Job 28. 1-28 (SG21)
1 »L’ argent sort de quelque part et il existe un endroit pour affiner l’ or ;(*)
2 le fer est tiré de la poussière et on coule le bronze à partir d’ une pierre .
3 L’ homme met fin aux ténèbres ; il explore jusqu’ à l’ extrême limite les pierres cachées dans l’ obscurité et dans l’ ombre de la mort .(*)
4 Il creuse un puits loin des endroits habités , là où les pieds ne sont d’ aucune aide . Il est suspendu , balancé , loin des humains .(*)
5 La terre qui fournit le pain est profondément bouleversée , comme par un feu .(*)
6 Ses pierres contiennent du saphir et l’ on y trouve de la poussière d’ or ◎ .(*)
7 L’ oiseau de proie n’ en connaît pas le sentier , l’ œil du faucon ne peut l’ apercevoir ;
8 les plus fiers animaux n’ y ont jamais marché , le lion n’ y est jamais passé .(*)
9 L’ homme porte sa main sur la roche , il bouleverse les montagnes depuis la racine ,(*)
10 il ouvre des galeries dans les rochers , et son œil peut contempler tout ce qu’ il y a de précieux .(*)
11 Il arrête l’ écoulement de l’ eau et il amène à la lumière ce qui est caché .(*)
12 »Mais la sagesse , où peut -on la trouver ? Où est l’ emplacement de l’ intelligence ?(*)
13 L’ homme ne connaît pas sa valeur . Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants .(*)
14 L’ abîme dit : ‘Elle n’ est pas en moi ’ et la mer dit : ‘Elle n’ est pas avec moi .’(*)
15 Elle n’ est pas donnée en échange d’ or pur , on ne l’ achète pas avec de ◎ l’ argent .(*)
16 L’ or d’ Ophir ne fait pas le poids contre elle , ni le précieux onyx ou le saphir .(*)
17 On ne peut la comparer ni à l’ or ni au verre , on ne peut l’ échanger contre un vase en or fin .
18 Oubliés , le corail et le cristal ! Posséder la sagesse , c’ est avoir plus que des perles .(*)
19 La topaze d’ Ethiopie ne peut être comparée à elle et l’ or pur ne fait pas le poids contre elle .(*)
20 »D’ où vient donc la sagesse ? Où est l’ emplacement de l’ intelligence ?
21 Elle est cachée aux yeux de tout être vivant , elle est cachée aux oiseaux ◎ .(*)
22 Le gouffre de perdition et la mort disent : ‘Nous en avons entendu ◎ parler .’(*)
23 C’ est Dieu qui sait comment parvenir jusqu’ à elle , c’ est lui qui connaît son emplacement ,(*)
24 car il voit jusqu’ aux extrémités de la terre , il aperçoit tout sous le ciel .(*)
25 »Quand il a déterminé le poids du vent et fixé la mesure de l’ eau ,(*)
26 quand il a donné des règles à la pluie et tracé un chemin pour l’ éclair et le tonnerre ,(*)
27 c’ est alors que Dieu a vu la sagesse et l’ a mise en évidence ; il en a posé les fondations et l’ a examinée .(*)
28 Puis il a dit à l’ homme : ‘ ◎ La crainte du Seigneur , voilà en quoi consiste la sagesse . S’ éloigner du mal , voilà en quoi consiste l’ intelligence .’»(*)
- (1.*). ↑ L’argent... part : litt. il y a une sortie pour l’argent.
- (3.*). ↑ Met fin : au moyen de la lampe dont se servent les mineurs. Jusqu’à l’extrême limite : litt. pour toute extrémité. Les pierres... et dans : litt. la pierre d’obscurité et de ; certaines mines pouvaient être exploitées, en Egypte notamment, jusqu’à 50 m sous terre.
- (4.*). ↑ Loin... habités : litt. d’avec celui qui séjourne. Là... aide : litt. oubliés du pied. Il est suspendu, balancé : description de la position des mineurs suspendus par des cordes.
- (5.*). ↑ Qui fournit : litt. d’où sort. Est... bouleversée : litt. sous elle c’est bouleversé.
- (6.*). ↑ Contiennent du: litt. (sont) un endroit de.
- (8.*). ↑ Plus fiers animaux : litt. fils d’orgueil.
- (9.*). ↑ L’homme porte : litt. il envoie.
- (10.*). ↑ Des galeries : le mot héb. désigne habituellement les bras du Nil.
- (11.*). ↑ Arrête... l’eau : litt. attache à partir des larmes des fleuves, texte massor.; Sept. & Vulg. «il a découvert les profondeurs des fleuves». Amène : litt. fait sortir.
- (12.*). ↑ Où... trouver : litt. d’où est-elle trouvée, texte massor.; Sept. & Vulg. «il a découvert les profondeurs des fleuves».
- (13.*). ↑ Sa valeur : litt. sa rangée, texte massor.; Sept. «son chemin».
- (14.*). ↑ L’abîme : cf. Gn 1.2 et n.
- (15.*). ↑ On... l’argent : litt. de l’argent n’est pas pesé (pour) son paiement.
- (16.*). ↑ Ne fait pas le poids contre elle : ou ne permettrait pas de l’acheter, litt. contre lui elle n’est pas pesée ; idem v. 19. Ophir : voir n. 22.24.
- (18.*). ↑ Oubliés : ou il ne vaut même pas la peine de mentionner, litt. ne sont pas rappelés. Posséder... perles : litt. sac (ou traction) de sagesse par rapport aux perles (ou coraux rouges ou rubis).
- (19.*). ↑ Ethiopie : litt. Cush, généralement identifié à l’Ethiopie, mais semble correspondre plus précisément à la Nubie (Soudan moderne).
- (21.*). ↑ Aux oiseaux : litt. à l’ailé du ciel.
- (22.*). ↑ Le gouffre de perdition : voir n. 26.6. Nous en avons entendu parler : litt. avec nos oreilles, nous avons entendu son écoute.
- (23.*). ↑ Sait... elle : litt. a discerné sa voie.
- (24.*). ↑ Tout sous le ciel : litt. sous tout le ciel.
- (25.*). ↑ Quand il a déterminé : litt. pour faire. Fixé... l’eau : litt. jaugé les eaux dans une mesure.
- (26.*). ↑ L’éclair et le tonnerre : litt. l’éclair des voix.
- (27.*). ↑ Mise en évidence : litt. comptée ou racontée. En a... examinée : litt. l’a fixée et même cherchée (profondément).
- (28.*). ↑ L’homme : ou Adam. Voilà en quoi consiste : litt. (c’est).
content_copy
verset copié