre au : ou déshonorer (en l’utilisant pour un faux serment).
  • (10.*). N’aies... conséquences : ou ne deviennes coupable.
  • (12.*). Qui se croit pure : litt. pure dans ses yeux. Sa souillure : litt. ses excréments ou sa vomissure.
  • (13.*). Aux yeux hautains : litt. quoi s’élèvent ses yeux. Aux paupières insolentes : litt. et ses paupières sont levées.
  • (14.*). Humbles : ou malheureux.
  • (16.*). Femme stérile : litt. fermeture de l’utérus.
  • (17.*). L’obéissance envers une mère : litt. l’obéissance d’une mère, texte massor.; Sept. «la vieillesse d’une mère».
  • (18.*). Ne... connaître : litt. ne sais pas.
  • (19.*). La trace : litt. la voie.
  • (20.*). La conduite : litt. la voie.
  • (21.*). Il y ... trembler : litt. sous trois s’agite. Même... supporter : litt. et sous quatre elle ne peut lever.
  • (22.*). Qui : litt. car il ou quand il. A... satiété : litt. est rassasié de pain.
  • (23.*). Qui : litt. car elle ou quand elle.
  • (24.*). Particulièrement sages : litt. sages faits sages.
  • (26.*). Sans puissance : ou peu nombreux. Font leur habitation : litt. placent leur maison.
  • (27.*). Toutes en bon ordre : litt. divisant totalité d’elles.
  • (30.*). Le plus puissant des : litt. puissant dans.
  • (31.*). Le cheval... résiste : texte massor.; Sept. «le coq qui marche fièrement parmi les poules, le bouc qui conduit les chèvres et le roi qui fait un discours dans le peuple». A qui... résiste : ou entouré de son peuple, sens incertain.
  • (32.*). L’orgueil... folies : litt. tu es fou dans ton fait de te lever. Mets : non exprimé en héb.
  • (33.*). Battre... frapper... provoquer : litt. la pression de... la pression de... la pression de. Beurre : ou lait caillé, lait fermenté.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward