Job 6. 1-30 (SG21)
1 Job prit la parole et dit :(*)
2 «Si seulement il était possible de ◎ peser mon exaspération , si seulement on plaçait tous mes malheurs ensemble sur une balance !(*)
3 Ils seraient plus lourds que le sable de la mer : voilà pourquoi mes paroles dépassent la mesure .(*)
4 Oui , les flèches du Tout-Puissant m’ ont transpercé et mon esprit en suce le venin ; les terreurs de Dieu se rangent en ordre de bataille contre moi .(*)
5 »L’ âne sauvage se met -il à braire quand il est près de l’ herbe ? Le bœuf ◎ se met -il à mugir quand il est près de son fourrage ?
6 Mange -t -on ce qui est fade , sans sel ? Y a -t -il de la saveur dans le blanc d’ un œuf ?
7 Ce que je voudrais ne pas toucher , c’ est justement ma nourriture , si dégoûtante soit -elle !(*)
8 Si seulement mon vœu pouvait se réaliser ! Si seulement Dieu pouvait m’ accorder ce que j’ attends !(*)
9 »Que Dieu consente donc à m’ écraser , qu’ il libère sa main et m’ achève !
10 Il me restera au moins une consolation , une joie , malgré la douleur dont il m’ accable : c’ est que jamais je n’ ai négligé les paroles du Saint .(*)
11 »Aurai -je encore la force d’ espérer ? Quelle sera ma fin , pour que je veuille persister à vivre ?(*)
12 Ma force serait -elle ◎ aussi résistante que la pierre ? Mon corps serait -il en bronze ?(*)
13 N’ est -il pas vrai que je suis dépourvu de ressources ◎ , que le succès a été chassé loin de moi ?(*)
14 »Celui qui souffre a droit à la bienveillance de son ami , même s’ il abandonne la crainte du Tout-Puissant .(*)
15 Mes frères m’ ont trompé comme le fait un torrent , comme les cours d’ eau qui disparaissent .(*)
16 La fonte des glaces assombrit leur eau , la neige s’ y dissimule .
17 Mais à la saison chaude , ils arrêtent de couler ; sous l’ effet de la chaleur , leur lit devient tout sec .(*)
18 Les caravanes quittent leur chemin , s’ enfoncent dans le désert et disparaissent .(*)
19 Les caravanes de Théma les cherchent du regard , les voyageurs de Séba sont pleins d’ espoir ◎ ,(*)
20 mais ils se retrouvent tout honteux d’ avoir eu confiance , ils sont tout désappointés quand ils y arrivent .
21 »De fait , maintenant , vous n’ êtes pas vraiment présents pour moi . Vous voyez mon angoisse et vous en êtes tout effrayés !(*)
22 Vous ai -je demandé de me donner quelque chose , de tirer pour moi un cadeau de vos ressources ,
23 de me délivrer ◎ d’ un adversaire ou de me libérer d’ hommes violents ?(*)
24 »Enseignez -moi et je me tairai . Faites -moi comprendre quelle est mon erreur !
25 Quelle force auraient des paroles à propos ! Mais que prouvent vos critiques ?(*)
26 Voulez -vous donc corriger ce que j’ ai dit , vous débarrasser des discours d’ un désespéré ?(*)
27 Vous seriez même capables de tirer au sort pour un orphelin , de faire du commerce sur le dos de votre ami .(*)
28 »Et maintenant , je vous en prie , regardez -moi ! Vous mentirais -je en face ?(*)
29 Revenez donc , je vous en prie , ne soyez pas injustes ! Revenez et reconnaissez -le , ma justice est intacte dans cette affaire . (*)
30 Y a -t -il de l’ injustice sur ma langue et ma bouche ne discerne -t -elle pas le mal ?(*)
- (1.*). ↑ Prit la parole : litt. répondit.
- (2.*). ↑ Exaspération : cf. 5.2. On plaçait : litt. ils levaient. Malheurs : ou aspirations.
- (3.*). ↑ Dépassent la mesure : ou vont jusqu’à la folie ou sont inconsidérées.
- (4.*). ↑ Tout-Puissant : héb. Shaddaï ; Sept. & Vulg. «Seigneur». M’ont transpercé : litt. (sont) avec moi.
- (7.*). ↑ Ce que... soit-elle : ou je refuse d’y toucher, c’est comme une maladie de mon pain. Je voudrais ne pas : litt. mon âme refuse de.
- (8.*). ↑ Si seulement... j’attends : litt. qui donnera que ma demande arrive et Dieu donnera mon attente.
- (10.*). ↑ Dont il m’accable : litt. qu’il ne m’épargne pas. Jamais... négligé : litt. je n’ai pas caché.
- (11.*). ↑ Aurai-je... d’espérer : litt. quoi ma force quand (ou car) j’attends. Quelle... vivre : litt. quoi ma fin quand (ou car) j’allonge mon âme.
- (12.*). ↑ Serait-elle... pierre : litt. force de pierres. Mon corps : litt. ma chair.
- (13.*). ↑ Je suis... ressources : litt. pas d’aide en moi.
- (14.*). ↑ Celui... ami : litt. pour le souffrant de la part de son ami bonté. Même s’il : ou sinon il, litt. et il.
- (15.*). ↑ M’ont trompé : litt. ont trahi ; comme Job l’explique aux vv. suivants (vv. 16-17), les torrents sont traîtres car ils se gonflent lorsque la neige fond et sont à sec pendant la saison chaude.
- (17.*). ↑ Leur lit... sec : litt. ils sont éteints de leur emplacement.
- (18.*). ↑ Quittent : à la recherche d’une eau introuvable. Disparaissent : litt. périssent.
- (19.*). ↑ Théma... Séba : régions désertiques de l’Arabie.
- (21.*). ↑ Vous... moi : ou vous ne m’êtes d’aucune aide, litt. vous n’êtes pas, ketiv; qeré «vous êtes pour lui»; Sept. «vous êtes venus vers moi sans pitié»; Vulg. «vous êtes venus».
- (23.*). ↑ D’un adversaire : litt. de la main d’un adversaire. Libérer d’hommes : litt. racheter de la main de ; verbe utilisé notamment en Ex 13.13; Nb 18.15.
- (25.*). ↑ Quelle... propos : ou en quoi des paroles droites seraient-elles blessantes ou combien des paroles droites sont violentes.
- (26.*). ↑ Vous débarrasser : litt. et pour un vent (ou souffle).
- (27.*). ↑ Vous seriez même capables de : ou certainement vous. Faire du commerce sur le dos : litt. négocier sur ou creuser (une fosse) sur.
- (28.*). ↑ Je... regardez-moi : ou acceptez de vous tourner vers moi.
- (29.*). ↑ Revenez : ou changez d’attitude, texte massor.; Sept. «asseyez-vous»; Vulg. «répondez». Ne soyez... injustes : litt. qu’il n’y ait pas d’injustice. Ma justice... affaire : litt. encore ma justice dans cela, texte massor.; Sept. «rassemblez-vous de nouveau avec le juste».
- (30.*). ↑ Ma bouche : litt. mon palais.
content_copy
verset copié