Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jérémie 45. 1-5 (SG21)

1 Voici la parole que le prophète Jérémie adressa à Baruc, fils de Nérija, lorsqu’il écrivit ces prophéties dans un livre sous sa dictée, la quatrième année du règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda .(*) 2 Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël, à ton sujet, Baruc : 3 «Tu dis : ‘Quel malheur  ! L’Eternel ajoute le chagrin à ma souffrance. Je suis fatigué de gémir sans trouver de repos.’(*) 4 Tu lui annonceras  : ‘Voici ce que dit l’Eternel  : Je suis moi-même en train de détruire ce que j’ai construit, je suis moi-même en train d’arracher ce que j’ai planté, partout dans ce pays.(*) 5 Et toi, tu aurais de grands projets pour toi-même ? N’y pense plus, car je vais faire venir le malheur sur chacun , déclare l’Eternel. Cependant, que tu ailles, je te donnerai ta vie comme part de butin .’»(*)

  • (1.*). Prophéties : litt. paroles. Sous sa dictée : litt. à partir de la bouche de Jérémie. Du règne de... sur : litt. pour... roi de ; voir 36.1 et n. Jojakim : voir n. 22.18.
  • (3.*). Quel malheur : litt. hélas donc pour moi car. De gémir : litt. de mon gémissement.
  • (4.*). Partout dans ce pays : ou à savoir tout ce pays, litt. et tout ce pays (ou cette terre).
  • (5.*). Aurais de grands projets : litt. cherchera de grandes choses. N’y pense plus : litt. ne cherche pas. Chacun : litt. toute chair. Ta vie comme part de : litt. ton âme pour.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward