2 Chroniques 10. 1-19 (SG21)
1 Roboam se rendit à Sichem , car tout Israël y était venu ◎ pour le proclamer roi .(*)
2 Lorsque Jéroboam , le fils de Nebath , l’ apprit , il se trouvait en Egypte , où il s’ était enfui loin du roi Salomon , et il ◎ en revint ◎ .(*)
3 On le fit appeler . Jéroboam et tout Israël vinrent alors trouver Roboam ◎ et lui dirent :(*)
4 «Ton père a exercé une dure domination sur nous . Maintenant , allège le dur service et la domination particulièrement lourde que nous a imposés ton père , et nous te servirons .»(*)
5 Il leur répondit : «Revenez vers moi dans 3 jours .» Et le peuple s’ en alla .(*)
6 Le roi Roboam consulta les anciens qui avaient été au service de son père Salomon pendant sa vie . Il leur demanda : «Que me conseillez -vous de répondre à ce peuple ◎ ?»(*)
7 Voici ce qu’ ils lui dirent ◎ : «Si tu fais preuve de bonté envers ce peuple , si tu les accueilles favorablement en leur adressant des paroles bienveillantes , ils seront pour toujours ◎ tes serviteurs .»(*)
8 Mais Roboam délaissa le conseil que lui donnaient ◎ les anciens et consulta les jeunes qui avaient grandi avec lui et qui faisaient partie de son entourage .(*)
9 Il leur demanda : «Que me conseillez -vous de répondre à ce peuple ? Ils me tiennent ce langage ◎ : ‘Allège la domination que ton père nous a imposée !’»(*)
10 Voici ce que lui dirent les jeunes qui avaient grandi avec lui ◎ : «Le peuple t’ a tenu ce langage ◎ ◎ : ‘Ton père nous a imposé une domination particulièrement lourde , mais toi , allège son poids !’ De ton côté , dis -leur ◎ : ‘Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père .(*)
11 Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde , eh bien , moi je la ◎ rendrai plus lourde encore . Lui ◎ vous a punis avec des fouets , moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes .’»(*)
12 Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam le troisième jour , conformément à ce qu’ avait dit le roi ◎ : «Revenez vers moi dans 3 jours .»
13 Le roi leur répondit avec dureté . Le roi Roboam délaissa le conseil des anciens
14 et leur dit , d’ après le conseil des jeunes ◎ : «Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde , moi je la rendrai plus lourde encore . Lui vous a punis avec des fouets , moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes .»(*)
15 Ainsi , le roi n’ écouta pas le peuple . Cela fut en effet conduit par Dieu pour que s’ accomplisse la parole que l’ Eternel avait dite par l’ intermédiaire d’ Achija de Silo à Jéroboam , le fils de Nebath .(*)
16 Comme le roi ne les écoutait pas , tous les membres du peuple d’ Israël lui répondirent ◎ : «Quelle part avons -nous avec David ? Nous n’ avons pas d’ héritage avec le fils d’ Isaï ! ◎ A tes tentes , Israël ! Maintenant , occupe -toi des tiens , David !» Et tout Israël retourna dans ses tentes .(*)
17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi .(*)
18 Alors le roi Roboam envoya Hadoram , qui était préposé aux corvées , vers les Israélites , mais ils le lapidèrent ◎ et il mourut . Le roi Roboam s’ empressa de monter sur un char pour se réfugier à Jérusalem .(*)
19 C’ est ainsi qu’ Israël s’ est détaché de la famille de David jusqu’ à aujourd’hui . (*)
- (1.*). ↑ Proclamer roi : litt. faire roi.
- (2.*). ↑ Salomon : texte massor.; Sept. «Salomon, et il était installé en Egypte».
- (3.*). ↑ On le fit appeler : litt. ils envoyèrent et l’appelèrent.
- (4.*). ↑ A exercé... sur nous : litt. a fait dur notre joug ; pièce de bois posée sur la nuque des bêtes (en particulier des bœufs) pour les atteler ensemble, le joug symbolisait souvent une autorité. Maintenant : texte massor. & Sept.; var. quelques mss héb. & Vulg. «quant à toi»; syr. «quant à toi, maintenant». Et la domination... père : litt. et son joug lourd qu’il a donné sur nous.
- (5.*). ↑ Revenez : texte massor. & Vulg.; Sept. & syr. «allez-vous-en et revenez».
- (6.*). ↑ Consulta : texte massor.; Sept. «réunit». Anciens : voir n. 1Ch 11.3. Qui avait été au service de : litt. qui avaient été se tenant (debout) devant.
- (7.*). ↑ Si tu fais : texte massor.; Sept. «si aujourd’hui tu fais». Pour toujours : litt. tous les jours.
- (8.*). ↑ Les jeunes : litt. les enfants. Faisaient partie de son entourage : ou étaient à son service, litt. se tenaient devant lui.
- (9.*). ↑ La domination... nous a imposée : litt. le joug... donné sur nous.
- (10.*). ↑ Nous a... lourde : litt. a alourdi notre joug. Son poids : litt. de dessus nous. Mon petit doigt...père : les reins représentent la force, le petit doigt la faiblesse.
- (11.*). ↑ Vous a... encore : litt. a fait lourd votre joug et moi j’ajouterai sur votre joug. Fouets munis de pointes : litt. scorpions.
- (14.*). ↑ Mon père : texte de nombreux mss héb., Sept., syr. & Vulg.; texte massor. «je». Vous a... encore : litt. a fait lourd votre joug et moi j’ajouterai sur lui. Fouets munis de pointes : litt. scorpions.
- (15.*). ↑ Cela... par Dieu : litt. car la tournure (des événements) fut d’avec Dieu. Pour que... dite : litt. afin que Yhvh fasse se lever sa parole qu’il avait dite. Par l’intermédiaire : litt. dans la main ; voir 1R 11.29ss.
- (16.*). ↑ Comme : texte massor., Sept. & Vulg.; var. nombreux mss héb. & syr. «voyant que» (cf. 1R 12.16). Tous... d’Israël : litt. tout Israël. Occupe-toi des tiens : litt. vois ta maison, texte massor. & Sept.; Vulg. «fais paître ta maison» (verbe héb. de racine quasi identique).
- (17.*). ↑ Israélites : litt. fils d’Israël. Furent... roi : litt. et sur eux régna Roboam.
- (18.*). ↑ Vers les Israélites, mais ils : litt. mais les fils d’Israël.
- (19.*). ↑ S’est détaché de : ou a péché contre, ou s’est révolté contre. Famille : litt. maison. Aujourd’hui : litt. ce jour.
content_copy
verset copié