Matthieu 12. 1-50 (SG21)
1 A cette époque -là , Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat . ◎ Ses disciples , qui avaient faim , ◎ se mirent à arracher des épis et à manger .(*)
2 ◎ A cette vue , les pharisiens lui dirent : «Regarde , tes disciples font ce qu’ il n’ est pas permis de faire pendant le sabbat .»(*)
3 Mais Jésus leur répondit : «N’ avez -vous pas lu ce qu’ a fait David lorsqu’ il a eu faim , lui et ses compagnons ?(*)
4 Il est entré dans la maison de Dieu et a mangé les pains consacrés que ni lui ni ses compagnons n’ avaient le droit de manger et qui étaient réservés aux prêtres seuls !
5 Ou n’ avez -vous pas lu dans la loi que , les jours de sabbat , les prêtres violent le sabbat dans le temple sans se rendre coupables ?(*)
6 Or , je vous le dis , il y a ici plus grand que le temple .
7 ◎ Si vous saviez ce que signifie : Je désire la bonté , et non les sacrifices , vous n’ auriez pas condamné des innocents .(*)
8 En effet , le Fils de l’ homme est le Seigneur du sabbat .»
9 ◎ Jésus partit de là et entra dans la synagogue .(*)
10 ◎ ◎ Il s’ y trouvait un homme qui avait la main paralysée . Ils demandèrent à Jésus ◎ : «Est -il permis de faire une guérison le jour du sabbat ?» C’ était afin de pouvoir l’ accuser .(*)
11 Il leur répondit : «Lequel ◎ de vous , s’ il n’ a qu’ une brebis et qu’ elle tombe dans un trou le jour du sabbat , n’ ira pas la retirer de là ?(*)
12 Or , un homme vaut beaucoup plus qu’ une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat .»(*)
13 Alors il dit à l’ homme : «Tends la main . ◎ » Il la tendit , et elle devint saine [comme l’ autre ].(*)
14 Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir .(*)
15 ◎ Jésus le sut et s’ éloigna de là . ◎ Une grande foule le suivit . ◎ Il guérit tous les malades (*)
16 et leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître ,(*)
17 afin que s’ accomplisse ce que le prophète Esaïe avait annoncé : (*)
18 Voici mon serviteur que j’ ai choisi , mon bien-aimé qui a toute mon ◎ approbation . Je mettrai mon Esprit sur lui , et il annoncera la justice aux nations .(*)
19 Il ne contestera pas , il ne criera pas , et personne n’ entendra sa voix dans les rues .(*)
20 Il ne cassera pas le roseau abîmé et n’ éteindra pas la mèche qui fume encore , jusqu’ à ce qu’ il ait fait triompher ◎ la justice .(*)
21 Les nations espéreront en son nom .
22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet , et il le guérit , de sorte que le ◎ ◎ muet ◎ parlait et voyait .(*)
23 ◎ Toute la foule ◎ disait , étonnée : «N’ est -ce pas là le Fils de David ?»(*)
24 Lorsque les pharisiens entendirent cela , ils dirent : «Cet homme ne chasse les démons que ◎ par Béelzébul , le prince des démons .»(*)
25 ◎ Comme Jésus connaissait leurs pensées , il leur dit : «Tout royaume confronté à des luttes internes est dévasté , et aucune ville ou famille confrontée à des luttes internes ne peut subsister .(*)
26 ◎ Si Satan chasse Satan , il lutte contre lui-même . Comment donc son royaume subsistera -t -il ?(*)
27 Et si moi , je chasse les démons par Béelzébul , vos disciples , par qui les chassent -ils ? C’ est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges .(*)
28 Mais si c’ est par l’ Esprit de Dieu que je chasse les démons , alors le royaume de Dieu est venu jusqu’ à vous .
29 Ou encore , comment quelqu’ un peut -il entrer dans la maison d’ un homme fort et piller ses biens , s’ il n’ a pas d’ abord attaché cet homme fort ? Alors seulement il pillera sa maison .(*)
30 Celui qui n’ est pas avec moi est contre moi , et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse .(*)
31 »C’ est pourquoi je vous dis : Tout péché , tout blasphème sera pardonné aux hommes , mais le blasphème contre l’ Esprit ne leur sera pas pardonné ◎ .(*)
32 ◎ Celui qui parlera ◎ contre le Fils de l’ homme , cela lui sera pardonné ; mais celui qui parlera contre le Saint -Esprit , le pardon ne lui sera accordé ni dans le monde présent ni dans le monde à venir .(*)
33 Dites que l’ arbre est bon et que son fruit est bon , ou bien dites que l’ arbre est mauvais et que son fruit est mauvais , car on reconnaît l’ arbre à son fruit .(*)
34 Races de vipères , comment pourriez -vous dire de bonnes choses , mauvais comme vous l’ êtes ? En effet , la bouche exprime ce dont le cœur est plein .(*)
35 L’ homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor et l’ homme mauvais tire de mauvaises choses de son mauvais trésor .(*)
36 ◎ Je vous le dis : ◎ le jour du jugement , les hommes rendront compte de toute parole inutile qu’ ils auront prononcée .(*)
37 En effet , d’ après tes paroles tu seras déclaré juste et d’ après tes paroles tu seras condamné .»
38 Alors quelques-uns des spécialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent : «Maître , nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part .»(*)
39 ◎ Il leur répondit : «Une génération mauvaise et adultère réclame un signe miraculeux , il ne lui sera pas donné d’ autre signe que celui ◎ du prophète Jonas .(*)
40 En effet , de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d’ un grand poisson , de même le Fils de l’ homme sera trois jours et trois nuits dans ◎ la terre .(*)
41 Lors du jugement , les habitants de Ninive se lèveront avec cette génération et la condamneront , parce qu’ ils ont changé d’ attitude à la prédication de Jonas . Or ◎ , il y a ici plus que Jonas .(*)
42 Lors du jugement , la reine du Midi se lèvera avec cette génération et la condamnera , parce qu’ elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon . Or ◎ , il y a ici plus que Salomon .(*)
43 » ◎ Lorsqu’ un esprit impur est sorti d’ un homme , il va dans des endroits arides pour chercher du repos , et il n’ en trouve pas .(*)
44 Alors il dit : ‘Je retournerai dans ma maison , d’ où je suis sorti .’ ◎ A son arrivée , il la trouve vide , balayée et bien rangée .(*)
45 Alors il s’ en va ◎ prendre avec lui sept autres esprits plus mauvais que lui ; ◎ ils entrent dans la maison , s’ y installent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première . ◎ Il en ira de même pour cette génération mauvaise .»
46 Comme Jésus parlait encore à la foule , ◎ sa mère et ses frères , qui étaient dehors , cherchaient à lui parler .(*)
47 [Quelqu’ un lui dit : ◎ «Ta mère et tes frères sont dehors et cherchent à te parler .»](*)
48 Mais Jésus répondit ◎ à celui qui lui parlait : «Qui est ma mère et qui sont mes frères ?»
49 Puis il tendit la main vers ses disciples et dit : «Voici ma mère et mes frères .
50 En effet , celui qui fait la volonté de mon ◎ Père céleste , celui-là est mon frère , ma sœur , ma mère .»
- (1.*). ↑ v1 Epoque : ou saison. Un jour de sabbat : litt. les sabbats.
- (2.*). ↑ v2 A cette vue : litt. ayant vu ; var. C «les ayants vus». Permis : ou possible. Sabbat : jour du repos, où l’on ne devait faire aucun travail pénible (voir Ex 20.8-11).
- (3.*). ↑ v3-4 Compagnons? Il est entré : litt. compagnons, comment il est entré. A mangé : texte de C & M; var. S & B «ils ont mangé». Et qui... prêtres : litt. sinon les prêtres.
- (5.*). ↑ v5 Violent le sabbat : si l’on s’en tient au sens strict, ils violaient le sabbat en accomplissant les diverses tâches de leur service au temple.
- (7.*). ↑ v7 Ce que signifie : litt. ce qu’est. Je désire... sacrifices : reprise de la citation d’Os 6.6 (voir 9.13). Bonté : ou pitié. Les sacrifices : litt. un sacrifice.
- (9.*). ↑ v9 La synagogue : litt. leur synagogue.
- (10.*). ↑ v10 Paralysée : litt. sèche. Il s’y trouvait : litt. et voici il y avait, texte de M; var. S, B & C «et voici». Permis : ou possible. Le jour du sabbat : litt. les sabbats (idem v. 11).
- (11.*). ↑ v11 N’ira pas la retirer de là : litt. ne la saisira pas et ne la lèvera pas.
- (12.*). ↑ v12 Or... beaucoup : litt. combien donc un être humain vaut. Permis : ou possible.
- (13.*). ↑ v13 Devint : litt. fut restaurée. Comme l’autre : absent de S & Ccorr.
- (14.*). ↑ v14 Sur les... mourir : litt. comment ils le feraient périr.
- (15.*). ↑ v15 Une grande foule : litt. de nombreuses foules, texte de C & M; var. S & B «des foules». Il guérit... malades : litt. il les soigna tous.
- (16.*). ↑ v16 Le faire connaître : litt. le faire (lui) visible.
- (17.*). ↑ v17 Ce que... annoncé : voir n. 8.17.
- (18.*). ↑ v18-21 Voici... son nom : citation d’Es 42.1-5.
- (19.*). ↑ v19 Dans les rues : ou sur les places.
- (20.*). ↑ v20 Abîmé : litt. écrasé. Encore : non exprimé en gr. Fait triompher la justice : litt. fait sortir vers (la) victoire le jugement.
- (22.*). ↑ v22 Le muet : texte de S & B; var. C & M «l’aveugle et muet».
- (23.*). ↑ v23 Etonnée : litt. hors de sens. Le Fils de David : voir n. 1.1.
- (24.*). ↑ v24 Cet homme : litt. celui-ci. Par : litt. dans. Béelzébul : voir n. 10.25. Prince : ou chef.
- (25.*). ↑ v25 Confronté(e)... internes : litt. ayant été partagé(e) contre soi. Famille : litt. maison.
- (26.*). ↑ v26 Lutte contre lui-même : litt. est partagé sur lui-même.
- (27.*). ↑ v27 Par : litt. dans. Disciples : litt. fils.
- (29.*). ↑ v29 Homme fort : litt. fort. Piller : texte de S, Ccorr & M; var. B & Corig «voler».
- (30.*). ↑ v30 Disperse : var. S «me disperse».
- (31.*). ↑ v31 Péché, tout : litt. péché et tout. Pardonné : litt. remis (comme une dette). Aux hommes : litt. aux êtres humains ; var. B «à vous, les êtres humains». Contre l’Esprit : litt. de l’Esprit. Leur... pardonné : litt. ne sera pas pardonné aux êtres humains, texte de C & M; var. S & B «ne sera pas pardonné».
- (32.*). ↑ v32 Parlera : litt. dira une parole. Cela lui sera : litt. il lui sera ; var. B & Sorig «il ne lui sera pas». Monde : litt. ère (gr. aiôn).
- (33.*). ↑ v33 Dites : litt. faites. Bon : litt. beau. Mauvais : litt. pourri.
- (34.*). ↑ v34 La bouche... plein : litt. à partir du surplus du cœur la bouche parle.
- (35.*). ↑ v35 De bonnes : texte de B & M; var. S & C «les bonnes». De son bon trésor : var. TR «du bon trésor du cœur».
- (36.*). ↑ v36 Inutile : litt. qui ne travaille pas, qui n’aboutit à rien.
- (38.*). ↑ v38 Et des pharisiens : absent de B. Maître : au sens d’enseignant.
- (39.*). ↑ v39 Réclame : ou recherche.
- (40.*). ↑ v40 Jonas... poisson : citation de Jon 2.1; Jésus annonce sa mort et sa résurrection. La terre : litt. le cœur de la terre.
- (41.*). ↑ v41 Habitants de Ninive : litt. hommes (de sexe masc.) ninivites. Se lèveront : ou ressusciteront (verbe différent de celui du v. 42). A la prédication : litt. vers la prédication ; voir Jon 3. Or : litt. et voici (idem v. 42).
- (42.*). ↑ v42 La reine du Midi : voir 1R 10; elle est venue du Séba (auj. le Yémen) pour mettre à l’épreuve la sagesse du roi Salomon (10e siècle av. J.-C.). Se lèvera : ou ressuscitera, litt. se réveillera.
- (43.*). ↑ v43 Un esprit : litt. l’esprit.
- (44.*). ↑ v44 Vide : ou disponible.
- (46.*). ↑ v46 Cherchaient à lui parler : absent de Sorig.
- (47.*). ↑ v47 Quelqu’un... parler : texte de Scorr (qui porte «un de ses disciples» au lieu de quelqu’un), C & M; absent de Sorig & B.
content_copy
verset copié