2 Chroniques 12. 1-16 (SG21)
1 Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu’ il fut devenu plus fort , il abandonna la loi de l’ Eternel et tout Israël l’ abandonna avec lui .(*)
2 La cinquième année du règne de Roboam , Shishak , le roi d’ Egypte , monta contre Jérusalem , parce qu’ ils avaient fait preuve d’ infidélité envers l’ Eternel .
3 Il disposait de 1200 chars et 60'000 cavaliers , et avec lui vint d’ Egypte une armée innombrable composée de Libyens , de Sukkiens et d’ Ethiopiens .(*)
4 Il s’ empara des villes fortifiées qui appartenaient à Juda et arriva jusqu’ à Jérusalem .
5 Alors le prophète Shemaeja alla trouver Roboam et les chefs de Juda , qui s’ étaient tous retirés dans Jérusalem à l’ approche de Shishak , et il leur annonça : «Voici ce que dit l’ Eternel : Vous m’ avez abandonné . Je vous abandonne moi aussi et je vous livre entre les mains de Shishak .»(*)
6 Les chefs d’ Israël et le roi s’ humilièrent et dirent : «L’ Eternel est juste !»
7 Quand l’ Eternel vit qu’ ils s’ humiliaient , il ◎ adressa la parole à Shemaeja ◎ : «Puisqu’ ils se sont humiliés , je ne les détruirai pas . Je ne tarderai ◎ pas à les secourir et ma colère ne se déversera pas contre Jérusalem par l’ intermédiaire de Shishak .(*)
8 Cependant , ils lui seront asservis et ils sauront quelle différence cela fait de me servir ou de servir les royaumes des autres pays .»(*)
9 Shishak , roi d’ Egypte , monta contre Jérusalem . Il prit les trésors de la maison de l’ Eternel et ceux ◎ du palais royal , il prit tout . Il prit les boucliers en or que Salomon avait faits .(*)
10 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l’ entrée du palais ◎ .(*)
11 Chaque fois que le roi se rendait à la maison de l’ Eternel , les gardes venaient et les portaient . Puis ils les rapportaient dans la salle des gardes .(*)
12 Comme Roboam s’ était humilié , l’ Eternel détourna sa colère de lui et ne le détruisit pas entièrement . De plus , il y avait encore de bonnes choses en Juda .(*)
13 Le roi Roboam s’ affermit dans Jérusalem et y régna . ◎ Il ◎ avait 41 ans lorsqu’ il devint roi et il régna 17 ans à Jérusalem , la ville que l’ Eternel avait choisie parmi toutes les tribus d’ Israël pour y établir son nom . Sa mère s’ appelait Naama et c’ était une Ammonite .(*)
14 Il fit le mal parce qu’ il n’ appliqua pas son cœur à chercher l’ Eternel .(*)
15 Les actes de Roboam , des premiers aux derniers , sont décrits dans les annales de Shemaeja , le prophète , et d’ Iddo , le voyant , parmi les registres généalogiques . Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam .(*)
16 Roboam se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David . Son fils Abija devint roi à sa place .(*)
- (1.*). ↑ Roboam eut affermi sa royauté : texte massor.; Sept., syr. & Vulg. «la royauté de Roboam se fut affermie».
- (3.*). ↑ Sukkiens : texte massor.; Sept. & Vulg. «Troglodites».
- (5.*). ↑ Entre les mains : litt. dans la main.
- (7.*). ↑ Il adressa la parole : litt. il y eut une parole de Yhvh pour dire. Par l’intermédiaire : litt. dans la main.
- (8.*). ↑ Quelle différence... servir les : litt. mon service et le service des.
- (9.*). ↑ Du palais royal : litt. de la maison du roi.
- (10.*). ↑ En confia la responsabilité aux : litt. les confia sur la main des, texte massor.; Sept. «et institua sur lui Sousakim». Gardes : litt. coureurs (idem v. 11).
- (11.*). ↑ Dans la salle : texte massor.; Sept. «à la rencontre».
- (12.*). ↑ Comme... s’était : ou quand... se fut. L’Eternel... de lui : litt. la colère de Yhvh revint loin de lui.
- (13.*). ↑ Etablir : litt. mettre. Et c’était une Ammonite : litt. l’Ammonite.
- (14.*). ↑ Le mal : var. un ms héb. «le mal dans les yeux de l’Eternel». Appliqua : ou prépara, ou affermit.
- (15.*). ↑ Les actes : litt. les paroles, texte massor.; Sept. «les paroles... et ses actes»; Vulg. «les œuvres». Des premiers aux : litt. les premiers et les. Sont décrits : litt. ne sont-ils pas écrits. Annales : litt. paroles.
- (16.*). ↑ Ancêtres : litt. pères.
content_copy
verset copié