Jérémie 24. 1-10 (SG21)
1 L’ Eternel m’ a fait voir deux paniers de figues déposés devant son temple . C’ était après que Nebucadnetsar , roi de Babylone , avait emmené en exil loin de Jérusalem et conduit jusqu’ à Babylone Jéconia , fils de Jojakim , roi de Juda , les chefs de Juda , les charpentiers et les serruriers .(*)
2 L’ un des paniers contenait de très bonnes figues , comme celles de la première récolte , et l’ autre panier de très mauvaises figues , immangeables en raison de leur mauvaise qualité .(*)
3 L’ Eternel m’ a dit : «Que vois -tu , Jérémie ?» J’ ai répondu : «Des figues . Les bonnes figues sont très bonnes , et les mauvaises sont très mauvaises au point d’ être immangeables en raison de leur mauvaise qualité .»
4 Alors la parole de l’ Eternel m’ a été adressée :
5 «Voici ce que dit l’ Eternel , le Dieu d’ Israël : De même que tu as su reconnaître ces bonnes figues , de même je saurai reconnaître , pour leur faire du bien , les exilés de Juda que j’ ai expédiés de cet endroit au pays des Babyloniens .(*)
6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramènerai dans ce pays , je les restaurerai pour ne plus les détruire , je les planterai pour ne plus les arracher .(*)
7 Je leur donnerai un cœur apte à reconnaître que moi , je suis l’ Eternel . Ils seront mon peuple et moi , je serai leur Dieu , car ils reviendront à moi de tout leur cœur .(*)
8 Je rendrai Sédécias , roi de Juda , ses chefs et le reste de Jérusalem , ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui sont allés habiter en ◎ Egypte , pareils aux mauvaises figues , immangeables en raison de leur mauvaise qualité , dit l’ Eternel .(*)
9 Je ferai d’ eux une source de terreur , de malheur pour tous les royaumes de la terre , l’ objet d’ insultes , de proverbes , de moqueries et de malédictions partout ◎ où je les aurai chassés .(*)
10 J’ enverrai contre eux l’ épée , la famine et la peste jusqu’ à ce qu’ ils aient disparu de la terre que je leur avais donnée , à eux et à leurs ancêtres .»(*)
- (1.*). ↑ Son temple : litt. le temple de Yhvh. Nebucadnetsar : voir n. 21.2. On se situe donc après 597 av. J.-C. Jéconia : voir n. 22.24. Serruriers : texte massor.; Sept. ajoute «et les riches».
- (2.*). ↑ Au point d’être immangeables : litt. qui ne seront pas mangées.
- (5.*). ↑ Babyloniens : voir n. 21.4. Expédiés : litt. envoyés.
- (6.*). ↑ Je veillerai... bien : litt. je mets mes yeux sur eux pour le bien. Restaurerai : litt. construirai.
- (7.*). ↑ Apte à reconnaître : litt. pour savoir. Car : ou quand.
- (8.*). ↑ Rendrai... pareils aux : ou traiterai... comme, litt. donnerai... comme.
- (9.*). ↑ Je ferai d’eux une source de : litt. les donnerai pour.
- (10.*). ↑ Terre : litt. sol. Ancêtres : litt. pères.
content_copy
verset copié