Job 26. 1-14 (SG21)
1 Job prit la parole et dit :
2 «Comme tu sais bien venir en aide au faible ! Quel beau secours tu prêtes au bras qui n’ a plus de force !(*)
3 Comme tu sais bien conseiller celui qui manque de sagesse ! Quel grand discernement tu fais apparaître !(*)
4 A qui s’ adressent tes paroles et qui est -ce qui t’ inspire ?(*)
5 »Les défunts tremblent au-dessous de l’ eau et des créatures qui l’ habitent .(*)
6 Devant Dieu le séjour des morts se retrouve nu , le gouffre de perdition est sans protection .(*)
7 C’ est lui qui déploie le nord sur le vide , qui suspend la terre sur le vide ◎ .(*)
8 Il enferme l’ eau dans ses nuages sans qu’ ils ◎ se déchirent sous son poids .(*)
9 Il recouvre ◎ son trône en déployant sa nuée sur lui .(*)
10 »Il a tracé un cercle à la surface de l’ eau , à la frontière entre la lumière et les ténèbres .(*)
11 Les piliers du ciel sont ébranlés , ils sont effarés quand il menace .(*)
12 Par sa force il dompte la mer , par son intelligence il en brise l’ orgueil .(*)
13 Son souffle donne au ciel la sérénité , sa main transperce le serpent fuyard .(*)
14 »Si tout cela ne représente qu’ un aperçu de sa manière de faire , le faible écho ◎ qui nous en parvient , qui pourra comprendre le tonnerre de sa puissance ?»(*)
- (2.*). ↑ Au faible : litt. à pas de force. Quel... au : litt. tu sauves un.
- (3.*). ↑ Discernement : ou succès. Fais apparaître : litt. fais connaître.
- (4.*). ↑ Qui est-ce qui t’inspire : litt. le souffle de qui sort de toi.
- (5.*). ↑ Défunts : héb. rephaïm (litt. les affaiblis), terme désignant soit les géants des populations antiques de Canaan (cf. Dt 2.11; Jos 12.4; 18.16), soit l’esprit des défunts dans le séjour des morts (cf. Ps 88.11; Es 14.9; 26.14). Des... l’habitent : litt. ses habitants.
- (6.*). ↑ Devant Dieu : litt. en face de lui. Gouffre de perdition : héb. abaddon, litt. destruction, mot connoté beaucoup plus négativement que «séjour des morts» (héb. sheol); Sept. & Vulg. «perdition». Autres emplois en 28.22; 31.12; Ps 88.12; Pr 15.11. Cf. Ap 9.11. Protection : litt. couverture.
- (7.*). ↑ Vide : héb. tohu (cf. Gn 1.2, etc.). Le vide : litt. pas quelque chose.
- (8.*). ↑ Sans qu’ils : litt. et les nuages. Sous son poids : litt. sous elle.
- (9.*). ↑ Recouvre : litt. couvre le visage de. Son trône : texte massor., Sept. & Vulg.; une légère modification du texte héb. (même consonnes mais autres voyelles) permet de lire «la pleine lune».
- (10.*). ↑ A la frontière entre... et : litt. jusqu’à la fin de... avec.
- (11.*). ↑ Quand il : litt. à partir de sa.
- (12.*). ↑ Dompte : litt. agite ou calme. En brise l’orgueil : ou blesse ses créatures les plus monstrueuses, litt. blesse rahab, texte massor. (voir 9.13 et n.); Sept. «blesse le monstre».
- (13.*). ↑ Souffle : ou Esprit. Le serpent fuyard : mis en rapport avec le léviathan (cf. 40.25) en Es 27.1.
- (14.*). ↑ Si... faire : litt. si cela extrémités de ses voies (qeré; ketiv «sa voie»). Le faible... parvient : litt. et quel murmure la parole (que) nous entendons en lui.
content_copy
verset copié