Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Proverbes 28. 1-28 (SG21)

1 Le méchant prend la fuite sans même qu’on le poursuive, tandis que le juste a autant de confiance qu’un jeune lion. 2 Quand un pays est en révolte, ses chefs sont nombreux, mais avec un homme qui a de l’intelligence et de la connaissance, l’ordre est maintenu.(*) 3 Un homme pauvre qui opprime les faibles est une pluie dévastatrice qui prive de récolte.(*) 4 Ceux qui abandonnent la loi font l’éloge du méchant, mais ceux qui la respectent les combattent.(*) 5 Les hommes adonnés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, tandis que ceux qui cherchent l’Eternel comprennent tout.(*) 6 Mieux vaut un pauvre qui marche dans l’intégrité qu’un riche qui emprunte des voies tortueuses.(*) 7 Celui qui respecte la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente des voyous fait honte à son père.(*) 8 Celui qui augmente ses biens à l’aide de l’intérêt et de taux excessifs les amasse pour celui qui fait grâce aux plus faibles.(*) 9 Si quelqu’un détourne l’oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même fait horreur.(*) 10 Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu’il a creusée, mais les hommes intègres hériteront du bonheur. 11 L’homme riche se croit sage, mais le faible qui est intelligent vérifie sa valeur.(*) 12 Quand les justes triomphent, la gloire est générale ; quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache.(*) 13 Celui qui cache ses transgressions ne réussira pas, mais on aura compassion de celui qui les reconnaît et les abandonne.(*) 14 Heureux l’homme qui est constamment sur ses gardes ! En revanche, celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.(*) 15 Un lion rugissant, un ours affamé, voilà ce qu’est le méchant qui domine sur un peuple sans ressources.(*) 16 Un prince dépourvu d’intelligence multiplie les actes d’extorsion, mais celui qui déteste le profit malhonnête prolongera sa vie.(*) 17 Un homme chargé du sang d’un autre fuit-il jusqu’à la tombe ? Qu’on ne le retienne pas !(*) 18 Celui qui marche dans l’intégrité sera sauvé, mais celui qui suit deux voies tortueuses tombera dans l’une d’elles. 19 Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain, celui qui poursuit des réalités sans valeur est rassasié de pauvreté.(*) 20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui est pressé de s’enrichir ne restera pas impuni.(*) 21 Il n’est pas bon de se montrer partial. Pourtant, des hommes sont prêts à la transgression en échange d’un morceau de pain.(*) 22 L’homme envieux est pressé de s’enrichir, mais il ne sait pas que la misère viendra sur lui.(*) 23 Celui qui reprend les autres gagne finalement plus leur faveur que celui dont la langue est flatteuse.(*) 24 Celui qui vole son père et sa mère et qui dit : «Ce n’est pas une transgression !» est le complice des brigands .(*) 25 L’homme trop ambitieux pousse au conflit, mais c’est celui qui se confie en l’Eternel qui sera comblé.(*) 26 Celui qui a confiance en son propre cœur est stupide, mais celui qui marche dans la sagesse sera délivré.(*) 27 Celui qui donne au pauvre ne connaît pas la misère, mais ceux qui fuient son regard sont chargés de malédictions.(*) 28 Quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache, et quand ils disparaissent, les justes se multiplient.(*)

  • (2.*). L’ordre est maintenu : ou la stabilité est prolongée, litt. ainsi, il prolongera. Qui... maintenu : litt. comprenant et sachant il prolongera.
  • (3.*). Qui prive de récolte : litt. et absence de pain.
  • (4.*). La respectent : litt. gardent (ou observent) la loi. Combattent : ou provoquent.
  • (5.*). Ce qui est juste : litt. le droit.
  • (6.*). L’intégrité : litt. son intégrité.
  • (7.*). Fréquente : ou entretient. Des voyous : ou des gloutons ou des débauchés ou des adeptes des excès, texte massor.; Sept. «la débauche»; Vulg. «des mangeurs».
  • (8.*). Taux excessifs : litt. usure.
  • (9.*). Fait horreur : litt. (est) abomination.
  • (11.*). Se croit sage : litt. (est) sage dans ses yeux. Vérifie sa valeur : litt. le cherche.
  • (12.*). Triomphent : litt. exultent. Gagnent en importance : litt. se lèvent.
  • (13.*). Cache : litt. couvre. Transgressions : ou révoltes.
  • (14.*). Est sur ses gardes : litt. tremble. Endurcit son cœur : ou s’obstine.
  • (15.*). Affamé : ou déchaîné, litt. qui pourchasse. Sans ressources : litt. faible.
  • (16.*). Sa vie : litt. des jours.
  • (17.*). Chargé du sang : ou tourmenté par l’assassinat, litt. oppressé dans (ou par) le sang. D’un autre : litt. d’une âme. Tombe : litt. citerne.
  • (19.*). Cf. 12.11.
  • (20.*). Fidèle : ou digne de confiance ou sûr. Est : ou sera. Ne restera pas impuni : litt. ne sera pas innocent (ou quitte).
  • (21.*). Se montrer partial : litt. reconnaître des visages. Sont... transgression : litt. transgressent ou se révoltent. En échange d’un : litt. sur un ou à cause d’un.
  • (22.*). Envieux : litt. mauvais de l’œil.
  • (23.*). Reprend : ou avertit. Gagne : litt. trouve. Finalement : ou ensuite. Celui... flatteuse : litt. celui qui polit la langue ou la langue qui polit.
  • (24.*). Transgression : ou révolte.
  • (25.*). L’homme trop ambitieux : ou l’orgueilleux, litt. celui qui est large de gosier (ou d’âme), texte massor.; Sept. «l’insatiable»; Vulg. «celui qui se vante». Pousse au : ou attise. Sera comblé : litt. sera engraissé.
  • (26.*). En son propre cœur : c.-à-d. dans son propre jugement. Sera délivré : litt. échappera.
  • (27.*). Ne connaît pas la misère : litt. absence de besoin. Fuient son regard : litt. (se) cachent ses yeux.
  • (28.*). Gagnent en importance : ou se dressent, litt. se lèvent. Disparaissent : litt. périssent.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward