Jérémie 38. 1-28 (SG21)
1 Shephathia , fils de Matthan , Guedalia , fils de Pashhur , Jucal , fils de Shélémia , et Pashhur , fils de Malkija , entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple . Il disait :
2 «Voici ce que dit l’ Eternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l’ épée , par la famine ou par la peste , mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens aura la vie sauve . Sa vie sera sa seule part de butin , mais il vivra .(*)
3 Voici ce que dit l’ Eternel : Il est certain que cette ville sera ◎ livrée à l’ armée du roi de Babylone . Il s’ en emparera .»(*)
4 Les chefs dirent alors au roi : «Cet homme doit être mis à mort , car ◎ il décourage ◎ les hommes de guerre restés dans cette ville et tout le peuple ◎ , en leur tenant de tels discours . Cet homme ne cherche pas le bien-être de ce peuple , mais uniquement son malheur .»(*)
5 Le roi Sédécias répondit : « ◎ Il est à votre disposition , puisque le roi est ◎ incapable de s’ opposer à vous .»(*)
6 Ils prirent Jérémie et le jetèrent dans la citerne de Malkija , un fils du roi ◎ , qui se trouvait dans la cour de la prison . Ils y descendirent Jérémie à l’ aide de cordes . Il n’ y avait pas d’ eau dans cette citerne , mais il y avait de la boue , et Jérémie s’ y enfonça ◎ .
7 L’ Ethiopien Ebed -Mélec , un ◎ eunuque attaché au palais , apprit qu’ on avait mis Jérémie dans la citerne . Or , le roi siégeait à la porte de Benjamin .(*)
8 Ebed -Mélec sortit du palais et lui dit ◎ :
9 «Mon seigneur le roi , ces hommes ont mal agi en traitant le prophète Jérémie de cette manière , en le jetant dans la citerne . Il mourra de faim sur place , car il n’ y a plus de pain dans la ville .»(*)
10 Le roi donna cet ordre à Ebed -Mélec , l’ Ethiopien : « ◎ Prends avec toi 30 hommes qui sont ici et fais remonter le prophète Jérémie de la citerne avant qu’ il ne meure .»(*)
11 Ebed -Mélec prit les hommes avec lui et se rendit au palais , dans un endroit situé au-dessous du trésor . Là , il se munit de ◎ chiffons et de morceaux de tissu qu’ il fit parvenir à l’ aide de cordes à Jérémie , dans la citerne .
12 Ebed -Mélec , l’ Ethiopien , dit à Jérémie : «Mets donc ces chiffons et ces morceaux de tissu sous tes aisselles , là où passent les cordes .» C’ est ce que fit Jérémie . (*)
13 Ils le ◎ tirèrent à l’ aide des cordes et le firent ainsi remonter de la citerne . Jérémie eut ensuite pour habitation la cour de la prison .
14 Le roi Sédécias fit venir le prophète Jérémie vers lui , à la troisième entrée de la maison de l’ Eternel . Il lui ◎ dit : «J’ ai une question à te poser . Ne me cache rien !»(*)
15 Jérémie répondit à Sédécias : «Si je te fais une révélation , n’ est -il pas évident que tu me feras ◎ mourir ? Et si je te donne un conseil , tu ne m’ écouteras pas .»
16 Le roi Sédécias fit secrètement ce serment à Jérémie ◎ : «L’ Eternel est vivant , lui qui nous a donné la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent à ta vie .»(*)
17 Jérémie dit alors à Sédécias : «Voici ce que dit l’ Eternel , le Dieu de l’ univers , le Dieu d’ Israël : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone , tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrée aux flammes . Tu resteras en vie , toi et ta famille .(*)
18 Dans ◎ le cas contraire , cette ville sera livrée entre les mains des Babyloniens . Ils y mettront le feu et toi , tu ne leur échapperas pas . »(*)
19 Le roi Sédécias dit à Jérémie : «Je redoute les Juifs qui se sont déjà ralliés aux Babyloniens . Je ne voudrais pas qu’ on me livre entre leurs mains et qu’ ils me fassent subir leurs mauvais traitements .»(*)
20 Jérémie répondit : «On ne te livrera pas à eux . Je t’ en prie , prête attention à la voix de l’ Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve .(*)
21 En revanche , si tu refuses de te rendre , voici ce que l’ Eternel m’ a révélé :(*)
22 toutes les femmes restées dans la maison du roi de Juda seront amenées aux chefs du roi de Babylone , et elles diront : ‘Tes ◎ amis t’ ont manipulé et dominé ◎ ; une fois que tu as eu les pieds enfoncés dans la boue , eux se sont écartés ◎ !’(*)
23 On amènera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi , tu ne leur échapperas pas ◎ : tu seras capturé par le roi de Babylone . Quant à cette ville , il la livrera aux flammes .»(*)
24 Sédécias dit à Jérémie : «Si personne ne sait rien de cette conversation , tu ne mourras pas .(*)
25 Si les chefs apprennent que j’ ai parlé avec toi et viennent te dire ◎ : ‘Raconte -nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t’ a dit , sans rien nous cacher , et nous ne te ferons pas mourir ’,
26 réponds -leur : ‘J’ ai supplié ◎ le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan .’»(*)
27 Tous les chefs vinrent trouver Jérémie et le questionnèrent . Il leur répondit exactement ce que le roi avait ordonné . Ils s’ abstinrent de menaces envers lui , car rien n’ avait filtré de la conversation .(*)
28 Jérémie habita dans la cour de la prison jusqu’ au jour de la prise de Jérusalem . Il y était encore lorsque Jérusalem fut prise .
- (2.*). ↑ Pour se rendre aux : litt. vers les. Babyloniens : voir n. 21.4. Sa vie... butin : litt. son âme sera pour lui pour butin.
- (3.*). ↑ Livrée à : litt. donnée dans la main de.
- (4.*). ↑ Décourage : litt. relâche les mains de. Tenant de tels discours : litt. parlant comme ces paroles.
- (5.*). ↑ Il... disposition : litt. le voici dans vos mains. Est incapable de s’opposer : litt. ne peut pas une parole avec vous.
- (7.*). ↑ Ebed-Mélec : litt. esclave du roi. Un eunuque... palais : litt. homme eunuque et lui dans la maison du roi ; voir n. 29.2.
- (9.*). ↑ En traitant... manière : litt. tout ce qu’ils ont fait à Jérémie le prophète.
- (10.*). ↑ Avec toi : litt. dans ta main. Qui sont ici : litt. à partir de ceci.
- (12.*). ↑ Sous tes aisselles : ou autour de tes poignets, litt. sous les articulations de tes mains. Là où passent : litt. sous.
- (14.*). ↑ Fit venir : litt. envoya et prit. J’ai... poser : litt. je te demande une parole.
- (16.*). ↑ L’Eternel est vivant : voir n. 5.2. Lui... la vie : litt. qui a fait pour nous cette âme. Des hommes... vie : litt. de ces hommes qui cherchent ton âme.
- (17.*). ↑ De l’univers : litt. des armées ; voir n. 2.19. Te rends aux : litt. sors vers les. Tu auras la vie sauve : litt. ton âme vivra. Famille : litt. maison (voir n. 2.4).
- (18.*). ↑ Dans le cas contraire : litt. et si tu ne sors pas vers les chefs du roi de Babylone. Babyloniens : voir n. 21.4 (idem v. 18). Leur : litt. de leur main.
- (19.*). ↑ Se sont déjà ralliés aux : litt. sont tombés vers. Je ne voudrais pas : litt. de peur. Me fassent... traitements : ou se moquent de moi ; le verbe héb. a la nuance de traiter durement ou de se moquer de.
- (20.*). ↑ A eux : non exprimé en héb. Prête... dans : ou obéis à Yhvh en faisant, litt. écoute la voix de Yhvh pour.
- (21.*). ↑ Te rendre : litt. sortir. Ce que... révélé : litt. la parole que... fait voir.
- (22.*). ↑ Amenées aux : litt. sorties vers les. Tes amis : ou ceux qui t’annonçaient la paix, litt. les hommes de ta paix. Manipulé et dominé : voir 38.5.
- (23.*). ↑ Babyloniens : voir n. 21.4. Leur : litt. de leur main. Par le : litt. dans la main. Il la... flammes : litt. elle la brûlera dans (ou par) le feu.
- (24.*). ↑ Si personne ne sait... tu : litt. qu’un homme ne sache pas... et tu. De cette conversation : litt. de ces paroles.
- (26.*). ↑ Supplié le roi : litt. fait tomber ma supplication devant le roi. Me faire... renvoyant : litt. me renvoyer pour mourir là. Maison de Jonathan : cf. 37.15.
- (27.*). ↑ Répondit exactement ce : litt. raconta comme toutes ces paroles. S’abstinrent... lui : ou s’éloignèrent en silence de lui, litt. gardèrent le silence loin de (ou par rapport à) lui. Rien... conversation : litt. la parole ne s’était pas entendue.
content_copy
verset copié