Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jérémie 28. 1-17 (SG21)

1 La même année, le cinquième mois de la quatrième année, au début du règne de Sédécias sur Juda, Hanania, fils d’Azzur, le prophète originaire de Gabaon, m’a affirmé dans la maison de l’Eternel, en présence des prêtres et de tout le peuple  :(*) 2 «Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël  : Je brise la domination du roi de Babylone.(*) 3  Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l’Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris d’ici pour les amener à Babylone.(*) 4 Je ferai revenir ici Jéconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilés de Juda partis à Babylone, déclare l’Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone(*) 5 Le prophète Jérémie répondit au prophète Hanania en présence des prêtres et de tout le peuple, alors qu’ils se tenaient dans la maison de l’Eternel.(*) 6 Il dit : «Oui ! Que l’Eternel agisse de cette manière ! Qu’il accomplisse les prophéties que tu as communiquées en faisant revenir de Babylone jusqu’ici les ustensiles de la maison de l’Eternel et tous les exilés !(*) 7 Seulement écoute, je t’en prie, la parole que je vais te dire , à toi et à tout le peuple :(*) 8 Les prophètes qui ont existé avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncé la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes.(*) 9 Quant au prophète qui annonce la paix, c’est lorsque sa prophétie s’accomplit qu’il est reconnu comme vraiment envoyé par l’Eternel.’»(*) 10 Alors le prophète Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophète Jérémie et la brisa.(*) 11 Puis il dit en présence de tout le peuple  : «Voici ce que dit l’Eternel : C’est de cette façon que, dans deux ans , je briserai la domination exercée par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nationsLe prophète Jérémie poursuivit alors son chemin.(*) 12 La parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie après que le prophète Hanania eut brisé la barre qui se trouvait sur son cou  :(*) 13 «Va annoncer à Hanania : ‘Voici ce que dit l’Eternel  : Tu as brisé des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer.(*) 14 En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d’Israël : C’est une domination inflexible que j’ai imposée à toutes ces nations pour qu’elles soient asservies à Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai même donné les animaux sauvages.’»(*) 15 Le prophète Jérémie dit alors au prophète Hanania : «Ecoute donc, Hanania ! L’Eternel ne t’a pas envoyé et tu as donné un sentiment de confiance trompeur à ce peuple.(*) 16 C’est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel : ‘Je vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette année, car par tes paroles tu as appelé les autres à se détourner de l’Eternel.’»(*) 17 Le prophète Hanania mourut le septième mois de cette année-.

  • (1.*). La même année : litt. cette année ; on se situe en août-septembre 593 av. J.-C. Sédécias : voir n. 21.1. Sur : litt. roi de. En présence : litt. pour les yeux.
  • (2.*). L’Eternel... l’univers : voir n. 2.19. La domination : litt. le joug ; voir n. 2.20.
  • (3.*). Dans : litt. dans encore. Ici... d’ici : litt. dans cet endroit... de cet endroit.
  • (4.*). Ici : voir n. v. 3. Jéconia : voir n. 22.24. La domination : voir n. v. 2.
  • (5.*). En présence : litt. pour les yeux.
  • (6.*). Il dit : litt. le prophète Jérémie dit. Oui : ou qu’il en soit ainsi, héb. ’amen (voir n. 11.5). Qu’il accomplisse : litt. que Yhvh fasse se lever. Les prophéties... communiquées : litt. tes paroles que tu as prophétisées.
  • (7.*). La parole : litt. cette parole. Vais te... et à : litt. dis dans tes oreilles et dans les oreilles de.
  • (8.*). Ont existé : litt. ont été. Annoncé : litt. prophétisé pour. Le malheur et la peste : texte massor.; var. nombreux mss héb. «la famine et la peste»; Vulg. «le malheur et la famine»; absent de Sept. En rapport avec : litt. vers.
  • (9.*). Annonce : litt. prophétise pour. Sa prophétie s’accomplit : litt. la parole du prophète arrive.
  • (10.*). La barre qui se trouvait sur : litt. le joug de dessus (cf. 27.2). La barre : texte massor. & Vulg.; Sept. & syr. «les barres».
  • (11.*). Il dit en présence : litt. Hanania dit pour les yeux. Briserai la domination exercée par... sur : litt. mettrai en pièces le joug de... de dessus le cou de.
  • (12.*). La barre... sur : litt. le joug de dessus.
  • (13.*). Des barres : texte massor.; Sept. «une barre». Pour les remplacer : litt. à la place d’elles.
  • (14.*). L’Eternel... l’univers : voir n. 2.19. C’est une... imposée à : litt. un joug de fer j’ai donné sur le cou de ; cf. Dt 28.48 et n. Soient asservies... seront ses esclaves : même verbe héb. Effectivement : non exprimé en héb.
  • (15.*). Donné... trompeur : ou donné de faux espoirs, litt. fait avoir confiance sur le mensonge.
  • (16.*). De cette terre : litt. de dessus le visage du sol. Par tes... détourner de : litt. tu as dit la défection (ou révolte) vers.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward